滿28包郵 瑜伽喜樂之光

滿28包郵 瑜伽喜樂之光 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[印] 斯瓦米,[印] 斯瓦哈南達英,王誌成 著
圖書標籤:
  • 瑜伽
  • 冥想
  • 身心健康
  • 放鬆
  • 減壓
  • 女性
  • 生活方式
  • 包郵
  • 滿減
  • 喜樂
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 梅凯瑞图书专营店
出版社: 四川人民出版社
ISBN:9787220096488
商品编码:30033944143
包装:精装
出版时间:2015-09-01

具体描述

基本信息

書名:瑜伽喜樂之光

定價:38.0元

作者:(印)斯瓦米,(印)斯瓦哈南達英,王誌成

齣版社:四川人民齣版社

齣版日期:2015-09-01

ISBN:9787220096488

字數:200000

頁碼:

版次:1

裝幀:精裝

開本:32開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


本書為“均瑜伽生活館文化係列”圖書之一種,內容為印度瑜伽經典《潘查達西》之*後五章。《潘查達西》為印度14世紀瑜伽大師、的商羯羅不二論思想傢室利·維迪安拉涅·斯瓦米(SriVidyaranyaSwami)的名著,是一部全麵論述商羯羅吠檀多不二論的綜閤性著作,它用非常簡潔易懂的語言對於吠檀多不二論思想做瞭極其清晰和的闡釋,具有極大的影響力。

內容提要


目錄


作者介紹


漢譯並注釋者王誌成,浙江大學教授,博士生導師,宗教學研究所所長。主編'第二軸心時代文叢'和'瑜伽文庫'。'瑜伽文庫'近已由我社齣版瞭《哈達瑜伽之光》《智慧瑜伽》等圖書。

文摘


不過,《吠檀多精要》(46)中說,在深眠態通過由純意識照亮的無明的精妙功能,享受著喜樂。這一說法的依據是《唵聲奧義書》(5)以及如“我睡得很香甜;那時我一無所知”等經文。換言之,在通常的二元性意義上,我們無法談論和經驗深眠中的經驗。所以,我們要明白深眠中的喜樂和我們處於其他狀態中的喜樂之差彆。
  《瑜伽經》的作者帕坦伽利說,要經驗就需要心意的波動(vritti);Ajnanavritti(無知的波動)就是人們在深眠中能夠經驗喜樂的中介。
  在深眠態,答摩(tamas,三德中的愚昧之德)占據主導,這就使得心意遠離粗糙感官和外在對象,所以人們會說“我睡得很香甜;那時我一無所知”。因此,答摩的功能是驅離或鈍化(波動的)心意,並因此使得(內在的)喜樂(顯現)成為可能。
  在夢態,私我(我慢)聯結瞭精微的感官(sukshmaindriyas,即眼、耳、鼻、舌、身)和精身(sukshmasharira,人在夢中的幻身)。在私我(我慢)、精微感官和精身的幫助下,人們經驗精微的對象(sukshmavishaya,即色、聲、香、味、觸)。在這一階段,人們可以經驗到極性,經驗到諸如快樂與痛苦、幸福與悲傷、冷和熱,等等。

序言


“瑜伽文庫”總序
  古人雲:關乎人文,化成天下。人之為人,其要旨皆在“文-化”也。
  中華文明源遠流長,含攝深廣,在悠悠之曆史長河,不斷攝入其他文明的諸多資源,並將其融會貫通,從而返本開新、發閎揚光,所有異質元素,俱成為中華文明不可分割的組成部分。古有印度佛教文明的傳入,並實現瞭中國化,成為華夏文明肢體的一個有機部分。近代以降,西學東漸,一俟傳入,也同樣融築為我們文明的固有部分,唯其過程尚在持續之中。尤其是上世紀初,馬剋思主義傳入中國,並迅速實現中國化,推進瞭中國社會的巨大變革……
  任何一種文化的傳入,基礎的工作就是該文化的經典文本之傳入。因為不同文化往往是基於不同的語言,故文本傳入就意味著文本的翻譯。沒有文本之翻譯,文化的傳入就難以為繼,無法真正兌現為精神之力。佛教在中國的紮根,需要很多因緣,而前後持續近韆年的佛經翻譯具有特彆重要的意義。沒有佛經的翻譯,佛教在中國的傳播就幾乎不可想象。
  隨著中國經濟、文化之發展,隨著中國全麵參與到人類共同體之中,中國越來越需要瞭解更多的其他文化,需要一種與時俱進的文化心量與文化態度,這種態度必含有一種開放的曆史態度、現實態度和麵嚮未來的態度。
  人們曾注意到,在公元前8-前2世紀,在地球不同區域都齣現過人類智慧大爆發,這一時期通常被稱為“軸心時代”。這一時期所形成的文明影響瞭之後人類社會2000餘年,並繼續影響著我們生活的方方麵麵。隨著人文主義、新技術的發展,隨著全球化的推進,人們開始意識到我們正進入“第二軸心時代”(theSecondAxialAge)。但對於我們是否已經完全進入一個新的時代,學者們持有不同的意見。英國思想傢凱倫·阿姆斯特朗(KarenArmstrong)認為,我們正進入第二軸心時代,但我們還沒有形成第二軸心時代的價值觀,我們還需要依賴軸心時代之精神遺産。全球化給我們帶來諸多便利,但也帶來很多矛盾和張力,甚至衝突。這些衝突一時難以化解,故此,我們還需要繼續消化軸心時代的精神財富。在這一意義上,我們需要在新的處境下重新審視軸心文明豐富的精神遺産。此一行動,必是富有意義的,也是刻不容緩的。
  在這一嶄新的背景之下,我們從一個中國人的角度理解到:,中國古典時期的軸心文明,是地球上曾經齣現的全球範圍的軸心文明的一個有機組成部分;第二,曆史上的軸心文明相對獨立,缺乏彼此的互動與交融;第三,在全球化視域下不同文明之間的彼此互動與融閤必會加強和加深;第四,第二軸心時代文明不可能憑空齣現,而必具備曆史之繼承和發展性,並在諸文明的互動和交融中發生質的突破和提升。這種提升之結果,很可能就構成瞭第二軸心時代文明之重要資源與有機部分。
  簡言之,由於我們尚處在第二軸心文明的萌發期和創造期,一切都還顯得幽暗和不確定。從中國人的角度看,我們可以來一次更大的覺醒,主動地為新文明的發展提供自己的勞作,貢獻自己的理解。考慮到我們自身的特點,我們認為,極有必要繼續引進和吸收印度正統的瑜伽文化和吠檀多典籍,並努力在引進的基礎上,與中國固有的傳統文化後記
  
  我對真理的追求從沒有停止過。
  我不是自然科學傢,而是從事哲學的探究者。我渴望我從事的領域可以對真理有一點覺知。
  因緣際會,近年來我轉入瑜伽和吠檀多的學習和研究。在過去的一些年中,相繼齣版瞭一些譯著和個人作品。每一部作品的齣版都伴隨著我對真理認識的深化。古哲雲,認識你自己。我沒有停止過認識自己的腳步。我依靠各種傳統,但我並不執著各種傳統。我總是想自己去明白。正因為這樣,我並不執著自己思想的完整和統一。然而,在一部書中,我還是希望盡可能保持獨立和完整。
  在吠檀多的瑜伽傳統中,喜樂是高的境界。我們生於喜樂、係於喜樂,也歸於喜樂。當我閱讀到室利·維迪安拉涅·斯瓦米的《潘查達西》時,我被深深吸引瞭。盡管開始不能全明白,但慢慢地明白這書對於我理解吠檀多以及吠檀多瑜伽具有多大的意義。《潘查達西》分三部分,分彆討論自我(梵)的三個方麵:存在、意識和喜樂。因為當代人對於喜樂問題的高度關注,我就想對這書的第三部分給予更多的關注。這第三部分也是相對獨立的,所以我就把它獨立翻譯,加以釋論。希望以此可以更好地服務吠檀多愛好者、瑜伽愛好者,以及真正想明白喜樂、實踐喜樂生活的人。
  感謝羅摩剋裏希那修道會的斯瓦米·高塔瑪南達(SwamiGautamananda)的授權,給瞭我們版權。感謝辨喜大學斯瓦米·杜伽南達(SwamiDurgananda),他曾經全麵接待我去印度參觀羅摩剋裏希那修道會,拜訪佛教和印度教的諸多聖地、寺廟、石窟,幫我協調多部經典作品的版權處理,並以高的智慧幫我解決一些瑜伽和吠檀多中的難題。感謝靈海,翻譯和釋論完成後,她幫我認真校對瞭的書稿。感謝瑜伽經典群的許多朋友們,我不時地把我的翻譯和釋論放到群裏討論,他們的關注、討論、意見、修訂等都讓我感到瞭力量。感謝在莫乾山下德清的——“均瑜伽生活館”對本書的關心和支持。後,感謝大編輯汪瀰先生,汪瀰先生和我閤作多年,每本書他都做得非常嚴謹,並大限度地讓瑜伽典籍服務大眾。
  王誌成
  2015年8月12日於浙江大學
  ,甚至與尚在湧動之中的當下文化彼此互勘、參照和接軌,努力讓印度的古老文化可以服務於中國當代的新文化建設,並終可以服務於人類第二軸心時代文明之發展,此所謂“同歸而殊途,一緻而百慮”。基於這樣樸素的認識,我們希望在這些方麵做一些翻譯、注釋和研究工作,齣版瑜伽文化和吠檀多典籍就是其中的一部分。這就是我們組織齣版這套《瑜伽文庫》的初衷。
  由於我們經驗不足,隻能在實踐中不斷纍積行動智慧,以慢慢推進這項工作。所以,我們希望得到社會各界和各方朋友的支持,並期待與各界朋友有不同形式的閤作與互動。
  “瑜伽文庫”編委會
  “瑜伽文庫”總序
  古人雲:關乎人文,化成天下。人之為人,其要旨皆在“文-化”也。
  中華文明源遠流長,含攝深廣,在悠悠之曆史長河,不斷攝入其他文明的諸多資源,並將其融會貫通,從而返本開新、發閎揚光,所有異質元素,俱成為中華文明不可分割的組成部分。古有印度佛教文明的傳入,並實現瞭中國化,成為華夏文明肢體的一個有機部分。近代以降,西學東漸,一俟傳入,也同樣融築為我們文明的固有部分,唯其過程尚在持續之中。尤其是上世紀初,馬剋思主義傳入中國,並迅速實現中國化,推進瞭中國社會的巨大變革……
  任何一種文化的傳入,基礎的工作就是該文化的經典文本之傳入。因為不同文化往往是基於不同的語言,故文本傳入就意味著文本的翻譯。沒有文本之翻譯,文化的傳入就難以為繼,無法真正兌現為精神之力。佛教在中國的紮根,需要很多因緣,而前後持續近韆年的佛經翻譯具有特彆重要的意義。沒有佛經的翻譯,佛教在中國的傳播就幾乎不可想象。
  隨著中國經濟、文化之發展,隨著中國全麵參與到人類共同體之中,中國越來越需要瞭解更多的其他文化,需要一種與時俱進的文化心量與文化態度,這種態度必含有一種開放的曆史態度、現實態度和麵嚮未來的態度。
  人們曾注意到,在公元前8-前2世紀,在地球不同區域都齣現過人類智慧大爆發,這一時期通常被稱為“軸心時代”。這一時期所形成的文明影響瞭之後人類社會2000餘年,並繼續影響著我們生活的方方麵麵。隨著人文主義、新技術的發展,隨著全球化的推進,人們開始意識到我們正進入“第二軸心時代”(theSecondAxialAge)。但對於我們是否已經完全進入一個新的時代,學者們持有不同的意見。英國思想傢凱倫·阿姆斯特朗(KarenArmstrong)認為,我們正進入第二軸心時代,但我們還沒有形成第二軸心時代的價值觀,我們還需要依賴軸心時代之精神遺産。全球化給我們帶來諸多便利,但也帶來很多矛盾和張力,甚至衝突。這些衝突一時難以化解,故此,我們還需要繼續消化軸心時代的精神財富。在這一意義上,我們需要在新的處境下重新審視軸心文明豐富的精神遺産。此一行動,必是富有意義的,也是刻不容緩的。
  在這一嶄新的背景之下,我們從一個中國人的角度理解到:,中國古典時期的軸心文明,是地球上曾經齣現的全球範圍的軸心文明的一個有機組成部分;第二,曆史上的軸心文明相對獨立,缺乏彼此的互動與交融;第三,在全球化視域下不同文明之間的彼此互動與融閤必會加強和加深;第四,第二軸心時代文明不可能憑空齣現,而必具備曆史之繼承和發展性,並在諸文明的互動和交融中發生質的突破和提升。這種提升之結果,很可能就構成瞭第二軸心時代文明之重要資源與有機部分。
  簡言之,由於我們尚處在第二軸心文明的萌發期和創造期,一切都還顯得幽暗和不確定。從中國人的角度看,我們可以來一次更大的覺醒,主動地為新文明的發展提供自己的勞作,貢獻自己的理解。考慮到我們自身的特點,我們認為,極有必要繼續引進和吸收印度正統的瑜伽文化和吠檀多典籍,並努力在引進的基礎上,與中國固有的傳統文化,甚至與尚在湧動之中的當下文化彼此互勘、參照和接軌,努力讓印度的古老文化可以服務於中國當代的新文化建設,並終可以服務於人類第二軸心時代文明之發展,此所謂“同歸而殊途,一緻而百慮”。基於這樣樸素的認識,我們希望在這些方麵做一些翻譯、注釋和研究工作,齣版瑜伽文化和吠檀多典籍就是其中的一部分。這就是我們組織齣版這套《瑜伽文庫》的初衷。
  由於我們經驗不足,隻能在實踐中不斷纍積行動智慧,以慢慢推進這項工作。所以,我們希望得到社會各界和各方朋友的支持,並期待與各界朋友有不同形式的閤作與互動。
  “瑜伽文庫”編委會


《瑜伽:身體、心靈與精神的和諧之旅》 內容提要: 本書並非僅僅是一本教授瑜伽體式(Asana)的圖解手冊,它深入探討瞭瑜伽作為一種古老而完整的生命科學,如何引導個體實現身、心、靈的深度整閤與和諧。我們將帶領讀者穿越瑜伽哲學的深邃殿堂,理解其理論基石,並提供一套係統、循序漸進的練習方法,旨在幫助現代人在快節奏的生活中,尋找到內在的平靜、力量與喜悅。 第一部分:瑜伽的根源與哲學基石 本部分旨在為讀者構建一個堅實的理論框架,理解我們所練習的體式和呼吸法背後的深遠意義。 第一章:何為瑜伽?超越體式 詞源與本義: 探討“Yoga”一詞在梵語中的原意——“連接”、“閤一”。瑜伽並非單純的健身運動,而是心智的製約與統一(Yogaś Citta Vṛtti Nirodhaḥ)。 瑜伽的四大支柱: 詳細闡述帕坦伽利《瑜伽經》中提齣的八支分法(Ashtanga Yoga):持戒(Yama)、內製(Niyama)、體式(Asana)、呼吸控製(Pranayama)、製感(Pratyahara)、專注(Dharana)、冥想(Dhyana)與三摩地(Samadhi)。我們將重點解析前兩支(Yama和Niyama)對現代人行為規範與自我修養的指導意義。 流派溯源: 簡要介紹哈他瑜伽(Hatha Yoga)在整個瑜伽體係中的位置,以及不同流派(如艾揚格、阿斯湯加、陰瑜伽等)的側重點區彆,幫助讀者明晰自己所接觸的練習屬於哪個範疇。 第二章:瑜伽經的智慧:構建穩定的內心世界 心識的波動(Vrittis): 深入剖析五種主要的念頭活動如何擾亂心智的平靜,並闡釋如何通過練習,觀察並超越這些波動。 業力(Karma)與輪迴: 探討瑜伽哲學中關於行動、意圖與結果的法則,理解“無私的行動”(Karma Yoga)如何成為解脫之道。 知與行: 闡述瑜伽實踐中的“信、精進、念、定、慧”五根五力,強調信念在長期練習中的重要性。 第二部分:哈他瑜伽的實踐:身體的淨化與調和 本部分是實踐指導的核心,側重於體式(Asana)的精確性、呼吸(Pranayama)的運用,以及如何安全有效地將兩者結閤。 第三章:呼吸的藝術:生命的能量(Pranayama) 生命能(Prana)的科學: 理解呼吸與生命能量之間的直接關聯。錯誤的呼吸模式如何導緻能量阻塞和焦慮。 基礎呼吸技巧: 詳細教授腹式呼吸(Diaphragmatic Breathing)、勝王呼吸法(Ujjayi Pranayama)——包括其發音、喉部收縮的精確位置與深度練習的步驟。 調息法與心神安定: 介紹清涼呼吸法(Sheetali/Sitkari)和交替鼻孔呼吸法(Nadi Shodhana)在平衡左右能量通道(Ida與Pingala)中的作用,以及它們對緩解壓力和改善睡眠的即時效果。 第四章:體式精解:結構、對位與能量流轉 本部分摒棄瞭花哨的造型展示,專注於體式背後的生物力學原理和能量導引。 基礎體式的精準對位(Alignment): 針對拜日式A和B中的每一個體式,從腳底到指尖進行逐一拆解。例如:下犬式中如何找到肩胛骨的穩定、如何利用大腿後側肌群來保護下背部;戰士係列中骨盆中立位的重要性。 序列構建的原則: 講解如何根據身體狀況、練習目標(如增強核心、打開髖部或舒緩神經係統)來設計連貫的練習序列。強調“動中求靜”和“持駐(Holding)”的平衡。 輔助工具的使用: 科學指導如何利用瑜伽磚、伸展帶和抱枕等工具,使身體條件不佳(如柔韌性差、有關節問題)的練習者也能安全地進入並穩定地保持體式,避免過度拉伸造成的傷害。 第五章:脈輪與能量中心:激活內在的潛能 七大脈輪概述: 係統介紹從海底輪到頂輪的生理、心理及精神對應關係。 激活脈輪的練習: 結閤特定體式(如後彎激活心輪)、呼吸法和觀想(Visualization)技術,幫助讀者識彆並疏通能量堵塞,促進能量在身體中的自由流動。 第三部分:冥想與內在的平靜 瑜伽的終極目標是心智的平息。本部分引導讀者從體式練習過渡到深入的靜心狀態。 第六章:製感與專注的橋梁 製感(Pratyahara): 解釋如何有意識地將感官從外部世界的刺激中收迴,這是進入深度冥想的關鍵一步。 專注的訓練(Dharana): 提供多種專注點訓練法,包括對聲音的專注、對呼吸的專注、對光點的專注等,幫助培養集中的能力。 第七章:冥想的實踐與心流體驗 不同冥想路徑: 介紹正念冥想(Vipassana)與慈悲冥想(Metta Meditation)的基本步驟和差異。 進入冥想的障礙與對治: 探討練習中常見的散亂、昏沉、煩躁等心理障礙,並提供具體的應對策略。 三摩地(Samadhi)的初探: 描述超越心智活動、體驗終極寜靜的感受,鼓勵讀者將冥想的品質帶入日常生活。 結語:生活中的瑜伽——永不停止的修行 本書旨在成為一本持續陪伴讀者的工具書,而非一次性的讀物。真正的瑜伽實踐發生在墊子之外。我們將鼓勵讀者將持戒(Yama)和內製(Niyama)融入工作、人際關係與日常決策中,實現身心閤一、喜樂常在的生命狀態。 --- 本書特點: 深度與廣度兼備: 既有對古老哲學的嚴謹闡述,又有對現代人實用需求的精準對接。 注重安全與細節: 強調身體的生物力學,詳細指導如何根據個人體能調整體式,避免盲目追求難度。 係統性強: 從理論基礎到呼吸技巧,再到體式序列與深度冥想,構成一個完整的自修係統。

用户评价

评分

從閱讀體驗來說,這本書的“聲音”非常獨特,它沒有那種居高臨下的說教感,反而像是一位多年好友在分享她生命中最珍貴的發現。這種親切感,很大程度上來源於作者對“非完美”的擁抱。她不止一次地強調,身體每天的狀態都是不同的,昨天能做到的體式,今天可能做不到,這非常正常。這種對“動態平衡”的強調,極大地減輕瞭我的練習壓力。我特彆喜歡書中關於“陰瑜伽與陽瑜伽”的平衡論述,她把“陽瑜伽”比作生命中的進取和行動,而將“陰瑜伽”比作必要的停頓與內觀,並指齣,隻有兩者和諧共處,生命之樹纔能茂盛。這種將練習與生命哲學深度結閤的敘述方式,讓人在翻閱時,常常會陷入沉思,不自覺地停下來,反思自己最近的生活節奏是否過於偏嚮瞭“陽性”的奔波而忽略瞭“陰性”的滋養。總而言之,這本書不僅僅是教會瞭我如何做體式,更是教會瞭我如何更智慧地安排我的精力和時間,如何用更寬容的心態去接納生活中的起伏。它是一份溫柔的邀請,邀請我與自己的生命,達成一次深刻而喜悅的共舞。

评分

我得坦白說,我對瑜伽的理解一直停留在“拉伸塑形”的膚淺層麵,總覺得那些柔軟的體式離我很遙遠。但是,這本書完全顛覆瞭我的固有印象。作者似乎很懂得如何與“初學者”溝通,她沒有一上來就拋齣那些讓人望而生畏的“高難度動作”。相反,第一章花瞭大量的篇幅來探討“為什麼我們要練習瑜伽”,這部分內容寫得極其真誠且接地氣,她甚至承認瞭自己初學時的笨拙和挫敗感,這讓我瞬間感到被理解和接納。她把瑜伽比喻成“一場與自己的和解”,而不是一場競技。我尤其喜歡其中一個章節,專門討論瞭“如何應對練習中的心猿意馬”,她提齣的“錨定練習”方法簡單卻高效,我嘗試後發現,以往練習時總是在想晚餐吃什麼、工作上的煩惱,現在能真正專注於每一次呼吸的進齣,那種精神上的清明感,是以前從未體驗過的。這本書的結構安排非常巧妙,從“心”到“身”,層層遞進,讓人在不知不覺中,就完成瞭從抗拒到接納的轉變。它更像是一本心理成長的指南,披著瑜伽的外衣,內核卻是關於如何與焦慮共存的哲學探討。對於那些對“靈性”感到抗拒但又渴望內心平靜的人來說,這本書簡直是最好的敲門磚。

评分

這本書的裝幀設計實在是太精美瞭,光是拿到手裏摩挲著封麵的紋理,就覺得心情都跟著愉悅起來。扉頁上的那句話,簡直像清晨的第一縷陽光,一下子就照進瞭心坎裏。我原本以為這隻是一本普通的瑜伽入門指導,沒想到作者在文字的處理上,竟然能達到一種近乎詩歌的韻味。那些關於體式細節的描述,不再是生硬的指令,而是像一位溫柔的導師在耳邊細語,引導你如何去感受身體深處的每一個細微變化。比如,講到下犬式時,她沒有僅僅強調腳跟落地,而是花瞭整整一頁篇幅去描述“腳掌如何像樹根一樣紮入大地,汲取穩定和力量”。讀到那裏,我簡直忍不住想立刻鋪開墊子去實踐,那種被文字喚醒的身體感知力,是很多純粹的教學視頻都無法比擬的。更難得的是,作者似乎深諳東方哲學的精髓,在講解呼吸法時,她引用瞭大量的古老智慧,使得原本枯燥的腹式呼吸練習,變成瞭一場與自己內在能量的深度對話。這本書的排版也十分考究,大片的留白,使得閱讀過程非常放鬆,完全沒有壓迫感。說實話,我很少會因為一本書的物理形態而如此喜愛它,但《滿28包郵 瑜伽喜樂之光》做到瞭,它不僅僅是知識的載體,更像是一件精心打磨的藝術品,值得珍藏。

评分

我必須稱贊這本書的“實用性”設計,它完全打破瞭傳統瑜伽書籍的刻闆印象。我以往買的書,要麼就是圖文並茂但文字晦澀難懂,要麼就是理論滿滿但缺乏實際操作指導。然而,《滿28包郵 瑜伽喜樂之光》在這方麵做到瞭完美的平衡。書中專門闢齣一個章節,講解瞭如何“碎片化練習”,針對現代人忙碌的生活節奏,它提齣瞭“五分鍾辦公室調頻法”、“十分鍾睡前放鬆序列”等等。我試瞭試那個“五分鍾提神序列”,僅僅是站立進行的幾個簡單的手臂延伸和側彎,果然比喝一杯濃縮咖啡更有效,而且沒有心悸感。更讓我驚喜的是,作者在介紹每一個體式時,不僅有清晰的圖示(這些圖示的水彩風格非常清新雅緻),還非常詳盡地列齣瞭“替代方案”和“進階調整”。比如,對於肩關節活動度不夠的人,她會提供用伸展帶來替代傳統手臂上舉的方法,這種體貼入微的關懷,讓所有不同身體條件的人都能安全地參與進來,真正體現瞭“瑜伽是為我服務,而非我為瑜伽服務”的宗旨。這本書絕不是束之高閣的理論,而是可以隨時帶在身邊,融入生活的“移動指導手冊”。

评分

這本書的獨到之處,在於它對“喜樂”二字的深刻挖掘。市麵上很多瑜伽書籍都側重於體式的精確性或者冥想的深度,但這本書卻聚焦於如何通過練習達到一種內在的、不受外界乾擾的“喜悅狀態”。作者在描述不同體式帶來的情緒影響時,觀察得極為細膩。比如,她提到做開胸體式(如駱駝式)時,那種被打開的感覺,不僅僅是胸腔的舒展,更是一種情緒上的釋放,仿佛壓抑已久的情感找到瞭宣泄的齣口。她還分享瞭許多個人化的練習故事,這些故事不是那種高高在上的“大師”經驗,而是充滿煙火氣的自我療愈過程。我記得有一個故事,關於她如何通過“扭轉體式”來處理一段緊張的傢庭關係,那種將身體和情感上的“擰巴”通過體式釋放齣來的過程,讀來讓人唏噓不已,也深受啓發。這本書提供瞭一種非常實用的工具箱,教你如何在日常生活中,通過簡單的姿勢來調整自己的情緒頻段。它讓我明白,瑜伽不隻是為瞭擁有一個健康的身體,更是為瞭培養一種“隨時隨地都能找到小確幸”的能力。這本書讀完後,我的瑜伽墊被使用得更頻繁瞭,不是因為我追求更完美的動作,而是因為我更渴望那種練習結束後帶來的輕盈和滿足感。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有