《緞子鞋》是保爾•剋洛岱爾最長、也是最著名的劇本。它以全世界為舞颱,呈現瞭16世紀末17世紀初以西班牙為中心的殖民帝國的巨幅畫捲,中心綫索是西班牙重臣堂•羅得裏格與貴婦堂娜•普蘿艾絲的愛情悲劇。
劇情跌宕起伏,故事發生地點、時間跨度極大,舞颱色彩斑斕,人物眾多,是一部史詩般的戲劇經典巨著。無論從情節、時間、地點、人物、舞颱等角度看,《緞子鞋》都是一個極穩固的藝術整體,猶如一座各部分比例協調勻稱的巍峨的哥特式建築,體現瞭宗教戲劇藝術的和諧統一之美。
剋洛岱爾是現代法國文壇嚮法國人介紹中國的第一人。他於1895年至1909年間,前後三次任駐華領事。離開中國後,仍然沒有割斷他與中國文化的聯係。《緞子鞋》這部寫於日本、內容涉及西班牙的長劇,與他早先的劇作《第七日的休息》和《正午的分界》相比,多瞭更濃厚的中國味兒。
##莎士比亚式的诗剧,作为剧本来说它真的太长了啊!看到译者说删减版的剧本演了5个小时,某个有勇气的导演排了完整版,从晚上9点演到第二天早上9点,实在太可怕!诚实地说有许多地方我觉得晦涩难懂,但是字里行间的哲理色彩让人心悦诚服。
评分 评分 评分##过于冗长,宗教意味浓重,读得吃力,估计看话剧会好些
评分##莎士比亚式的诗剧,作为剧本来说它真的太长了啊!看到译者说删减版的剧本演了5个小时,某个有勇气的导演排了完整版,从晚上9点演到第二天早上9点,实在太可怕!诚实地说有许多地方我觉得晦涩难懂,但是字里行间的哲理色彩让人心悦诚服。
评分##“我对你说的每一言每一语,我都觉得她在静寂中一句接一句地细细谛听。我爱她。每当我见到她,我就像沐浴在灿烂的阳光下,我的整个灵魂一下子就从迷雾中走出向她迎去,仿佛来到一座不容置疑的宫殿。”
评分##不解释,又一本不读会后悔的书。
评分##豐滿且朦朧。島嶼靜默,當詞語飛離了可讀的大地,海綿般的人類吸引煉獄、擴張與不和諧,天主將虛無予人,河流奔向混沌大海,「成為劇痛,成為深深的騷動」。 (也可以講成某種意義上的女性主義發展,La Cantate à Trois Voix 裡是女性通過「屬於」具體的男人來完成命運,而這邊普蘿艾絲把緞子鞋上交聖母, 棄絕俗世,獻身天主,在絕對他者身份的束縛下實現了幾乎完全的自主,以此引導羅德里格得救。)
评分##过于冗长,宗教意味浓重,读得吃力,估计看话剧会好些
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有