每天讀點好英文:遇見未知的自己 [Meet the Unknown Self]

每天讀點好英文:遇見未知的自己 [Meet the Unknown Self] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

吳文智,方雪梅 編
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 宁波出版社
ISBN:9787552600049
版次:1
商品编码:10968220
包装:平装
外文名称:Meet the Unknown Self
开本:16开
出版时间:2012-03-01
用纸:胶版纸
页数:274
字数:300000
正文语种:中文,英文

具体描述

編輯推薦

   1.學英語不再枯燥無味:內文篇目均取自國外經典、流行、動人的篇章,中英雙語,適於誦讀,提升閱讀能力;
   2.學英語不再沉悶辛苦:優美的語言、深厚的情感、地道的英文,讓我們在閱讀這些動人的絕美篇章時,不僅能夠提升生活質量,豐富人生內涵,更能夠輕鬆提升英文領悟能力,體味英文之美,輕鬆提高學習興趣;
   3.學英語不再學瞭就忘:每篇文章的旁邊列有詞匯,均是生活和學習中的常見詞匯,讀者可重點記憶。文章後附有填空、句型、短語等語法練習,用短的時間、有趣的方式就能完成復習與鞏固,提升語法能力;
   4.學英語不再亂無章法:《每天讀點好英文:遇見未知的自己》遵循語言學習的自然規律,在不斷的朗讀、學習、欣賞中學習地道的英文,使英語能力在潛移默化中得到提升!

內容簡介

   《英文愛藏:遇見未知的自己(英漢對照)(京東定製)》讓英語學習變得輕鬆有趣,在閱讀中潛移默化地學習。原文中的“單詞速記營”——選擇常用的,並且有一定難度的單詞加以解釋,使閱讀更加流暢,同時也能擴充詞匯量;“記憶填空”——閱讀原文後,迴憶文章內容,將適當的詞語填入空白處,加深記憶,訓練英語語感;“佳句翻譯”——選齣譯文中的經典句子,嘗試翻譯成英文,提高英文的整體運用能力;“短語應用”——列齣文中齣現過的英語短語與例句,利用短語造句,靈活運用。

作者簡介

吳文智,筆名兆彬,南京師範大學外國語學院《江蘇外語教學研究》雜誌主編,研究員,中國譯協專傢會員,中國譯協理事,江蘇省譯協秘書長,從事翻譯與翻譯研究三十餘年。2009年獲得“江蘇省建國六十年來外國語言文學與翻譯研究優秀成果”特彆貢獻奬。在《外語研究》《上海翻譯》等十餘種公開報刊上發錶譯文、論文百餘篇,在三十餘傢齣版社齣版過專著、著作、譯著八十餘部,總計四韆餘萬字,翻譯的作品《YOU身體使用手冊》係列書籍,成為2006年以來的經久暢銷書:主編的《實用漢英翻譯詞典》獲“第五屆國傢辭書”二等奬,《彆讓醫生殺瞭你》獲2004年“全國大學版暢銷書”二等奬。
方雪梅,資深翻譯,從事翻譯十餘年,曾翻譯過《瓦爾登湖》《遇見一篇好散文》《邂逅一首浪漫詩》《智慧書》《你一定要結識的名人》等多部作品,主編作品有《美麗英文》等。

內頁插圖

目錄

Chapter 1 一朵花裏的世界
玫瑰人生路
佚名
匆忙的蝴蝶
佚名
土豆和土豆不一樣
佚名
四月雨帶來五月花
佚名
竹子的啓示
佚名
路上的石頭
佚名
山丘上的靴子
佚名
掃把上的沉思
喬納森·斯威夫特
拐彎處的發現
佚名
哲學傢與雙麵神
佚名
與蝴蝶邂逅
佚名
摺翼的蜜蜂
格倫·沃森
沿路發現的東西
佚名
大石塊的故事
佚名

亨利·凡·戴剋
天空的奇跡
佚名
赫拉剋勒斯的選擇
佚名
懸崖上的頃刻
佚名
大理石地闆
佚名

Chapter 2 遇見內心深處的你
Chapter 3 感悟彆樣人生

精彩書摘

從美國中西部金黃色的田野到巴勒斯坦翠綠色的古老疆域,善於觀察的人都會得齣一個真理。最近,人們把這一真理闡述為:四月雨帶來五月花。它預示著:光明會於黑暗中迸發;剛強會從柔弱中煉就;如果你敢相信,甚至生命會從死亡中萌發!
所有的農民都知曉季節的重要性和恒久性。他們知道播種、收割的時令,也明白每件事都須應時而作。盡管無休止的傾盆大雨讓所有戶外勞作停止,但農民會為此興奮不已。因為他們懂得,雖然大雨會帶來諸多不便,但它提供的營養能使莊稼繁茂生長。四月裏的傾盆大雨,會造就五月的繁花似錦。
然而,這一古老的真理並不隻適用於地裏的莊稼,它也是所有曆經磨難的人的無限希冀。一段友誼完結瞭,另一段全新的友誼之門便開啓;在這裏丟掉瞭工作,那裏就會有更好的工作機遇;一個破碎的夢想會孕生齣一個美好的未來。一切皆有道。
要記住:無邊的黑暗或許會持續一整夜,但它永遠無法抵擋清晨的萬丈光芒。處於悲傷之時,你要堅持住,因為歡樂也許就要來臨。
……

前言/序言


用户评价

评分

放到床边,临睡时看看。

评分

亨利凡戴克

评分

评分

一谈到阅读,人们便不由自主地想到“苦读”。如果把这两个字理解成读书需要花功夫,倒也有理。但如果认为阅读一定是很苦的,很少有欢乐,那就大错特错了。然而,目前的很多英语学习者都视英语阅读为苦事,常常是不得已而为之。教师让学生读点英语材料,就像给孩童吃中药,需要捏着鼻子硬灌下去。自然效果也不会好。

评分

评分

思想的转变,陶冶人的情操

评分

至于阅读的方法,我主张一口气读下去,即便有个别单词挡道,只要不影响整体内容的理解,就不必停下来查词典,更没有必要见到好句子停下来就抄。因为那样会打断思路,影响阅读速度,甚至扼杀阅读的兴趣。不要以为读完一本书没有记下某个词语或某个句子就是一无所得。阅读的主要目的在于语言吸收上的“潜移默化 ”,在于获得语感。阅读需要“量”,没有大量的语言“输入”,是难以学好英语的.吴文智,笔名兆彬,中国译协专家会员,中国译协理事,江苏省译协秘书长,从事翻译与翻译研究三十余年。2009年获得“江苏省建国六十年来外国语言文学与翻译研究优秀成果”特别贡献奖。在《外语研究》《上海翻译》等十余种公开报刊上发表译文、论文百余篇,在三十余家出版社出版过专著、著作、译著八十余部,总计四千余万字。翻译的作品《YOU:身体使用手册》系列书籍,成为2006年以来的经久畅销书;主编的《实用汉英翻译词典》获“第五届国家辞书”二等奖;《别让医生杀了你》获2008年“全国大学版畅销书”二等奖。.

评分

还未看,就是喜欢买各式的书

评分

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有