窮畫傢的女兒蓓姬·夏普,自幼失去父母,但絕頂聰明。她以半工半讀的方式從寄宿學校畢業後,由一名傢庭小教師起步,牢牢抓住每一個機會,削尖瞭腦袋鑽進維多利亞時代的上流社會,成為一顆光芒四射的交際明星。這一尤物的發跡曆程,在滑鐵盧戰役波瀾壯闊的曆史大背景映襯下,展現瞭堪稱世界文學中最成功的一個女冒險傢藝術形象。薩剋雷的詞鋒犀利,機智幽默,解剖人生精妙入微。本書問世將近一百六十年來,一直被譽為一麵諷世明鏡、一部警世寶典。
##萨克雷是真牛逼。中产阶级那一套刻画得淋漓尽致,功名浮华,真情不过是笑话。看似最善良深情的也有无比狠心的时刻,哪有绝对道德。有太多事情都能溯回到出身上了。想要幸福的话仅仅野心、机敏、技巧仍不够,但一味谦恭失去边界也只会悲剧收场。摊上那种爹妈,Sharp反正是学不会爱,也没人教她,自己和他者都是工具而已。作者会要给Amelia和Dobbin的所谓深情一个好结局,前提是大家都看穿我执。“没有英雄”。
评分##非常精彩。我那由《简·爱》和《傲慢与偏见》建立起来的三观,就这么被《名利场》给毁了。现在Becky取代了Lizzy和Jane,成为了18,19世纪英国最有个性的女主角。
评分##艾玛,终于终于看完了。
评分##读翻译文学甚是不习惯啊现在,退步了。 名利场便是一场人生一场梦。
评分##妇女之友Thackeray
评分##妇女之友Thackeray
评分##好啰嗦
评分##其实还好,没有想象中好。萨克雷的文笔自然是一绝的,但是故事放到现在来看还是过于俗套了。 更欣赏瑞贝卡,她没有感情没有爱,清楚地知道自己想要什么并为之努力。反观爱米莉亚就像是童话里懦弱的公主,在其人生中漫长地等待,等待得到男人的拯救。 人生在世不过就是梦一场,大多数我们和瑞贝卡相似却又成为不了瑞贝卡,但是我想成为瑞贝卡或许会快乐得多。
评分##非常精彩。我那由《简·爱》和《傲慢与偏见》建立起来的三观,就这么被《名利场》给毁了。现在Becky取代了Lizzy和Jane,成为了18,19世纪英国最有个性的女主角。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有