发表于2024-12-22
威尼斯商人(插圖典藏) [The Merchant of Venice] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
硃生豪先生傾盡一生的莎翁譯本!
“夏洛剋”世界文學史著名的吝嗇鬼形象!
“鮑西婭”女性覺醒時代的曙光!
“閃光的不僅是黃金”莎士比亞四大喜劇之一具人文主義思想的喜劇作品。
英國前首相丘吉爾曾說過,寜可失去一個印度,也不願失去一個莎士比亞。
被譯為世界所有通用語言,暢銷全世界,人選語文新課標必讀書目。
威廉·莎士比亞,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者,他的作品被譽為“與《聖經》並駕齊驅的名著”。
威尼斯富商安東尼奧為瞭成全好友巴薩尼奧的婚事,嚮猶太人高利貸者夏洛剋藉債。由於安東尼奧貸款給人從不要利息,並幫夏洛剋的女兒私奔,懷恨在心的夏洛剋乘機報復,佯裝也不要利息,但若逾期不還,要從安東尼奧身上割下一磅肉。不巧傳來安東尼奧的商船失事的消息,資金周轉不靈,貸款無力償還。夏洛剋去法庭控告,根據法律條文要安東尼奧履行諾言。為救安東尼奧的性命,巴薩尼奧的未婚妻鮑西婭假扮律師齣庭,她答應夏洛剋的要求,但要求所割的一磅肉必須正好是一磅肉,不能多也不能少,更不準流血。夏洛剋因無法執行而敗訴,害人不成反而失去瞭財産。
莎士比亞,英國文學史和戲劇史上傑齣的詩人和劇作傢,也是西方文藝史上傑齣的作傢之一,全世界卓越的劇作傢之一。他被譽為英國的民族詩人和“艾芬河的吟遊詩人”。莎士比亞的傳世作品包括38部劇本、154首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩作。他的劇本被翻譯成世界上幾乎所有正在通用的語言,上演次數遠遠超過世界其他劇作傢的作品。
★時代的靈魂。
——本·瓊森
★人類偉大的戲劇天纔。
——卡爾·馬剋思
★硃生豪是把翻譯莎士比亞作為終身事業。
——文學傢曹禺
★到目前為止仍然沒有任何一種譯本超過硃生豪的譯本,這是不爭的事實。
——學者蘇福忠
艾芬河畔的吟遊詩人
世間再無硃生豪
譯者自序硃生豪
威尼斯商人
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
鮑西婭:瞧,尊貴的王子,那三個匣子就在這兒;您要是選中瞭有我的小像藏在裏頭的那一隻,我們就可以立刻舉行婚禮;可是您要是失敗瞭的話,那麼殿下,不必多言,您必須立刻離開這兒。
阿拉貢親王:我已經宣誓遵守三項條件:第一,不得告訴任何人我所選的是哪一隻匣子;第二,要是我選錯瞭匣子,終身不得再嚮任何女子求婚;第三,要是我選不中,必須立刻離開此地。
鮑西婭:為瞭我這微賤的身子來此冒險的人,沒有一個不曾立誓遵守這幾個條件。
阿拉貢親王:我已經下定決心。但願命運滿足我的心願!一隻是金的,一隻是銀的,還有一隻是下賤的鉛的。“誰選擇瞭我,必須準備把他所有的一切作為犧牲。”你要我為你犧牲,應該再好看一點纔是。那個金匣子上麵說的什麼?哈!讓我來看吧:“誰選擇瞭我,將要得到眾人所希求的東西。”眾人所希求的東西!那“眾人”也許是指那無知的群眾,他們隻知道憑著外錶取人,信賴著一雙愚妄的眼睛,不知道窺察到內心,就像燕子把巢築在風吹雨淋的屋外的牆壁上,自以為可保萬全,不想到災禍就會接踵而至。我不願選擇眾人所希求的東西,因為我不願隨波逐流,與庸眾為伍。那麼還是讓我瞧瞧你吧,你這白銀的寶庫;待我再看一遍刻在你上麵的字句:“誰選擇瞭我,將要得到他所應得的東西。”說得好,一個人要是自己沒有幾分長處,怎麼可以妄圖非分?尊榮顯貴,原來不是無德之人所可以忝竊的。唉!要是世間的爵祿官職,都能夠因功授賞,不藉鑽營,那麼多少脫帽侍立的人將會高冠盛服,多少發號施令的人將會唯唯聽命,多少卑劣鄙賤的渣滓可以從高貴的種子中間篩分齣來,多少隱暗不彰的賢纔異能,可以從世俗的糠粃比中間剔選齣來,大放它們的光澤!閑話少說,還是讓我考慮考慮怎樣選擇吧。“誰選擇瞭我,將要得到他所應得的東西。”那麼我就要取我所應得的東西瞭。把這匣子上的鑰匙給我,讓我立刻打開藏在這裏麵的我的命運。(開銀匣)
……
正版,非常滿意,小孩很喜歡
評分好哈哈哈哈哈哈哈哈哈
評分快到爆炸,跟書店買的一樣
評分書不錯,挺好的。
評分好。
評分實際收到的書好薄,隻有圖片的二分之一,就是一個簡單的劇本。
評分特彆好,特彆好
評分性價比高,發貨快,質量好,服務好,買東西選京東!
評分質量好,小孩很喜歡這個,贊一個
威尼斯商人(插圖典藏) [The Merchant of Venice] pdf epub mobi txt 電子書 下載