自1984年起,當代最傑齣的文學批評傢哈羅德•布魯姆與切爾西齣版社閤作,開展一項史無前例的冒險事業:圍繞西方最受歡迎的作傢作品,精心揀擇最富啓發性的批評傑作,編輯齣版上韆種名傢批評文集,以幫助讀者增進文學鑒賞力。布魯姆坦言,在這一力求賅備的宏圖大業中,自己亦深受教益,學會瞭如何為大眾寫作;文學批評不隻是個體的洞察,更是公眾的事業。二十年後,他把自己為這些批評文集所撰寫的導言,分門彆類匯成六捲,以紀念這場堂吉訶德式的冒險。六捲書中所呈現的這些短小精悍的文章,堪稱一位稀世天纔與文學史上無數偉大心靈所碰撞齣的炫目火花。
本書涵蓋瞭古希臘戲劇,以及自文藝復興之後西方世界所有足以列入正典的不朽劇作,並用三分之一的篇幅,無一遺漏地鑒賞瞭莎士比亞最重要的二十一部作品。布魯姆認為,相較於保守的小說,戲劇具有內在的革命性與復調性,它拆解瞭文類本身,並引導我們去尋找隱身於角色背後的劇作傢的聲音,正是這些特點使得戲劇界始終能大師輩齣,佳作不斷。
##ss
评分##莎士比亚的篇幅占了一半。本书中,老爷子的偏爱和随性一览无遗,奈何莎翁确实精彩。 俄狄浦斯的自刺双目象征对阿波罗的反叛(认识到人类必然的盲目)。 哈姆雷特对自身和语言不信任的智力。 这两处印象最深。 本书一如既往地讽刺各类“主义”式的解读,也许矫枉过正,但对于没有耐心深入文本的多数读者而言,似也必要。
评分##虽说确实有参考价值,但,莎士比亚占的比例也太大了,余下大半篇幅也是英文剧作家。。。
评分##美国木心?
评分##重點看了21部莎劇的分析,有些還算有意思,不過比起幾年前讀他的《西方正典》,我的熱情下降了,沒有比看阿蘭·布魯姆的分析過癮。後者的哲學素養真的很高,而哈羅德·布魯姆一不小心就有跑火車之嫌,沒什麼新的見解,本書的部分評論文字風格與措辭真會令我想起木心的《文學回憶錄》:言之無物、繡花枕頭。(譬如對朱麗葉的兩頁,就一句話有價值,那句話是新批評代表Robert Penn Warren說的:“純粹的詩意”。)是我的鑒賞水平提高了,還是……?所以我該高興?……“著書多,沒有窮盡;讀書多,身體疲憊。”(傳道書12:12)我還遠未到身體疲憊的地步,這老爺子的著書,倒真的是已經沒有窮盡——太多了!
评分半年多前读的了,刚刚忽然又想起来。布鲁姆对布莱希特的恶评,认为他只挪用不生产,举了三毛钱歌剧和盖里gay乞丐歌剧例。但在另一方面,完全忽视了布莱希特对莎士比亚的“使用”:屠宰场圣约翰娜是席勒奥尔良姑娘和麦克白的拼贴,尖头党与圆头党直接搬来了一报还一报的一整场,阿图罗魏的有限发迹是理查三世和裘力斯恺撒。这和布鲁姆言必称莎士比亚正典的行为一比较,相当讽刺——要么是他根本就没有研究布莱希特,要么是他对莎士比亚的阅读全进了狗肚子。我的意见是两者皆有,因为在讨论贝克特的章节,他对等待戈多里弗拉基米尔同列宁的隐喻夸夸其谈,却只字不提戈多和莎士比亚暴风雨里米兰达的形象之暗合。
评分半年多前读的了,刚刚忽然又想起来。布鲁姆对布莱希特的恶评,认为他只挪用不生产,举了三毛钱歌剧和盖里gay乞丐歌剧例。但在另一方面,完全忽视了布莱希特对莎士比亚的“使用”:屠宰场圣约翰娜是席勒奥尔良姑娘和麦克白的拼贴,尖头党与圆头党直接搬来了一报还一报的一整场,阿图罗魏的有限发迹是理查三世和裘力斯恺撒。这和布鲁姆言必称莎士比亚正典的行为一比较,相当讽刺——要么是他根本就没有研究布莱希特,要么是他对莎士比亚的阅读全进了狗肚子。我的意见是两者皆有,因为在讨论贝克特的章节,他对等待戈多里弗拉基米尔同列宁的隐喻夸夸其谈,却只字不提戈多和莎士比亚暴风雨里米兰达的形象之暗合。
评分##虽说确实有参考价值,但,莎士比亚占的比例也太大了,余下大半篇幅也是英文剧作家。。。
评分##虽说确实有参考价值,但,莎士比亚占的比例也太大了,余下大半篇幅也是英文剧作家。。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有