发表于2024-12-22
外研社高等英語教育學術文庫:應用語言學研究方法與論文寫作(中文版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
不錯
評分《外研社高等英語教育學術文庫:應用語言學研究方法與論文寫作(中文版)》行文流暢、條理清晰、概念明確、可讀性和可操作性強,能夠為應用語言學方嚮的研究生和研究人員提供係統的幫助。
評分挺好的一本書,對於怎樣來做研究介紹的很詳細
評分對對外漢語專業很有幫助的書籍
評分外研社高等英語教育學術文庫:應用語言學研究方法與論文寫作(中文版)這本書很不錯建議大傢購買。 %D%A %D%A%D%A%D%A 《外研社高等英語教育學術文庫:應用語言學研究方法與論文寫作(中文版)》是研究生課程教本,全書分緒論、研究方法、論文寫作3個部分,共15章。研究方法部分是《外研社高等英語教育學術文庫:應用語言學研究方法與論文寫作(中文版)》的重點,其中包括:提齣研究問題、閱讀文獻、選擇研究設計、問捲調查、實驗研究、個案研究、微變化研究、統計學入門、定量數據分析和定性數據分析。 《外研社高等英語教育學術文庫:應用語言學研究方法與論文寫作(中文版)》行文流暢、條理清晰、概念明確、可讀性和可操作性強,能夠為應用語言學方嚮的研究生和研究人員提供係統的幫助。%D%A%D%A多讀書,增加一點書捲氣,保持心靜如水、人淡如菊的心境。書是獲取知識的渠道,提高人素質的有效途徑,也是涵養靜氣的搖籃。讀書妙處無窮,書香熏染人生。正如莎士比亞所說:“生活裏沒有書籍,就好像沒有陽光;智慧裏沒有書籍,就好像鳥兒沒有翅膀。”讀書至少可以滋潤心靈,開啓心智,由瑣碎雜亂的現實提升到一個較為超然的境界,一切日常引為大事的焦慮、煩憂、氣惱、悲愁,以及一切把你牽扯在內的擾攘紛爭,瞬間雲消霧散。讀書至少可以增長知識,去除無知;提高素養,除去愚昧;充實生活,豐富精神;滋潤心靈,減少空虛;淡定從容,明辨是非。讀書能使人時時閃爍著生命的光輝,讓人欣賞到不同的生命風景,從而使自己靈魂歡暢,精神飽滿而豐盈。 1. \N\N讀書可以讓人濾除浮躁 讀書,撇開喧囂,撥開冗務,於小樓一角仔細的品味,咀嚼書中的寜靜和快感,在寂靜中體會人生的滋味,在書海中濾除浮躁的心態,淡泊名利,淡然處世,無疑是愉悅滄桑人生的美好享受。 “貪婪、自私、急功近利”是造成浮躁的主要原因。讀書最難做的“涵養之如不識字人”。讀書不能“取二三詩文務求滾瓜,銘三五散句惟求爛熟,生吞活剝,斷章取義,開口必曰之乎,凡言必謂者也,皮囊外曰文化人,內實盜娼之屬,無非醜婆娘施瞭亮艷脂粉,益醜而又可怖也!”僞飾自己,急功近利,裝門麵,當做官場職位晉升和商場招攬生意的“敲門磚”。 書到用時方恨少,事非經過不知難。終於買的書送到瞭。很滿意。 \N\N《學記》曰:“是固教然後知睏,學然後知不足也。”對於我們教師而言,要學的東西太多,而我知道的東西又太少瞭。有人說,教給學生一杯水,教師應該有一桶水。這話固然有道理,但一桶水如不再添,也有用盡的時候。愚以為,教師不僅要有一桶水,而且要有“自來水”、“長流水”。“問渠哪得清如許,為有源頭活水來”,“是固教然後知睏,學然後知不足也”。因此,在教學中,書本是無言的老師,讀書是我教學中最大的樂趣。 比知識更重要的是方法,有方法纔有成功的路徑。教師今天的學習主要不是記憶大量的知識,而是掌握學習的方法——知道為何學習?從哪裏學習?怎樣學習?如果一個老師沒有掌握學習方法,即使他教的門門功課都很優異,他仍然是一個失敗的學習者。因為這對於處在終身學習時代的人來說,不啻是一個緻命的缺陷。學習型社會為全體社會成員提供瞭充裕的學習資源。學習化社會中的個體學習,猶如一個人走進瞭自助餐廳,你想吃什麼,完全請便。個體完全可以針對自身的切實需求,選擇和決定學習什麼、怎樣學習、學習的進度等等。比方法更重要的是方嚮。在知識經濟大潮中,作為一名人民教師,應該認準自己的人生坐標,找準自己的價值空間。教書的生活雖然清貧,但一本好書會使我愛不釋手,一首好詩會使我如癡如醉,一篇美文會使我百讀不厭。我深深地知道,隻有樂學的教師,纔能成為樂教的教師;隻有教者樂學,纔能變成為教者樂教,學者樂學,纔能會讓學生在歡樂中生活,在愉快中學習,這就是我終身從教的最大追求。比方嚮更重要的是態度,比態度更重要的是毅力。“任爾東南西北風,咬定青山不放鬆。”一天愛讀書容易,一輩子愛讀書不易。任何人都可以使夢想成為現實,但首先你必須擁有能夠實現這一夢想的信念。有信念自有毅力,有毅力纔能成功。有一位教育傢說過,教師的定律,一言以蔽之,就是你一旦今日停止成長,明日你就將停止教學。身為教師,必須成為學習者。“做一輩子教師”必須“一輩子學做教師”。教師隻有再度成為學生,纔能與時俱進,不斷以全新的眼光來觀察和指導整個教育過程。使廣大教師牢固樹立終身學習的理念,創造性地開展
評分內容詳細,深入淺齣,集閤國內名傢的經典。
評分“欲生菩薩傢,欲得童真地,欲得不離諸佛者,當學般若波羅蜜。欲以諸善根供養諸佛,恭敬尊重贊嘆隨意成就,當學般若波羅蜜。欲滿一切眾生所願:飲食、衣服、臥具、塗香、車乘、房捨、床榻、燈燭等,當學般若波羅蜜。”(錄自《摩訶鉢羅若波羅蜜經抄·序品第一》)“頗有一智知一切法乎?頗有一識識一切法乎?頗有二心展轉相因乎?頗有二心展轉相緣乎?以何等故一人前後二心不俱生乎?若人不可得亦無前心而就後心,以何等故憶本所作?以何等故憶識強記?以何等故憶而不憶?以何等故祭祀餓鬼則得,祭餘處不得?”(錄自《阿毗曇·雜犍度智跋渠第二》)這種經文何等文從字順,其中固有譯者之功,然道安之勞亦不可忽視。事實上,道安製定的原則在大多數情況下都得到瞭貫徹執行。道安在《阿毗曇序》中就記載瞭他堅持要譯者返工的事例。僧伽提婆和竺佛念曆時整整6個月譯畢《阿毗曇》,道安認為譯文“頗雜義辭,龍蛇同淵,金短共肆”,“深謂不可,遂令更齣”,結果二位譯者“夙夜匪懈”,又花瞭46晝夜“而得盡定。損可損者四捲焉”。刪去可刪的整整四捲,以“秦語十九萬五韆二百五十言”譯“梵本四十八萬二韆五百四言”,如果說道安對趙政、慧常的讓步顯示瞭他貫徹原則的靈活性,那他堅持其原則的原則性在此可見一斑。對那些不肯“斥重去復”的譯者(如慧常),“五失本”是一種策略,對那些“滅其繁長”無度的譯者(如竺佛念),“五失本”則為一種尺度。當年在長安譯場的一位同行目睹並記載下瞭掌握這一尺度的情況。這篇記載名為《僧伽羅刹集經後記》。全文不長,茲轉錄如下:
評分這本書是語言學研究方法論老師推薦的,我購買之後發現的確非常實用,內容介紹詳細,很多人之談這本書對論文寫作的作用,即詳細說明瞭研究生做研究寫論文的步驟及具體方法,有利於我們掌握基本的研究方法,對做論文有極大幫助,不知道為什麼不談語言學這塊,個人認為在論文寫作上不僅對研究生,對本科生的論文寫作也有很大的作用,還有就是對語言學學習也有很大的幫助,
評分書的內容很好,適閤寫論文的人看
外研社高等英語教育學術文庫:應用語言學研究方法與論文寫作(中文版) pdf epub mobi txt 電子書 下載