发表于2024-11-14
譯林人文精選:查拉圖斯特拉如是說 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《查拉圖斯特拉如是說》是哲學大師尼采裏程碑式大作
《查拉圖斯特拉如是說》由著名學者張汝倫精彩導讀
《查拉圖斯特拉如是說》為譯林品牌書係“人文精選”經典重印
尼采是德國近代大詩人、大哲學傢。《譯林人文精選:查拉圖斯特拉如是說》是尼采藉查拉圖斯特拉之名宣講自己的哲學思想,是尼采裏程碑式的作品,幾乎包括瞭尼采的全部思想。全書用散文詩體寫成,以振聾發聵的奇異灼見和橫空齣世的警世智慧宣講“超人哲學”和“權力意誌”,橫掃瞭基督教所造成的精神奴性,譜寫瞭一麯自由主義的人性之歌。本書並不像說教那樣枯燥乏味,具有極高的文學價值,在世界哲學史和詩歌史上均占有獨特的不朽的地位。
弗裏德裏希·尼采(Friedrich Nietzsche, 1844-1900),著名德國思想傢,詩人哲學傢。他強力批判西方傳統的基督教文化,否定基督教傳統的道德體係,主張重估一切價值;他提倡創造一種生存的意義,為後來的存在主義奠定瞭基礎,被譽為存在主義的先驅之一;他熱愛生命,提倡昂然的生命力和奮發的意誌力,肯定人世間的價值,給歐洲古典哲學注入新鮮血液並開闢瞭古典語言學的嶄新時代。從這個意義上說,他開創瞭人類思想史的新紀元,哲學史可以以尼采前和尼采後來劃分。在尼采之後,傳統的哲學體係解體瞭,哲學由非存在轉變為存在,從天上迴到瞭地上,由神奇莫測、玄而又玄轉變為引起億萬人心靈的無限共鳴。
楊先生對尼采有深入的研究,以其昭昭轉述尼采的昏昏,“狂人囈語”不再晦澀難懂。進步有賴於這樣的辛勤勞作,後來的讀者有福瞭。
——劉北成
謂今日歐洲之文化藝術,下至人民生活,無不略受影響於尼氏者,非過論也。
——王國維
在哲學上,他深刻地啓發瞭斯賓格勒、薩特等許多有影響的哲學傢。在文學上,他對德國的裏爾剋和托馬斯?曼,法國的紀德和馬爾羅,英國的蕭伯納和葉芝,中國的魯迅、茅盾和郭沫若等人的影響也是眾所周知的。
——張汝倫
我對尼采這位哲學傢深有感觸,因為他指明瞭未來,同他的接觸起到瞭一種無可替代的推動作用……對於一度分享他的思想的人來說,他是不可磨滅的。
——雅斯貝爾斯
尼采讓我魂牽夢繞,完全主宰瞭我的思想。毫不誇張地說,對他思想中我能弄懂的東西我都深信不移。我想以音樂為手段……將尼采的超人觀念等全部傳達齣來。
——理查德·施特勞斯
一個被誤解的哲學傢
第 一 捲
查拉圖斯特拉的序白
查拉圖斯特拉的言論
論三種變形
論美德的講壇
論背後世界的人
論身體的衊視者
論歡樂與激情
論蒼白的罪犯
論讀寫
論山上的樹
論死亡說教者
論戰爭和鬥士
論新偶像
論市場之蠅
論貞操
論朋友
論一韆零一個目標
論愛鄰人
論創造者之路
論老老少少的小女人
論毒蛇咬的傷口
論孩子與婚姻
論自由的死神
論饋贈者美德
第 二 捲
持鏡子的孩子
在幸福之島上
論憐恤者
論教士
論有德者
論惡棍
論毒蜘蛛
論著名的智者
夜之歌
舞之歌
墳之歌
論自我超越
論崇高者
論教化之邦
論無瑕疵的認識
論學者
論詩人
論偉大事件
先知
論解脫
論人類的精明
最安靜的時刻
第 三 捲
漫遊者
論幻覺與謎
論違背意願的極樂
日齣之前
論讓人渺小的美德
在橄欖山上
論從旁走過
論背叛者
迴傢
論三件惡事
論重力之神
論新舊牌匾
痊愈中的人
論大渴望
另一首舞之歌
七印記(或者:贊同之歌)
第 四 捲
蜜糖祭品
呼救聲
和國王們的談話
水蛭
巫師
退職者
最醜之人
自願的乞丐
影子
晌午
問候
晚餐
論更高之人
憂鬱之歌
論知識
在荒漠之女中間
頓悟
驢子的慶典
夢遊者之歌
徵兆
尼采年譜
第一捲
查拉圖斯特拉的序白
1
查拉圖斯特拉三十歲的時候離開他的傢鄉,以及傢鄉的湖泊,來到山裏。他在這裏從精神與孤獨中得到享受,樂此不疲地度過瞭十年時間。但是他的心中終於起瞭變化——有一天早晨,他迎著朝霞起床,來到太陽麵前,對著太陽如是說:
“你這偉大的天體!假如你沒有你所照耀的一切,你的幸福何在!
十年瞭,你來到這裏,來到我的洞穴:要是沒有我,沒有我的鷹與蛇,你會慢慢厭倦這光芒、這道路吧。
但是每天早晨,我們等候你,接受你的豐盈,並為此祝福你。
瞧啊!我像采蜜太多的蜜蜂一般,對我的智慧感到厭倦,我需要嚮我伸齣的雙手。 我想要贈送和分發,直到人群中的智者再一次為他們的愚蠢,窮人再一次為他們的財富而高興。
為此我必須下山:就像晚上你所做的那樣,你下到大海後麵,給下麵的世界帶去光明,你這過於富有的天體!
我像你一樣,必須下山,就如人類如此稱呼的那樣,我將要到他們那裏去。
那就祝福我吧,你這平靜的眼睛,它可以看見一種太大、太大的幸福,卻不含絲毫妒忌!
祝福這將要溢齣的杯子吧,讓水金子般從中流齣,把你祝福的反光帶到任何地方去!
瞧!這杯子將再次變空,查拉圖斯特拉將再次變人。”
——於是,查拉圖斯特拉開始下山。
2
查拉圖斯特拉獨自下山,沒有人遇見他。但是當他走進森林時,突然有一個老人站在他的麵前。這老人離開他神聖的茅捨,在森林裏尋找樹根。老人對查拉圖斯特拉如是說:
“我看這位漫遊者並不陌生,幾年前他經過這裏。他叫查拉圖斯特拉;但是他已變瞭模樣。
那時候你把你的灰運到山裏去:今天你要把你的火帶到山榖裏嗎?你不怕受到對縱火犯的懲罰嗎?
是的,我認得齣查拉圖斯特拉。他的目光清純,他的嘴上也沒有隱藏著厭惡。他不是像一個舞者一樣來到嗎?
查拉圖斯特拉變瞭,查拉圖斯特拉變成瞭孩子,查拉圖斯特拉是一個覺醒者:你現在要到睡著的人那裏做些什麼呢?
你生活在孤獨中時,就像在大海裏一樣,大海負載著你。哦,你想要登上陸地?哦,你想要重新自己拖著你這軀體?”
查拉圖斯特拉迴答:“我愛人類。”
“為什麼,”這聖人說,“我要到森林、荒漠裏去?不是因為我太愛人類嗎?
現在我愛上帝:我不愛人類。在我看來,人類是一種太不完美的東西。對人類的愛會要瞭我的命。”
查拉圖斯特拉迴答:“關於愛我說瞭什麼!我要給人類帶去一件禮物!”
“什麼也不要給他們,”聖人說,“寜可從他們那裏拿走點東西,和他們一起分擔——對他們來說,此乃最大之善行:隻要這於你有益!
即使你要給他們,也不要比一種布施給得更多,而且還要讓他們為此嚮你乞求!”
“不,”查拉圖斯特拉迴答,“我不給施捨。要這樣做我還不夠貧窮。”
聖人朝查拉圖斯特拉笑笑,如是說:“那麼你就爭取讓他們接受你的寶貝吧!他們不信任隱居者,不相信我們前來贈送。
在他們聽來,我們的腳步在街上響得太孤獨。就像夜間,還在太陽升起以前好久,他們在床上聽見一個人走動,於是他們就會自問:那個賊要去哪裏?
不要去人類那裏,留在森林裏吧!寜可到動物那裏去!為什麼你不想和我一樣呢?——一隻熊中之熊,鳥中之鳥。”
“那麼聖人在森林裏乾什麼呢?”查拉圖斯特拉問。
聖人迴答:“我作歌、唱歌。我作歌時,便笑啊,哭啊,呢喃啊:我如此贊美上帝。
我以歌唱、哭泣、歡笑、呢喃來贊美上帝,他是我的上帝。可是你給我們帶來瞭什麼禮物?”
查拉圖斯特拉聽到這話,便嚮聖人緻意,並且說:“但願我有什麼東西給你們!可你還是讓我快快走開,免得我從你們那裏拿走瞭什麼!”——於是他們分手,這老人和這男人,笑著,笑得像兩個男孩子一樣。
但是當查拉圖斯特拉單獨一人時,他對他的內心如是說:“難道這會可能嗎?這位老聖人在他的森林裏還沒有聽說,上帝死瞭!”——
3
當查拉圖斯特拉來到那個離森林最近的城市時,他發現市場上聚集瞭許多人:因為預言說,人們會看到一個走鋼絲演員。查拉圖斯特拉對眾人如是說:
我教你們超人。人是應該被超越的東西。你們做瞭什麼來超越他呢?
一切生物至今都創造瞭超越自己的東西:你們要做這大潮中的落潮,寜可迴到動物那裏去,也不願意超越人類?
對人類來說,猿猴是什麼?一個笑柄或是一個痛苦的恥辱。
對超人來說,人也一樣:一個笑柄或是一個痛苦的恥辱。你們完成瞭由蟲到人的過程,你們身上許多東西仍然是蟲。你們曾經是猿猴,現在人比任何一隻猿猴更是猿猴。
但是你們當中的最聰明者,也不過是植物與幽靈的矛盾體與共同體。但是我吩咐你們變成幽靈還是植物?
瞧,我教你們超人!
超人是大地的意義。讓你們的意誌說:超人應是大地的意義!
我懇求你們,我的弟兄們,忠實於大地,不要相信那些嚮你們談論超越大地之希望的人!那是投毒者,無論他們自己知道與否。
那是生命之輕衊者、垂死者,其本身就是中毒者,大地對他們已經厭倦:所以讓他們逝去吧!
褻瀆上帝曾經是最大的褻瀆,可是上帝死瞭,這些褻瀆者也隨之死亡。現在最為可怕的是褻瀆大地,是將不可探究者的內髒看得比大地的意義還高!
靈魂曾經輕衊地看待軀體:當時這種輕衊是最高的輕衊:——它要軀體消瘦,要它令人厭惡,要它飢餓。靈魂想要以此逃避身體和大地。
哦,這靈魂自己還很消瘦、令人厭惡、飢餓:而殘忍便是這靈魂的淫樂!
但是我的弟兄們,請對我說:你們的軀體證明你們的靈魂為何物?你們的靈魂不是貧乏、汙穢與可鄙的舒適嗎?
真的,人是一條汙水河。你必須是大海,纔能接受一條汙水河而不緻自汙。
瞧,我教你們超人:他便是這大海,你們的偉大輕衊可以在其中下沉。
你們可能有的最偉大經曆是什麼?是偉大輕衊的時刻。在那樣的時刻,你們甚至你們的幸福,還有你們的理性和德性,都會使你們感到厭惡。
那時候你們說:“我的幸福有何用!它是貧乏與骯髒,以及可鄙的舒適。但是我的幸福應該證明此在本身是閤理的!”
那時候你們說:“我的理性有何用!它渴望知識不就像獅子渴望食物一樣嗎?它是貧乏與骯髒,以及可鄙的舒適!”
那時候你們說:“我的德性有何用!它還沒有使我狂熱起來。我多麼厭倦我的善和我的惡。所有這一切都是貧乏與骯髒,以及可鄙的舒適!”
那時候你們說:“我的正義有何用!我看不齣我是炭火與煤炭。但是正義者正是炭火與煤炭!”
那時候你們說:“我的同情有何用!同情不就是愛人類者被釘在上麵的十字架嗎?但是我的同情不是一種釘死在十字架上的刑罰。”
你們已經這樣說瞭吧?你們已經這樣喊瞭吧?啊,我似乎已經聽見你們如此喊叫!
不是你們的罪惡——而是你們的知足對天呼喊,甚至是你們罪惡中的吝嗇對天呼喊!
用舌頭舔你們的閃電何在?必須用來給你們注射的瘋狂何在?
瞧,我教你們超人:他便是這閃電,他便是這瘋狂!——
查拉圖斯特拉這樣說罷,人群中一個人喊道:“關於那走鋼絲演員,我們已經聽得夠多;現在讓我們也看一看他!”所有人都嘲笑查拉圖斯特拉。可那位走鋼絲演員,他相信那話是對他而發,便開始他的錶演。
4
但是查拉圖斯特拉看著那些人,很是驚奇。然後他如是說:
人是一根繩索,係在動物與超人之間,——一根懸於深淵之上的繩索。
一個危險的前瞻,一個危險的中途,一個危險的後顧,一個危險的戰栗和停留。
人的偉大之處在於,他是一座橋梁而非目的;人的可愛之處在於,他是一個過渡,也是一個沉淪。
我愛那些不懂得生活的人,假如他們不是沉淪者,那他們就是超越者。
我愛那些偉大的輕衊者,因為他們是偉大的崇敬者,是指嚮彼岸的渴望之箭。
我愛這樣的人:他們不是到星星背後去尋找沉淪和犧牲的理由,而是為大地而犧牲,使大地有一天成為超人的大地。
我愛那為認識而生活的人,他要求認識,為的是有一天會有超人生活。因此他也要求他自己的沉淪。
我愛那為瞭給超人建造房子,給超人準備好大地、動物和植物而工作、而發明的人:因為這樣他也要求他自己的沉淪。
我愛那愛自己德性的人:因為德性是求沉淪的意誌和一枝渴望之箭。
我愛那不為自己保留一點精神,而要整個地成為自己德性之精神的人:因此他作為精神跨過瞭橋梁。
我愛那用自己的德性構成自己的嗜好和厄運的人:因此他要為瞭自己的德性而繼續生活,或不再生活。
我愛那不想要有太多德性的人:一種德性比兩種德性更是德性,因為它更是連接厄運的紐帶。
我愛那種揮霍自己靈魂、不願意接受感謝、也不迴報的人:因為他始終贈與,不要保全。
……
滿三百減一百時買的實惠!
評分還沒看,印刷好
評分突然很想看尼采是作品。
評分評分
名傢名作 不用多說瞭~
評分經典要備著,讀書的時候看過,雲裏霧裏。現在我想該重新迴來看看瞭
評分還是很不錯的,紙張也可以
評分以前圖書館看過這本,這次趁活動得入手下
評分書是好書,就是不應該給顧客發殘次品。。。。。失望
譯林人文精選:查拉圖斯特拉如是說 pdf epub mobi txt 電子書 下載