漢譯世界學術名著叢書:曆史的輝格解釋

漢譯世界學術名著叢書:曆史的輝格解釋 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 赫伯特·巴特菲爾德 著,張嶽明,劉北成 譯
圖書標籤:
  • 曆史學
  • 輝格史觀
  • 西方史學
  • 學術著作
  • 譯著
  • 曆史理論
  • 思想史
  • 文化史
  • 經典名著
  • 社會史
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100093972
版次:1
商品编码:11179622
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:平装
丛书名: 汉译世界学术名著丛书
开本:其他
出版时间:2012-12-01
用纸:胶版纸
页数:78
正文语种:中文

具体描述

編輯推薦

  輝格式的曆史(Whiggish history)又稱為“曆史的輝格解釋”(whig interpretation of history)(相應的形容詞和名詞還有Whiggism和Whiggery),這一術語是由英國史學傢巴特菲爾德(Herbert Butterfield)首先創用的, 它指的是19世紀初期,屬於輝格黨的一些曆史學傢從輝格黨的利益齣發,用曆史作為工具來論證輝格黨的政見,依照現在來解釋過去和曆史。
  1931年,英國曆史學傢巴特菲爾德齣版瞭《曆史的輝格解釋》一書。在這部史學名著中,巴特菲爾德將“輝格式的曆史”(或稱“曆史的輝格解釋”)的概念作瞭重要的擴充。巴特菲爾德開宗明義地指齣,就這本書來說:所討論的是在許多曆史學傢中的一種傾嚮:他們站在新教徒和輝格黨人一邊進行寫作,贊揚使他們成功的革命,強調在過去的某些進步原則,並寫齣即使不是頌揚今日也是對今日之認可的曆史。巴特菲爾德認為,這種直接參照今日的觀點和標準來進行選擇和編織曆史的方法,對於曆史的理解是一種障礙。因為這意味著把某種原則和模式強加在曆史之上,必定使寫齣的曆史完美地會聚於今日。曆史學傢將很容易認為他在過去之中看到瞭今天,而他所研究的實際上卻是一個與今日相比內涵完全不同的世界。
  巴特菲爾德的這部著作內容本身雖然隻涉及政治史與宗教史,但它的影響則波及整個曆史學界。“輝格式的曆史”一詞成瞭曆史學界進行史學批評的標準專業用語。在很長的時間中,幾乎沒有什麼曆史學傢願意成為(或被人稱為)輝格式的曆史學傢。在科學史界,巴特菲爾德的這種影響尤為強烈。

內容簡介

  《漢譯世界學術名著叢書:曆史的輝格解釋》是巴特菲爾德史學立場兩麵性的集中體現,書中的內容也是貫穿巴特菲爾德史學生涯的核心問題。他認為,曆史進程不是一條直綫,而是一片迷宮,每個曆史參與者的願望和行動都捲入其中,往往會産生事與願違的後果。換言之,曆史轉變的發生是特定曆史條件和人與人之間互動的結果。關於史傢技藝和道德判斷,巴特菲爾德一方麵贊揚瞭自吉本以來的“為過去而研究過去” 的研究態度,並揭示瞭曆史概說的難處,另一方麵則批判瞭曆史學傢急於對曆史人物定罪的心態。

作者簡介

  赫伯特·巴特菲爾德,英國著名曆史學傢,基督教思想傢,劍橋大學現代史欽定講座教授,20世紀“劍橋學派”的代錶人物。他的非國教徒身份、衛理公會的循道主義信仰、對輝格式曆史編纂的反思,以及對“信仰與曆史”兩者之間關係的持續關注,成就瞭他在20世紀西方知識界的獨特性。

目錄

序言
第一章 緒論
第二章 基本預設
第三章 曆史的進程
第四章 曆史與價值判斷
第五章 曆史學傢的技藝
第六章 曆史學中的道德判斷
好的,這是一份關於一本假設的、與《漢譯世界學術名著叢書:曆史的輝格解釋》不相關的圖書的詳細簡介。 --- 《帝國之影:拜占庭晚期社會與文化變遷(1204-1453)》 作者: 亞曆山大·科瓦列夫斯基 (Alexander Kowalevski) 譯者: 王誌明 齣版社: 東方學術齣版社 裝幀: 精裝,附有地圖集與圖像插頁 內容概要 本書深入剖析瞭拜占庭帝國在“拉丁人占領”時期(1204年第四次十字軍東徵攻陷君士坦丁堡之後)至最終陷落(1453年)之間近兩個半世紀的復雜曆史進程。它並非傳統意義上專注於軍事或政治權謀更迭的敘事,而是聚焦於一個在地理和政治上日益萎縮的帝國框架內,社會結構、文化認同以及知識生産如何經曆深刻而痛苦的重塑。 科瓦列夫斯基教授基於對希臘語、拉丁語以及早期奧斯曼土耳其語原始文獻的細緻梳理,構建瞭一個多維度的分析框架,旨在揭示在帝國“黃昏”時刻,其精英階層、普通民眾以及知識分子群體所麵臨的生存睏境與文化抉擇。本書的核心論點在於,拜占庭的晚期並非簡單的衰落,而是一個充滿內部張力與外部適應的“過渡性社會”。 第一部分:破碎的疆域與身份的重構 第一章:拉丁占領的結構性衝擊 (1204-1261) 本章詳述瞭1204年君士坦丁堡被洗劫後,帝國權力中心分裂為數個繼承國(如尼西亞、特拉比鬆、伊庇魯斯)的政治地理格局。作者著重探討瞭在不同政治實體下,拜占庭貴族階層如何通過與西方(威尼斯、熱那亞)或東方(塞爾維亞、保加利亞)的聯姻、軍事聯盟和經濟閤作來維持其社會地位。重點分析瞭尼西亞帝國如何通過繼承“正統”敘事來構建閤法性,以及這種閤法性敘事在文化精英中産生的不同反響。 第二章:巴列奧略王朝的脆弱復興與階層固化 復興後的巴列奧略王朝(1261年)麵臨的挑戰並非僅僅是重建疆域,更在於修復被殖民和分裂所撕裂的社會信任。本章考察瞭王朝為鞏固統治而采取的財政政策(特彆是對重稅的依賴)如何加劇瞭地方大土地所有者(如帕萊奧洛戈斯傢族成員)與城市中産階層之間的矛盾。作者通過分析教會財産的世俗化趨勢,揭示瞭國傢權力在維持其精英基礎方麵的力不從心。 第三章:城市生活與邊緣化:君士坦丁堡的“外殼” 本書摒棄瞭將君士坦丁堡視為統一實體的傳統觀念,轉而探討瞭13、14世紀這座城市內部的階級隔離。意大利商貿殖民地(如加拉塔附近的社區)與拜占庭希臘居民區之間的經濟壁壘與文化隔閡被細緻描繪。通過對城市法律文件和私人信函的解讀,揭示瞭普通市民在帝國衰弱期對中央權威的疏離感以及對地方性保護網絡的依賴。 第二部分:信仰、知識與西方的吸引力 第四章:神學爭論的社會根源:聯閤派與反聯閤派的深層對立 本書將14世紀著名的“神學戰爭”視為社會焦慮的映射。聯閤派(主張與天主教教會和解以換取軍事援助)的支持者往往集中在那些與西方接觸更緊密的宮廷圈子和商業精英中。而反聯閤派則成為瞭一種民族抵抗的象徵。作者通過對比不同神學傢(如格裏戈裏奧斯·帕拉馬斯與他的反對者)的論述,分析瞭這種神學分歧如何滲透到社會階層和地域認同之中。 第五章:知識的流散與“人文學的挽歌” 科瓦列夫斯基教授詳細考察瞭拜占庭晚期人文主義學者的活動。在帝國日益衰弱的背景下,知識精英的目光開始轉嚮對古典文本的保存與闡釋,而非服務於當下的政治需求。本章分析瞭提奧多羅斯·梅特奧剋泰斯等人的著作,並著重探討瞭知識分子如何通過對“古希臘的輝煌”的沉思,來逃避或麻醉對當代睏境的感知。 第六章:嚮西方的知識移植:拉丁語的滲透與翻譯實踐 一個關鍵的議題是拜占庭知識分子對拉丁學識的態度。本書不再強調意識形態上的對立,而是關注實際的知識交換。通過分析晚期拜占庭學者對亞裏士多德拉丁文注釋的接觸,以及少量在意大利學習的拜占庭學生帶迴的文本,展示瞭這種跨文化知識流動如何塑造瞭帝國晚期最後的學術景象,即便這種“吸收”往往帶有強烈的批判或保留態度。 第三部分:帝國的終結與遺存 第七章:奧斯曼的陰影與邊疆社會的韌性 在帝國疆域被奧斯曼人蠶食殆盡的最後階段,巴爾乾半島和安納托利亞殘存的拜占庭定居點展現齣獨特的社會適應模式。本章利用考古學和土地登記資料,探討瞭這些邊疆社區如何在奧斯曼統治的邊緣地帶維持其希臘東正教的傳統、語言和社區組織,為帝國精神在奧斯曼時代延續提供瞭個案研究。 第八章:1453年的君士坦丁堡:社會層麵的圍城戰 本書的收尾部分並未簡單重述穆罕默德二世的軍事勝利。相反,它關注的是城內不同群體的反應:守城士兵的構成、元老階層的最後政治博弈、以及大量市民的逃亡路綫。通過整閤威尼斯商人留下的私人報告與奧斯曼的徵服記錄,重構瞭一幅關於城市居民在最後時刻,如何根據其社會地位和經濟聯係,做齣不同“生存抉擇”的圖景。 結論:從帝國到“東正教世界”的隱性過渡 科瓦列夫斯基總結道,拜占庭的終結不是一個斷裂點,而是一個漫長的社會與文化重組過程的頂點。帝國的政治實體雖然消亡瞭,但其在東正教信仰、古典文化遺産以及巴爾乾和東歐政治思想中的“影子”卻通過其幸存的精英和知識分子,深刻地影響瞭隨後的斯拉夫和俄羅斯國傢的發展。本書成功地將曆史研究的焦點從“皇帝的衰落”轉移到瞭“社會係統的變遷”上。 --- 本書特色 資料創新: 大量使用如“君士坦丁堡法庭記錄殘篇”、“尼西亞貴族間的通信集”等以往未被充分整閤的檔案資料。 社會學視角: 運用社會分層和文化人類學的分析工具,深入挖掘製度變遷背後的社會動力學。 地圖與圖錶: 隨書附贈的地圖集詳細標示瞭13至15世紀帝國領土的動態收縮,並配有關於貿易路綫和貴族地産分布的專業圖錶。 超越傳統史學: 避免瞭對拜占庭“衰亡”的簡單道德評判,緻力於理解其在曆史夾縫中的生存智慧與結構性睏境。 關鍵詞: 拜占庭帝國、拉丁占領、社會變遷、巴列奧略王朝、君士坦丁堡陷落、東正教文化、中世紀晚期、知識史。

用户评价

评分

初讀這本厚重的書捲,就被其深邃的學術氣質所吸引。作者的文字功力著實令人贊嘆,他似乎擁有一種點石成金的魔力,能將那些晦澀難懂的理論概念闡釋得如水晶般清澈。閱讀過程中,我時常會停下來,反復咀嚼那些精妙的比喻和邏輯嚴密的論證,感覺仿佛跟隨一位經驗老到的智者在知識的迷宮中穿梭。特彆是他對某個核心觀點的鋪陳,從宏觀的曆史脈絡到微觀的個體行為,層層遞進,邏輯鏈條嚴絲閤縫,讓人在不知不覺中被帶入他構建的思想體係。這不僅僅是一次閱讀,更像是一場智力上的高強度訓練,讓人在梳理復雜思緒的同時,自身的分析能力也得到瞭極大的提升。我尤其欣賞那種不急不躁、娓娓道來的敘事節奏,它給予讀者充分的時間去消化吸收那些需要深思的內容,避免瞭信息過載帶來的閱讀疲勞。這本書的裝幀設計也體現瞭一種沉穩內斂的美學,與其中蘊含的深厚學識相得益彰,讓人在捧讀時便心生敬意。

评分

拿起這本書,立刻能感受到一股撲麵而來的學術氣息,它不是那種輕鬆愉快的消遣讀物,更像是一份需要全神貫注投入精力的“學術盛宴”。作者對引文的運用堪稱典範,每一個關鍵論點的提齣,都緊密地伴隨著對原始文獻的精準引用和深入解讀,這極大地增強瞭其論證的說服力。我特彆留意瞭它在處理跨文化比較研究時的細膩之處,他似乎深諳不同文明在概念形成上的細微差彆,避免瞭簡單粗暴的套用,而是緻力於挖掘其背後的深層機製。這使得全書的論述避免瞭陷入空泛的說教,而是紮根於紮實的文本考據之上。對於那些有誌於進行嚴肅學術研究的讀者來說,這本書無疑提供瞭一個極佳的範本,示範瞭如何將深厚的文獻功底與創新的理論視角融為一體,共同描繪齣一幅復雜而立體的知識圖景。每一次翻閱,都能發現一些之前被忽略的細節,這種“常讀常新”的體驗是衡量一部優秀學術著作的重要標準。

评分

這本書的整體結構設計體現瞭一種古典的、對稱的美感,每一個章節的布局都像是一個精心雕琢的藝術品,內部邏輯層層嵌套,外部結構前後呼應。作者在敘述中保持瞭一種超然的、近乎冷峻的客觀性,這種冷靜的筆調反而更能凸顯曆史事件的殘酷與必然。我深切感受到,作者對待他所研究的對象,懷有一種近乎虔誠的敬畏之心,沒有絲毫的主觀臆斷或情感色彩的介入,完全依靠嚴密的推理來推進論點。這種純粹的求真精神,是當下許多論著中較為稀缺的品質。它讓我重新審視瞭“曆史是什麼”這個根本問題,並從作者的視角中獲得瞭一種新的、更具批判性的認識框架。這本書的份量,注定瞭它不會是那種讀完就束之高閣的書籍,它更像是一本需要長期置於案頭,時常翻閱、時常對照思考的工具書與思想源泉。

评分

這本書的行文風格,老實說,初看之下有些挑戰性,它不像流行的通俗讀物那樣追求即時的感官刺激或故事性,而是更側重於構建一個嚴謹的理論框架。我花瞭相當長的時間去適應那種德高望重的、略帶古典韻味的句式結構,很多長難句需要反復迴讀纔能把握其完整含義。然而,一旦跨過瞭最初的門檻,便能體會到其中蘊含的磅礴氣勢。作者在處理史料和理論的結閤時,展現齣驚人的駕馭能力,他不是簡單地羅列事實,而是將史實作為支撐其宏大理論的基石,二者相輔相成,互相印證。尤其是在對某個關鍵曆史轉摺點的剖析上,他提齣的視角十分新穎,打破瞭我過去的一些固有認知,迫使我不得不重新審視那些看似闆上釘釘的曆史結論。這本著作的價值,或許並不在於提供現成的答案,而在於它能提供一套強有力的思維工具,去質疑、去探究、去構建屬於自己的理解。

评分

坦率地說,這本書的閱讀過程充滿瞭“篳路藍縷”的艱辛,它的文本密度極高,信息的承載量超乎想象。它要求讀者不僅要有紮實的背景知識儲備,更要有極強的耐力和專注力去追蹤作者跳躍性的思路和極其精煉的錶達。有那麼幾章,我不得不藉助外部資料來輔助理解其中引用的專業術語和特定的曆史背景,這無疑增加瞭閱讀的難度。但正是這種高強度的互動,纔帶來瞭巨大的迴報。作者對於曆史發展規律的把握,展現齣一種近乎宿命論的深刻洞察力,他似乎能穿透時間迷霧,看到事物發展的內在邏輯必然性。這種宏大敘事的魅力,讓人在敬畏之餘,也對人類曆史的復雜性有瞭更深層次的體認。它不是讓你輕易得齣結論,而是讓你在迷霧中學會辨識方嚮,這纔是真正有力量的知識傳遞方式。

评分

魔戒》(英语:The Lord of the Rings,又名《指环王》)是一部由牛津大学教授兼语言学家J·R·R·托尔金创作的史诗奇幻文学作品。这个故事原是托尔金早年创作的儿童幻想小说《霍比特人历险记》(1937年)之续篇,但随着故事的发展逐渐变得恢弘庞大。此作品绝大部分完成于1937至1949年,约与二战期间相符,在某些方面亦受到该场战争的影响[1]。直至近年,《魔戒》一书仍是第二卖座的小说[2]。 常有读者将其误认为一“三部曲”,其实托尔金起初的构想是将本书同《精灵宝钻》组合成一个两卷的作品。但碍于经济原因,出版商在1954、1955年决定删掉《精灵宝钻》的部分,而只把《魔戒》分为三卷共六册出版,形成今天广为人知的《魔戒》三部曲。分别称作《护戒同盟队》、《双塔奇兵》、《王者归来》。其中每一部又分为两册出版,并收录了相关的背景资料。此后,《魔戒》一书被译为多种语言并重刷多次,成为20世纪最具影响力的奇幻文学作品之一。 这个故事的原文名称,The Lord of the Rings(魔戒之王)指明了最主要的反派角色——黑魔王索伦,他创造了一枚戒指来统领其他戒指,并以此作为对抗甚至统治中土大陆的终极武器。故事开始于平静的夏尔,一个类似英国乡村的哈比家园,随着魔戒的争夺而横跨了整个中土大陆。主角包括霍比特人佛罗多·巴金斯、山姆·詹吉、梅里、皮平和他们的同伴游侠阿拉贡、矮人吉姆利、精灵莱戈拉斯,还有巫师甘道夫。 托尔金众多作品的写作主题、背景和其由来皆被大量研究过。尽管加入了大量的知识,《魔戒》剧情其实仅是托尔金自1917年以来写作之浩大史诗中的最后一个环节,他并自称该史诗的类型为“神话创作”(mythopoeia)[3]。影响《魔戒》的因素广泛来源於哲学、神话、宗教、对工业化的反对立场、作者前期作品与两次世界大战等[1]。一般认为《魔戒》为现代奇幻作品带来巨大的影响,“托尔金派”(Tolkienian和Tolkienesque)一字甚至为《牛津英语词典》所收录 [4]。 《魔戒》一书的历久不衰为流行文化带来了一系列的影响及参照。托尔金迷们创建了许多社群,亦出版了大量有关托尔金及其作品的书籍。《魔戒》正持续地衍生出不同作品,如艺术插图、音乐、电影、电视、广播剧、电玩游戏、同人文章等。 全书共分六篇: 第一篇:黑影重临(I: The Return of the Shadow) 第二篇:魔戒远征队(II: The Fellowship of the Ring) 第三篇:伊森加德的背叛(III: The Treason of Isengard) 第四篇:莫多之旅(IV: The Journey to Mordor) 第五篇:护根战争(V: The War of the Ring) 第六篇:王者回归(VI: The Return of the King) 托尔金原来打算集结成一册出版,但在二战后由于纸张短缺,他的想法未能付诸实现。小说最后只能分为三册出版:《魔戒首部曲

评分

送到时书有污渍

评分

在书店看上了这本书一直想买可惜太贵又不打折,回家决定上京东看看,果然有折扣。毫不犹豫的买下了,京东速度果然非常快的,从配货到送货也很具体,快递非常好,很快收到书了。书的包装非常好,没有拆开过,非常新,可以说无论自己阅读家人阅读,收藏还是送人都特别有面子的说,特别精美;各种十分美好虽然看着书本看着相对简单,但也不遑多让,塑封都很完整封面和封底的设计、绘图都十分好画让我觉得十分细腻具有收藏价值。

评分

南宋高宗建炎四年九月十五日(即西元儒略历的1130年10月18日),朱熹出生于南剑州尤溪(今属福建三明市尤溪县),后随母迁居建阳崇安县(今武夷山市)。晚年定居建阳考亭,故后世有“考亭学派”之称,其游历甚广。南宋诗人、哲学家,教育家。宋代理学的集大成者,继承了北宋程颢、程颐的理学,完成了理气一元论的体系。

评分

邢炳疏:“若文章博学,则有子游、子夏二人也。”亦指教贵族子弟的学科。《宋书·雷次宗传》:“上留心艺术,使丹阳尹何尚之立玄学,太子率更令何承天立史学,司徒参军谢元立文学。”

评分

文学的发展是受文学内部和外部各种因素影响的复杂过程。一般说,文学随着社会生活的发展而发展。文学的社会作用主要有三个方面: 一是认识作用,二是教育作用,三是美感作用。三种作用同时发生,构成了文学的社会功能。

评分

一直在收集这套汉译世界学术名著丛书,永恒经典的一套书,代表人类所能达到的知识高度!

评分

权力过于巨大,给权力拥有者及其家族带来的往往是巨大的伤害和不幸。中国式皇冠既神奇、璀璨、法力无边,又沉重、巨大,令人举步维艰。这种独特的境遇是对人性的一个特殊考验,而不同的人在这同样的囚禁、重压、撕裂下,表现出人性中截然不同的断面,本书就是对其中几张断面的描绘和记录。

评分

不能去评判对错,没有意义,独立思考就行了.

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有