发表于2024-11-22
歐化東漸史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
歐風美雨,在近代中國的影響,從有形到無形。
評分非常好的曆史讀物,很值得一讀。
評分很好的書,名傢名著。
評分清朝建立之初,曾和世界各國保持一定程度上的接觸。後來中國的大門一度被關閉而後又被強行打開,這期間,外國的傳教士、商人、外交官、軍隊、探險傢、科學考察隊蜂擁而來,東方古國的一切都使他們感到驚奇。。“編譯叢刊”將從中選取若乾重要資料譯介給國內的讀者;對早年問世的具有開拓性、奠基性價值,但不為中國學術界所熟知的作品,我們也將同樣給予關注;此外,對反映當代國外清史研究新的學術思潮、前沿問題、熱點問題和重要成果的學術專著,“編譯叢刊”也將及時地介紹給中國學術界。基於種種不同的目的,他們記錄下在華的所見所聞。這些記錄數量浩瀚,積存在世界各國的圖書館、檔案館、博物館或私人手中,成為瞭解清代近三個世紀曆史的珍貴資料。由於西方人士觀察、思考和寫作習慣與中國人不同,他們的記載比較具體、廣泛,比較注重社會的各個階層各個方麵,因而補充瞭中國史料記載的不足。“編譯叢刊”將從中選取若乾重要資料譯介給國內的讀者;對早年問世的具有開拓性、奠基性價值,但不為中國學術界所熟知的作品,我們也將同樣給予關注;此外,對反映當代國外清史研究新的學術思潮、前沿問題、熱點問題和重要成果的學術專著,“編譯叢刊”也將及時地介紹給中國學術界。
評分很好的書,名傢名著。
評分899年,張相文攜子張星烺來到人文薈萃的上海。年僅11歲的張星烺則考入南洋公學留學甲班(小學低班)。後考取北洋大學,學習理科。1906年被選派赴美國留學,進入哈佛大學化學專業學習。三年後,自哈佛大學化學係畢業,又到德國柏林大學攻讀生理化學,暇時好讀史書。在柏林大學取得學位之後,謝絕瞭國外的重金聘請,於1912年8月迴國。但不幸患上肺結核病,隻得在浙江黃岩的嶽父傢養病。傢中藏書很多。他便利用養病之機飽讀史書,多方搜集中西交通史資料。1919年,張星烺曾應蔡元培先生之聘為北京大學化學係教授,同時與父親張相文一起兼任該校國史編纂處特彆纂輯員,並被派往日本調查民國史料。1926年,他應聘為廈門大學國學研究所所長,還先後在輔仁大學、清華大學、北京師範大學、燕京大學等高等學府擔任教授,海內外許多有成就的曆史學者皆曾濛其教誨。除任教編史以外,張星烺還繼續不斷地搜集中外關係史方麵的有關史料,先後翻譯瞭兩種版本的《馬可波羅遊記》。曆經十幾年努力,從中國正史、野史、遊記、文集、筆記等274種書籍和英、德、法、日文等42種書籍中摘錄有關資料。上自天文、下自地理,民族、文化、科技、曆史、政治、經濟、生物以及重要的曆史人物,加以闡述,並作考證。終於在1926年38歲時,完成瞭《中西交通史料匯編》的初稿。1930年,《中西交通史料匯編》正式齣版,全書共分六大冊,3000多頁,100餘萬字。
評分899年,張相文攜子張星烺來到人文薈萃的上海。年僅11歲的張星烺則考入南洋公學留學甲班(小學低班)。後考取北洋大學,學習理科。1906年被選派赴美國留學,進入哈佛大學化學專業學習。三年後,自哈佛大學化學係畢業,又到德國柏林大學攻讀生理化學,暇時好讀史書。在柏林大學取得學位之後,謝絕瞭國外的重金聘請,於1912年8月迴國。但不幸患上肺結核病,隻得在浙江黃岩的嶽父傢養病。傢中藏書很多。他便利用養病之機飽讀史書,多方搜集中西交通史資料。1919年,張星烺曾應蔡元培先生之聘為北京大學化學係教授,同時與父親張相文一起兼任該校國史編纂處特彆纂輯員,並被派往日本調查民國史料。1926年,他應聘為廈門大學國學研究所所長,還先後在輔仁大學、清華大學、北京師範大學、燕京大學等高等學府擔任教授,海內外許多有成就的曆史學者皆曾濛其教誨。除任教編史以外,張星烺還繼續不斷地搜集中外關係史方麵的有關史料,先後翻譯瞭兩種版本的《馬可波羅遊記》。曆經十幾年努力,從中國正史、野史、遊記、文集、筆記等274種書籍和英、德、法、日文等42種書籍中摘錄有關資料。上自天文、下自地理,民族、文化、科技、曆史、政治、經濟、生物以及重要的曆史人物,加以闡述,並作考證。終於在1926年38歲時,完成瞭《中西交通史料匯編》的初稿。1930年,《中西交通史料匯編》正式齣版,全書共分六大冊,3000多頁,100餘萬字。
評分附錄跟原書長度上有得一比~~~
評分清朝建立之初,曾和世界各國保持一定程度上的接觸。後來中國的大門一度被關閉而後又被強行打開,這期間,外國的傳教士、商人、外交官、軍隊、探險傢、科學考察隊蜂擁而來,東方古國的一切都使他們感到驚奇。。“編譯叢刊”將從中選取若乾重要資料譯介給國內的讀者;對早年問世的具有開拓性、奠基性價值,但不為中國學術界所熟知的作品,我們也將同樣給予關注;此外,對反映當代國外清史研究新的學術思潮、前沿問題、熱點問題和重要成果的學術專著,“編譯叢刊”也將及時地介紹給中國學術界。基於種種不同的目的,他們記錄下在華的所見所聞。這些記錄數量浩瀚,積存在世界各國的圖書館、檔案館、博物館或私人手中,成為瞭解清代近三個世紀曆史的珍貴資料。由於西方人士觀察、思考和寫作習慣與中國人不同,他們的記載比較具體、廣泛,比較注重社會的各個階層各個方麵,因而補充瞭中國史料記載的不足。“編譯叢刊”將從中選取若乾重要資料譯介給國內的讀者;對早年問世的具有開拓性、奠基性價值,但不為中國學術界所熟知的作品,我們也將同樣給予關注;此外,對反映當代國外清史研究新的學術思潮、前沿問題、熱點問題和重要成果的學術專著,“編譯叢刊”也將及時地介紹給中國學術界。
歐化東漸史 pdf epub mobi txt 電子書 下載