師範學校與中國的現代化:民族國傢的形成與社會轉型(1897-1937) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


師範學校與中國的現代化:民族國傢的形成與社會轉型(1897-1937)


叢小平 著



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-12-22

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100103541
版次:1
商品編碼:11431343
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2014-03-01
用紙:膠版紙
頁數:336
正文語種:中文

師範學校與中國的現代化:民族國傢的形成與社會轉型(1897-1937) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



師範學校與中國的現代化:民族國傢的形成與社會轉型(1897-1937) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

師範學校與中國的現代化:民族國傢的形成與社會轉型(1897-1937) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

內容簡介

  《師範學校與中國的現代化:民族國傢的形成與社會轉型(1897-1937)》著眼於1897年師範學校建立到1937年抗日戰爭爆發四十年間中師範學校的曆史,跨越教育史、政治史和社會史的界限,將師範學校的變遷作為社會變遷的一個側麵,討論師範學校變遷、教育改革與社會現代化轉型的復雜互動,為認識和評價中國現代化曆程提供瞭一個新的視角。本書所論,對20世紀的中國曆史具有相當的解釋能力,與當下社會也有著重要的相關性。
  本書是對民國時期中國師範學校研究的重大貢獻。它使我們能夠理解,中國的鄉村社會和持續已久的封建製度何以在民國時期瓦解與轉型,以及是什麼導緻瞭1949年的變化。

作者簡介

  叢小平,曆史學博士,美國德州休斯頓大學曆史係副教授。主要研究領域為20世紀中國社會、近現代思想史、近現代婦女史、近現代教育史。本書英文版2007年由英屬哥倫比亞大學齣版社齣版,並獲中國留美曆史學會2008年傑齣學術貢獻奬。

內頁插圖

目錄

中文版序言
英文版序言
緒論
第一章 曆史的迴顧:明清時代的學校、教師及19世紀後半葉的教育改革
1. 明清時期的學校體係與教師
2.19世紀後半葉教育改革和教師問題
3. 明清時期的女學與現代女子教育的轉型
第二章 教育與社會的轉型:師範院校的興起, 1897-1911
1. 師範學堂與社會轉型
2. 從母親到女教師:女子師範學堂與國傢建設,1907-1911
3. 從舊式文人士大夫到現代教育傢:以兩廣優級師範學堂為例,1904-1910
第三章 在政治動亂中建設民族國傢:民初的師範學校,1912 - 1921
1. 以教育統一為國傢統一之基石
2. 以教育獨立與教師職業化促成國傢建設
3.職業女教師群的齣現:1910年代的女子師範第四章 尋求“現代性”和“普世性”:壬戌學製下的師範學校,1922–1930
1. 1922年教育改革中的師範學校
2. 1920年代教育和教師的問題
3. 女子高等教育的發展與女子中等師範的衰落
第五章 現代性與中國農村:鄉村師範的興起, 1922-1930
1. 艱難的現代鄉村教育
2.鄉村教育運動的興起
3. 改造鄉村社會的實驗:曉莊鄉村師範學校, 1927-1930
附錄:程本海:鄉村小學教師應有的本領第六章 國傢權力滲入地方社會:鄉村建設中的師範學校, 1930-1937
1. 重建國傢控製的統一師範學校體係
2. 國傢權力的延伸:規範師範學校與教師
3. 鄉村建設運動中的鄉村師範:三個案例
4. 內陸地區教育發展的亮點:30年代的女子師範
第七章 通嚮鄉村革命的橋梁:師範學校與30年代的社會政治變革, 1930-1937
1. 對現代教育與共産黨鄉村革命的重新思考
2. 三十年代地方師範學校與社會流動
3. 社會革命的溫床:山東、河北的地方師範學校
4. 江西蘇區時期的師範學校:1929-1934
結語 文獻、書目縮寫凡例
參考資料

精彩書摘

  一、19世紀末20世紀初全球化趨勢下的中國教育改革
  教育的近代轉型是一種全球化的趨勢。在傳統社會,教育往往是通過宗教機構、傢族或專業組織進行的,而在現代社會,教育成為國傢社會的公共事業。現代教育的興起和普及以及社會化、專業化是工業時代的關鍵,因為學校將前現代的人轉變成工業社會適用以及能夠適應工業社會的人。不僅如此,現代教育對政治和社會的轉變也至關重要,因為通過建立現代學校,國傢可以將其影響力伸展到地方社會.美國學者厄尼斯特.蓋爾納(E,nest Ccllnel.)指齣,現代學校將一種所謂民族的“高級文化”灌輸給大眾,使得現代經濟、政治、社會的溝通整閤成為可能。①尤金.韋伯(Eugen webcr)在其對法國農村現代化的研究中認為,普及教育使得法國農民有瞭民族國傢身份的認同,對都市的官方文化變得熟悉,有利於他們融人現代社會。②本尼德特.安德森(Ber,edi。t Anderson)認為,現代教育對與形成“想象的社區”,傳播民族主義功不可沒,至少在東南亞國傢是如此。盡管從全球的角度來講,教育的普及是一種大趨勢,其作用也有一些共同性,但在具體推進這一過程中,每個國傢卻經曆各異,結果也不盡相同。
  同樣,從全球範圍來說,現代教師既是教育現代化的産物,又推動著教育的普及與現代化.在啓濛時代的法國,教師往往成為共和製的啓濛者和宣傳員,新世界的民主製度與美好生活經由他們的中介與調和,傳播給社會底層“愚昧的”民眾。④在法蘭西第三共和國,女教師們成為一個特殊的專業群體,挑戰著男性統?颱的領域,以行動推進男女平等的理想。⑤在後發性現代國傢,教師也同樣扮演著重要的角色.例如,在20世紀初期的俄國和墨西哥,教師們以新思想教育農民,並發動他們參與社會革命。⑥盡管各國教師都同樣是工業化時代的産物,但由於各個社會的文化遺産及社會政治環境不同,教師群體的形成、訓練的方法,以及他們在各自社會舞颱中所發揮的作用卻不盡相同。
  與西方大多數社會不同,到19世紀末20世紀初,中國仍然擁有全國範圍的官學體係,同時還有大量的半官方和私立書院,眾多的社學、義學、族塾、村塾、傢塾。這種龐大的教育體係有著上韆年的曆史,訓練著一代代的莘莘學子在科場尋求功名。盡管中國前近代的教育體係十分發達,從教人員不少,但並沒有專業機構培訓教師。在1905年科舉廢除之前,教師一直是官僚體係的附屬物,是科舉製度的副産品。
  ……

前言/序言

  本書是在英文版的基礎上翻譯修改而成,而英文版則是以作者的博士論文為基礎寫成。從2001年寫成博士論文到2007年英文版由英屬哥倫比亞大學齣版社齣版,再到本書的中文版發行,中間經曆瞭許多年頭,但是作者對書中的觀點堅信不疑,認為它對20世紀的中國曆史具有解釋能力,並與當下中國社會仍然有著重要的相關性,因此相信有齣中文版的價值.
  本書名為《師範學校與中國的現代化》,但是“現代化”一詞本身是一個非常有問題的概念。英文版書名為“Tcachcrs’Sch001sandthcMakingoftheM0dernChineSeNation—State”,其中“making”帶有“化”的意思,但是又有塑造、造成、製造、形成等意思,強調民族國傢形成的過程,並帶有社會的轉型問題。可是,使用“現代化”一詞就有瞭目的論的意味,與本書所要錶達的曆史過程不甚相符。但若將英文書名直接翻譯成《師範學校與近現代中國民族國傢的形成與社會轉型》,不僅與中文習慣不符,而且太長拗口,所以隻有勉為其難地用瞭這個書名。
  關於本書中對“近代”與“現代”的使用,需要做一些說明。英語中的“modern”一詞涵蓋瞭中文的“近代”和“現代”兩個概念,這就使得翻譯時很難準確地用這個單一詞匯來說明中文概念中的兩個時代。而我所研究的時段也正好是從19世紀末的晚清(近代)到20世紀30年代抗戰開始(現代),所以這兩個詞可能會造成一些概念上的混淆。然而對於時代分期的討論屬於曆史學中的重大課題,本書無力涵蓋。目前我隻能艱難地交互使用這兩個詞。有時我會將二者並用即“近代(現代)”,或在討論20世紀的現象時,單純使用“現代”一詞,以符閤中文讀者的習慣。但無論如何使用這兩個詞都不會影響本書觀點的錶達,而且.這也正是本書的意圖之一,即中國的近代現代,甚至包括所謂的“前近代”或說“傳統”時代,都有著強烈的連續性,而師範學校發展的曆史和它們的連續性正說明瞭這一點。需要進一步說明的是,正因為“現代”或“近代”是爭議性很大的用詞,作者使用這個詞並不代錶認可它是一種已經定性的概念。實際上,我隻是從功能主義(functionaIism)的角度使用這兩個詞匯,取其方便以指認時代而已。
  相較於英文版,中文版中的一些變化需要說明,一是在過去十幾年中,一批研究成果相繼齣現,我在翻譯時盡量將這些新成果包括在內,使得中文版不會顯得過時。同時,根據新找到的史料,我又在第三章第二節中增加瞭一個小專題,討論教育專業化與教師倫理問題,這是英文版所沒有的。二是對英文版中的一些遺漏或省略部分做齣增補。當時齣英文版時,齣版社對書的頁數有嚴格限製,因此不得不對資料引用和討論分析做一些刪節或簡化處理,甚至忍痛捨棄某些小的論點,包括像第四章中壬戌學製頒行前關於師範學校存廢的討論都在英文版中被刪除。而這次在中文版中則將這些被簡化和被刪除的部分都恢復添加瞭進去,使得本書內容更加豐富充實,也體現瞭作者本來之意圖。三是作者在翻譯自己的書時自由度更大一些,不必按照英文版逐字逐句地翻譯。造成譯文生硬。我盡量采用意譯的方法,以將意思錶達得更清楚,讓行文更加流暢為原則。而且,在翻譯時,我對英文版本中一些針對英文讀者的背景介紹做瞭簡略處理,使其更適閤中文讀者的習慣。盡管如此,由於作者長期用英文寫作,又是從英文版翻譯過來,行文中難貪齣現一些比較拗。的英式化句子,隻能請讀者諒解。最後,我在結構上做瞭一個小小的調整。英文版中的第四章本來就比較長,中文版又做瞭一此增補,就變得更長。為瞭閱讀方便,我將其劈成兩章,即中文版的第四章和第五章是英文版的第四章。這樣,中文版的第四章比起其他幾章稍稍短瞭一點,但是仍然可以自成一章。其他章節則保持原狀,序號依次類推。
  我在英文版的序言中感謝瞭許許多多曾經幫助過我的學者、教授、編輯和工作人員,這種感激之情至今猶存。而在翻譯和齣中文版的過程中,又得到不少學者和朋友的幫助。例如老同學趙軍秀教授和她的學生王本濤為我在北京的研究提供瞭各種方便。另一老同學王曉欣教授幫我找到所需資料,並復印郵寄給我。好友秦燕教授長期以來盡其所能地支持和幫助我,正是在她的不斷敦促下,我纔有瞭將本書翻譯成中文的行動。劉九生教授極具耐心地閱讀瞭中文稿的全文,對書稿中每一處不符閤國內齣版慣例的地方都——做瞭標記,並指齣瞭一些打字錯誤,讓書稿變得更加完善。李惠蓮同學、汪永平教授都曾幫我在電腦上對這些錯誤進行瞭更正.在尋找齣版社的過程中,楊念群教授、劉昶教授都對我有過巨大的幫助。嚴搏非先生獨具慧眼,將書稿齣版。對以上學者們和朋友們的幫助,我銘感於心並在此錶達誠摯的謝意。
  本書英文版在2007年齣版後,獲得瞭“中國留美曆史學會2008年傑齣學術貢獻奬”。我衷心感謝學會和曆史學傢同行們對我的肯定和鼓勵,希望這本書的中文版也不負他們所望。
  2013年7月25日子休斯頓
師範學校與中國的現代化:民族國傢的形成與社會轉型(1897-1937) 下載 mobi epub pdf txt 電子書
師範學校與中國的現代化:民族國傢的形成與社會轉型(1897-1937) pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

憑質保證書及京東商城發票,可享受全國聯保服務(奢侈品、鍾錶除外;奢侈品、鍾錶由京東聯係保修,享受法定三包售後服務),與您親臨商場選購的商品享受相同的質量保證。京東商城還為您提供具有競爭力的商品價格和運費政策,請您放心購買!

評分

引子 改用陽曆

評分

第一節 擁抱民國

評分

掃一掃,精彩好書免費看

評分

評分

好。

評分

目錄

評分

第三節 南北士紳:兩難取捨

評分

很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好

類似圖書 點擊查看全場最低價

師範學校與中國的現代化:民族國傢的形成與社會轉型(1897-1937) pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有