以中國中心的意識,羅芙蕓揭示瞭衛生如何在19、20世紀成為中國的現代性錶述中的緊要因素。她集中於一個中文概念“衛生”,作為貫穿時空和多樣性的綫索,並將其置於天津復雜的通商口岸環境之中。在19世紀末以前,衛生——被譯為“衛生的”“清潔的”“健康”或“公共衛生”——與之相關的是飲食方、冥想和秘製方藥。本書揭示瞭隨著暴力帝國主義的到來,衛生的意義是如何從中國人的宇宙觀轉變為包含瞭諸如國傢主權、科學實驗、身體淨化和民族適應性等方麵的概念。本書解釋瞭衛生的現代性不僅改變瞭一座城市,還塑造瞭中國人對於在立足於現代世界的衛生要求的認知。
##得到听书
评分##本书主要是讲经历过闭关锁国很久以后的中国遇到文化在鸦片战争之后被迫打开国门,天津作为通商口岸后,中西方卫生文化的碰撞,在那个年代,其实都吃不饱,谁会注意去建设一个很好的卫生系统,作者始终强调卫生是一个国家国力强盛的代表,起初蒋介石的新生活运动也是为了提现这一点,但我觉得反了一个国家饭都吃不饱,国家都四分五裂,何来的钱财和人力构造一个强大的卫生系统。作者使用了分别殖民过天津的欧洲国家和日本作为卫生系统的代表,其中那个年代为了避免中国底层的瘟疫,建立租界分割开了,并且中国的精英阶层使用了更为残忍的手段去铲除瘟疫和不卫生,反倒真正全民自发开始卫生开始和热开水的时候却很少篇幅之后戛然而止,让人也是很生气。所以自我不是很喜欢这本书。
评分##从19世纪中期到20世纪中期——从十九世纪中叶到清朝灭亡、共和建立、中华人民共和国成立的第一个十年的关键时期,“健康”和“疾病”这一概念经历了大约一个世纪的历史变迁,《卫生的现代性:中国通商口岸卫生与疾病的含义》一书中,基于此变化,罗芙芸将这个中国最大的通商口岸之一——天津位于北京东南100多公里处,是中国最繁盛的港口之一,也是中国最现代化的城市之一——作为考察对象,通过利用一系列丰富的原始资料,包括来自英国和中国地方档案馆的资料,经由医学史、城市史和翻译研究的镜头,详细描述了天津的政治事件和城市化进程,追溯了与“卫生”一词相关的价值观和概念,并探索“卫生”含义的演变——从“守护生命”的传统中医话语到“卫生”一词作为日语词汇重新引入天津和其他通商口岸。
评分##微观史学涨姿势,农村面貌栩栩如生,让普通人也能脱离宏大叙事,从生活看历史。
评分##“中国文明几千年来运用人类粪便使土地肥沃保持农业高产量,而西方全世界。全世界吸血既非出于真正必要,实际上对自己也无甚益处”(李比希)。这一观点没有持续多久,粪便和水的隐形就变成了西方文明的一个显著标志。到19世纪中叶,中西方对疾病和卫生(包括治疗层面)的认知都是区大同的,科学路径是否必然通向现在西方医学认知,还是东方医学观念,还真不好说。诚如作者字里行间表示的,这并非只是技术探讨,可能是政治的,起初是翻译,对文本的解读和不对等沟通,随后是政府担当,管理和资本的缺席…与其说卫生在中国的现代性,毋宁中国现代性的卫生观念流转。
评分##现代医学知识与治疗方法进入中国,延长了中国人民的寿命,解除了疾病带来的痛苦的历史,更是一场城市现代化升级,政府不断加强城市公共治理,向社会大众普及新生活风尚的运动。
评分##现代医学知识与治疗方法进入中国,延长了中国人民的寿命,解除了疾病带来的痛苦的历史,更是一场城市现代化升级,政府不断加强城市公共治理,向社会大众普及新生活风尚的运动。
评分##卫生,这个词从小到大看得很多、说得很多,如此融入日常生活以至于很难引起特别注意,这本书为我打开了新的窗口。解读了“卫生”一词的含义变迁,以天津作为样本,审视卫生、疾病和城市景观的变化,其中各个帝国尤其是日本扮演了重要角色。从个人的养生保健到国家的管理规训,从积贫积弱的痛点到外国敌菌,各方势力轮番登场,个人生命与国家身体好像难以分开了。书中描述租界对抗霍乱时的各种政策,看了让人慨叹无言。
评分##也是图书馆借的老版看完。当时这书孔网上溢价到三四百,还很少。再版也是功德无量。等搞活动买一本
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有