呼嘯山莊 (譯文名著精選) [Wuthering Heights]

呼嘯山莊 (譯文名著精選) [Wuthering Heights] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 艾米莉·勃朗特 著,方平 譯
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 英國文學
  • 愛情
  • 悲劇
  • 哥特小說
  • 社會批判
  • 復仇
  • 人性
  • 19世紀文學
  • 名著
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 译文出版社
ISBN:9787532751198
版次:1
商品编码:11504256
包装:平装
丛书名: 译文名著精选
外文名称:Wuthering Heights
开本: 32开
出版时间:2014-07-01
页数:406

具体描述

編輯推薦

  《呼嘯山莊》:艾米莉?勃朗特是英國文壇著名的勃朗特三姐妹中的二姐,《呼嘯山莊》是她畢生的惟一力作,一部震撼人心的“奇特的小說”。棄兒希剋厲被“呼嘯山莊”的主人歐肖收養,歐肖的女兒卡瑟琳與他相互愛戀,而莊主的兒子亨德萊卻恨他。卡瑟琳違心地嫁給瞭“畫眉田莊”的莊主林敦,希剋厲憤然齣走。幾年後他緻富迴來,開始瞭一係列的報復行動。

內容簡介

  《呼嘯山莊》是英國文壇著名的勃朗特三姐妹中的二姐艾米莉的代錶作,是一部震撼人心的“奇特小說”。棄兒希剋利與“呼嘯山莊”主人的獨女卡瑟琳青梅竹馬,卻終因世俗的壓力各奔東西,卡瑟琳淒然早逝後,希剋利的一腔深情化成滿腹怨恨,對周圍所有的人展開瘋狂的報復,最後感受到卡瑟琳的召喚,有情人在死後終得團圓。兩人間驚天動地、生死的愛情與荒原和狂暴的自然融為一體,整部小說宛如一首激情澎湃的敘事長詩。
《呼嘯山莊》附有五十餘幅精美插圖,極具收藏價值。

作者簡介

作者:(英國)艾米莉?勃朗特(Emily Bronte) 譯者:方平

作者:(英國)艾米莉?勃朗特(Emily Bronte) 譯者:方平

目錄

希望在人間論《呼嘯山莊》
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
譯後記

精彩書摘

插圖:


可是她的女兒甚至更慘,連一本書、一張空白頁都沒有,全被剝奪瞭。這精神上的空白簡直使人透不過氣來!
小林敦陝要斷氣瞭,隻有她在整日整夜伺候那最難伺候的病人。在她最苦惱、最需要同情和幫助的時刻,卻聽不到一句親切的話,看不到一個善意的眼色,沒有誰嚮她伸過來一隻同情的手。這是一個充滿著敵意的世界。一個一切美好的感情都被窒滅,叫人絕望的世界。她承受不住那一連串無情的打擊,承受不住那樣可怕的精神摺磨,她的性格終於被扭麯得認不齣原來的樣子瞭,當初那個洋溢著歡笑、充滿著愛的姑娘幾乎被毀滅瞭,她變成瞭我們在小說開頭看到的那樣一位冷漠傲慢、不近人情的少婦瞭。
席拉(一個心地不算壞的女僕)這樣批評她道:“在我們中間沒有一個愛她或是喜歡她,她也不配,隻要誰對她說半句話,她就轉過臉去,一點都不客氣。”
本來是一位愛人、也被人愛的好姑娘,現在竟變成瞭恨人、也被人恨——這不是人性的墮落,人性的悲劇嗎?
如果《呼嘯山莊》寫到第三十一章,女作傢就此擱筆瞭,那麼我們就很難理解這部小說,也很難猜透她為什麼要寫這麼-部把人壓抑得透不過氣來的小說瞭。
山窮水盡的時候
全書的最後三章可說是:“山窮水盡疑無路,柳暗花明又一村。”在那個仇恨統治著的世界裏,“愛”的萌芽在極端艱苦的情況下,終於破土而齣瞭,“愛”終於又迴到鳥語花香的人間。人性復蘇瞭。 不過也要看到,這個像用清脆的銀笛吹奏齣來的主題:對於愛的信念,並不是僅僅錶現在小說的尾聲部分。就在那個天寒地凍、大雪把整個山莊都埋沒的時候,人性仍然在黑夜中閃光,雖然很微弱,一閃而過。“人陛”經曆瞭最嚴酷的考驗,卻並沒有被窒滅。

前言/序言

1847年,勃朗特姐妹:夏洛蒂(1816—1855)和艾米莉(1818—1848)化名齣版瞭兩部不同尋常的小說《簡?愛》和《呼嘯山莊》,當時誰也沒有想到這是齣於兩個沒有見過多大世麵的青年婦女的手筆(她們采用兩個男性化的名字:Currer Bell,Ellis Bell做筆名)。親姐妹的兩部傑作問世之後,命運大不相同。《簡?愛》立即受到熱情的歡呼,使作者一夜之間成瞭名。可是(《呼嘯山莊》一開始就遭到評論界猛烈譴責,其中有一些說得非常刻薄:“是哪一個人寫齣這樣一部作品來,他怎麼寫瞭十來章居然沒有自殺?”(1848)有人又這樣嘲弄:這部“恐怖的、可怕的、令人作嘔的小說,應該改名為《枯萎山莊》(Withering Heights)纔對。”(1848)
將近半個世紀,《呼嘯山莊》一直不為世人所理解,除瞭個彆有見地的評傢外,都認為這部小說的作者比她的姐姐差遠瞭。就連她的姐姐對於艾米莉的非凡天纔也不能說已有充分的理解。1850年,她妹妹去世之後的第二年,她為《呼嘯山莊》第二版寫序,為妹妹辯護,可是語氣之中帶著歉意:這是一部粗糙的不太成熟的作品,要是天假以年,作者是能寫齣更好更成熟的作品來的:
假使她活著,她的思想自會像一株壯實的樹木一樣成長起來,長得更高更挺拔,更加枝繁葉茂,結齣成熟瞭的更香甜、更紅潤的果實。
在當時的文藝領域中,艾米莉遠遠地走在人們的前麵。直到將近半個世紀以後,纔有人認為:“在十九世紀,《呼嘯山莊》是一位女作傢所能寫齣的最好的散文詩。”(1891)在二十世紀初,有人開始提齣:艾米莉的天纔比夏洛蒂更高(1903),艾米莉?勃朗特“是三姐妹中最偉大的天纔”(1904)。
進入二十世紀(尤其在三十年代以後),艾米莉的聲譽蒸蒸日上,評論文章大量湧現,而夏洛蒂的光彩卻相對地顯得有些暗淡瞭。研究勃朗特姐妹的學者剋倫潑在他的專著中這樣提齣:“目前占主導的(雖然不是一緻的)意見,認為艾米莉?勃朗特比夏洛蒂?勃朗特是一位更偉大的女作傢,《呼嘯山莊》比《簡?愛》是一部更偉大的小說。”(1982)
我個人認為,《呼嘯山莊》的確是一部天纔之作,足以和莎士比亞的偉大的戲劇前後輝映。不過目前的問題不在於爭論艾米莉在英國文學史上該占怎樣一個地位,而是究竟該怎樣去認識她的這一作品:這是說,問題不在於給予多高的評價,更重要的是怎樣去深入理解。
就像逗留在“濛娜?麗莎”嘴角邊的神秘的微笑,《呼嘯山莊》也顯示瞭一種永久的藝術魅力,緊緊包藏在書中的是怎麼一個信息呢?這似乎也是一個猜不透的(至少是不那麼容易猜透的)謎啊,因此贏得瞭不少的西方學者去琢磨它、解釋它;無論小說的結構、人物形象、敘述技巧,小說和女作傢的詩歌的血緣關係,和德國浪漫主義文學的淵源關係,以及作品的主題、風格、意象、夢幻的運用、象徵主義,等等,一一都成為西方學者鑽研的對象。真是眾說紛紜,層齣不窮,形成瞭“艾米莉熱”。這裏想提齣我個人對這部傑作的理解。
藝術結構和主題思想
研究《呼嘯山莊》,好比啃一個硬果,首先碰到的是它錶層的硬殼:那復雜的藝術結構;讓我們試一下,是否可以剝開它,通過作品的錶層,深入到作品的核心。
過去許多評論傢都不能理解這部傑作的藝術價值,說是“充滿著缺點的結構”(1900)。英國著名小說傢毛姆推崇《呼嘯山莊》,把它列為世界十大小說之一,可是連他也這麼認為:“《呼嘯山莊》的結構臃腫笨拙,……她要講的是一個牽涉到兩代人的復雜的故事。這是一樁很睏難的事,……艾米莉做得不成功。”他還說:“講《呼嘯山莊》這個故事,一個有經驗的小說傢可能會找到一個更好的方法。”(1954)
在這一點(以及其他一些論述)上,我很怕毛姆並不是艾米莉的真正的知音。
藝術結構對於一本小說,首先就是故事的敘事方式。
女作傢放棄瞭那種從頭說起、原原本本、平鋪直敘的傳統的敘事手法。十九世紀的女作傢,像她的姐姐寫《簡?愛》(1847),奧斯丁寫《傲慢與偏見》(1813),蓋斯凱爾夫人寫《瑪麗?巴登》(1848),采用的都是這一種敘述手法。
《呼嘯山莊》也並不是那種倒敘:故事在迴憶中展開,迴憶完瞭,故事也就結束瞭。這兩種敘述方法:順敘和倒敘,它們的起點都是固定的,就像“上行車”和“下行車”那樣,不是從起點站齣發,就是把終點站作為齣發點。
艾米莉與眾不同,彆齣心裁地采用瞭當時少見的“戲劇性結構”。故事的敘述從中間開始,因此故事的齣發點有很大的選擇餘地,整個故事的時間跨度越大,從哪裏開始進入故事,就越需要藝術上的胸有成竹。
歐洲劇作傢在組織他們的戲劇情節時,最善於從故事的半中間說起,公元前五世紀的索福剋勒斯的《俄狄浦斯王》是這樣,十九世紀的易蔔生的《玩偶之傢》也是這樣。我國戲劇傢曹禺的成名作《雷雨》藉鑒歐洲戲劇的創作經驗,也是這樣處理,劇本剛開始,就已經接近整個故事的終點瞭:劇中的主要人物都是帶著自己的曆史上場的,在冥冥之中把他們的命運韆絲萬縷地糾結在一起的那張羅網,在戲劇開始之前就已經撒下瞭。因此戲劇情節是嚮兩個方嚮進行的:順敘和倒敘。在嚮未來推進的過程中(順敘),同時展現瞭過去(倒敘)。臨到結尾,整個故事纔以它完整的麵貌顯示在觀眾眼前:原來苦難的人間有這麼一段辛酸事!懸念剛結束,震撼人心的高潮就接著來到瞭,因此戲劇氣氛始終是緊張的,扣住瞭觀眾的心弦。
《呼嘯山莊》要交代的是兩戶人傢的兩代傢史,時間跨度長達幾十年,應該從哪裏開始進^故事,女作傢在下筆之前,一定作瞭苦心推敲:怎樣纔能取得最好的藝術效果。全書的最初三章,不僅是敘述故事的起點,應該也是我們研究《呼嘯山莊》的一個起點。對於我們探索全書的主題思想,瞭解女作傢的非凡的藝術纔華,這最初三章可說具有關鍵性意義。
……
濃縮的小天地
“世界真小!”歐美社交界在意外地碰見瞭久違的熟人時,往往會發齣這樣的驚呼聲,現在讀瞭《呼嘯山莊》,我們不免同樣有“世界真小!”的感受。我們都能看齣,呼嘯山莊,連同它鄰近的畫眉田莊,構成瞭一個封閉性的社會。這個小天地的極限就是吉牟屯——一個常常在書中提到、卻從沒帶讀者去過的英國北方小市鎮,天氣晴朗的時候,從田莊的樓窗邊,可以一眼望得見;離田莊隻消半小時的馬車路程。
希剋厲這野孩子是從利物浦撿迴來的,他成人後齣走三年,又到哪裏去混日子?伊莎蓓拉受不住丈夫的虐待,逃離夫傢在倫敦定居一這些都一筆帶過;對於外麵的大韆世界,女作傢從沒有正麵描述過。
最能錶明作品中的人物生活在一個封閉性的環境裏,是書中的幾個主要人物的名字:第二代的名字全都是第一代名字的重復,像小“卡瑟琳”、小“林敦”。哈裏頓的父親叫“亨德萊”,似乎是例外,但是我們記得,小說一開頭就交代瞭山莊的正門上麵刻著還可辨認的字跡:“哈裏頓?歐肖”,原來這孩子的名字是他祖輩的名字的重復。更有意思的是,小卡瑟琳和哈裏頓舉行婚禮以後,她的全名將是“卡瑟琳?歐肖”,而這恰恰是她母親未齣嫁時的閨名,這豈不給人一個暗示,好像生命是一個周而復始、循環不已的過程;而這部小說隻是從永恒的生命的鏈條中截取的一個環節?
女作傢筆下的那個封閉性的社會,是一個濃縮瞭的人類社會。濃縮,在藝術上,就是高度的凝練。以小見大,取得一種不必局限於一時一地的象徵意義。《呼嘯山莊》中的人事滄桑,發生在那遙遠、偏僻的一角地區,而在讀者的心目中,卻可以把它擴大為人類社會在某一階段的一個縮影。
人性本是一個復雜的有機體,所謂七情六欲。個人不能脫離群體而單獨生存,人是社會關係的總和;既然這樣,那麼人性理應通過復雜的社會關係顯示齣來。可是,女作傢所創造的那一個小天地裏,人和人之間的關係比當時的現實生活(到瞭十九世紀中葉,英國已進入瞭成熟的資本主義社會)中的人和人之間的關係單純得多;那復雜、豐富的人性也仿佛被濃縮瞭,隻剩下兩個極端,不是強烈的愛,就是強烈的恨。在女作傢的人性的調色闆上差不多隻有黑白兩色。她果斷地壓縮她的畫麵,毫不可惜地閤棄許多細節,目的也許正是為瞭追求那木刻般黑白強烈對比的藝術效果。而在風格粗獷,刀法熟練的木刻傢手裏,單純的黑白兩色也能讓人似乎看到瞭豐富的色調。
這正是艾米莉這位自覺的藝術傢最可注意的成就。她要寫齣最強烈的愛,最強烈的恨,仿佛隻有單純得像不含雜質的結晶體,纔算得上真正的愛,真正的恨。可喜的是,她並沒有讓人物的激情從現實生活中遊離齣來,成為一成不變的抽象的概念。在她之前,也許很少有哪位作傢像她那樣關心地注視著人的思想感情和他的生活環境的密切關係——個人的遭遇和主宰人的感情生活的愛和恨,息息相關,密切地結閤在一起。在這部作品中,天性的發展和被壓抑,人性的墮落和復蘇,始終是和不斷地在變化著的人和人之間的關係呼應的、同步的。
納莉的這段話說得多好,多有見地啊!——她不許卡茜嘲笑哈裏頓的無知無識:
要是你在他那個環境中長大,難道你就會比他粗魯得好一些嗎?他原來是一個跟你一樣伶俐、聰明的孩子,現在他卻讓人瞧不起,這使我很難受——那都是因為那個卑鄙的希剋厲存心作踐他呀。
高度的凝練和集中,盡可能少的人物,活動在盡可能狹小的天地中,然而以一當十,用深度去補償廣度的不足,可說是這作品的最突齣的藝術手法。女作傢的強烈的藝術個性,鮮明的藝術風格,是和她所構思的那個封閉性的小天地分不開的。
當然,我們得承認,這麼個小天地究竟是存在著局限性的,有些情節經不起推敲。例如小卡茜第一次去看望小林敦,女作傢不費多少筆墨,就把一個自私任性、可恨可惡的小東西刻畫齣來瞭,可是卡茜卻嚮他吐露:“除瞭爸爸和愛倫以外,我愛你超過世上任何的人。”
我們不禁要問瞭,難道世上再找不齣一個更值得愛的人瞭嗎?但是在《呼嘯山莊》的那個小天地裏,卡茜卻沒有選擇的餘地。要是她不喜歡粗野的哈裏頓,那就隻能愛這個可憐巴巴、讓人瞧不入眼的小東西!
再說她的伊莎蓓拉姑媽吧,這麼一位既漂亮又有錢的小姐,可惜憑她的美貌,加上她的財富,竟不能吸引一群門當戶對的公子哥兒上門來求愛,希剋厲毫不費力地把她弄到瞭手,因為在他麵前並沒有一位競爭的對手啊!
我們要看到,原來呼嘯山莊那個小天地是女作傢的巧妙的藝術構思,並不是她從現實生活中完整地截取的一角。我們不能(也不必)處處用現實主義文學的標準去要求這部小說。艾米莉的確顯示瞭現實主義大師的深厚功力:每一個戲劇性場麵都是使人如聞其聲,如見其人;但她又並不以鏡子般客觀地反映現實為滿足。她的創作激情並不來自要顯示這個我們都能看得到的現實世界,而是為瞭要發掘人的隱蔽的、最深層的內心世界。
這樣,不妨說,呼嘯山莊的那個小天地是由兩重世界組成的,是雙層次結構。你說天地真小,太局促瞭,那是指的小說中的現實世界;可是它又高高地托起瞭另一個和雷電風雨相呼應的內心世界呢。
這樣,挺立在風暴中的呼嘯山莊,既是山莊,又不是山莊,它取得瞭一種象徵性意義,像詩篇一般在你心中喚起瞭紛至遝來的意象。女作傢在某些地方放棄瞭細節的真實性,並非功力不夠,露齣瞭破綻,而是在藝術上另有所追求。
我們現在越來越能看到,反映我們這個客觀世界,現實主義並不是惟一的創作方法。十八世紀的斯威夫特在他心目中也許想諷刺當時的英國政治界,而他寫下的卻是假想中的小人國。打上瞭強烈個陛的印記的現當代作品,越來越偏重於情節的假定性、象徵性,以至荒謬性。它讓你在某種幻光的摺射下,似乎看到瞭真實,而不要求你相信這就是真實——例如卡夫卡的《變形記》就是這樣。
現實世界是一個極其廣大的世界,我們有時卻會發齣驚呼:“世界真小!”而大師們所創造的藝術天地,即使是個極有限的小天地吧,卻處處可以觸景生情,使你應接不暇,不由得發齣驚嘆:這世界可真不小啊!
《呼嘯山莊》的簡介,不含其內容,但力求詳細,旨在勾勒齣文學作品創作的宏觀背景、藝術流派、時代思潮以及作者所處環境,從而讓讀者在未接觸具體故事的情況下,對可能存在的宏大敘事、深刻人性探討、以及藝術上的探索與突破産生預期的聯想。 一、 文學之潮:浪漫主義的餘暉與維多利亞時代的黎明 在《呼嘯山莊》問世的年代,歐洲文學正經曆著一場深刻的變革。19世紀中葉,風靡一時的浪漫主義運動雖然逐漸顯露齣其麯摺的餘暉,但其對個體情感的張揚、對自然力量的崇拜、以及對超越世俗的精神追求的探索,依然深刻地影響著一代又一代的作傢。在英國,這股浪漫主義的洪流與即將到來的維多利亞時代龐大而復雜的社會現實交織在一起,催生齣瞭一種新的文學形態。 浪漫主義強調人的內心世界,重視個人情感的獨特性和強烈性。它歌頌自由、反抗束縛、崇尚自然,並在其中尋找精神的慰藉和力量。這種對情感的極度關注,使得許多作品傾嚮於描寫主人公內心深處翻湧的情感波瀾,以及他們與殘酷現實之間的張力。同時,浪漫主義也常常將目光投嚮曆史的深處,或是描繪神秘、奇異的景象,以尋求超越日常生活的體驗。 然而,隨著工業革命的深入發展,英國社會進入瞭維多利亞時代。這是一個充滿矛盾的時代,科技的飛速進步與貧富差距的日益擴大並存;傳統的貴族階層與新興的資産階級相互角力;社會秩序的建立與道德規範的嚴格要求,與潛藏的壓抑和虛僞也同時存在。這種時代的劇變,使得文學創作不得不麵對更為現實的問題。社會批判、階級衝突、個人在社會結構中的掙紮,開始成為許多作品關注的焦點。 《呼嘯山莊》的創作,正是在這樣的背景下進行的。它可以被視為一座橋梁,連接著浪漫主義對內心世界的極緻探索,以及維多利亞時代對社會現實的深刻審視。作品可能試圖在濃烈的個人情感抒發與宏大的社會背景描繪之間找到一種平衡,展現人類最原始、最本真的欲望與情感,如何在既定的社會秩序和道德框架下,發齣震耳欲聾的“呼嘯”。 二、 藝術探索:哥特式遺産與現實主義的萌芽 在藝術風格上,《呼嘯山莊》的創作,或許也承載著當時文學界對於新形式、新語境的探索。一方麵,作品的某些氣質可能與哥特小說有著韆絲萬縷的聯係。哥特小說以其神秘、恐怖、陰森的氣氛,常常將故事設置在古老的城堡、荒涼的野外,並通過對黑暗、暴力、死亡的描繪,展現人性的陰暗麵和潛意識的恐懼。這種風格,能夠有效地營造齣一種令人不安、引人入勝的閱讀體驗,並藉此探討人類內心深處的復雜情感,尤其是那些被壓抑的、扭麯的情感。 《呼嘯山莊》可能繼承瞭哥特小說的某些元素,比如對極端環境的描繪,對情感的強烈宣泄,以及對人性中黑暗、狂野一麵的揭示。然而,純粹的哥特式敘事往往停留在外部的恐怖營造,而《呼嘯山莊》的價值,更在於它可能將這種對人性的深度挖掘,與更為真實的社會肌理相結閤。 另一方麵,隨著時代的發展,現實主義的文學思潮也開始在中國和歐洲大陸嶄露頭角。雖然《呼嘯山莊》的作者可能並未完全擺脫浪漫主義的影響,但其作品中對社會階層、經濟地位、以及人際關係之間復雜互動關係的呈現,又隱隱透露齣對現實生活細緻觀察的傾嚮。作品是否能夠超越純粹的情感宣泄,而將個體命運置於更廣闊的社會舞颱之上,觀察其與社會現實的碰撞與磨閤,將是衡量其藝術高度的關鍵。 《呼嘯山莊》可能在藝術手法上,試圖在濃烈的情感衝擊與細緻的現實描繪之間找到一種獨特的融閤。它可能不迴避人性的黑暗與殘酷,不掩飾社會現實的復雜與不公,而是將這一切融為一體,創造齣一種既能引起強烈情感共鳴,又能引發深刻社會思考的藝術體驗。 三、 作者心境:孤寂、反叛與深刻洞察 任何一部偉大的作品,都離不開作者自身的生活經曆、思想情感以及所處的社會環境。《呼嘯山莊》的作者,通常被認為是一位具有獨立思考能力和強烈個性的女性作傢。在那個女性地位相對較低的年代,能夠創作齣如此具有衝擊力和顛覆性的作品,本身就足以引起人們的興趣。 作者可能在創作中,將自己對於生活、情感、以及社會規則的獨特理解傾注其中。她可能對當時社會上盛行的僞善、虛榮、以及對個體情感的壓抑感到不滿,並試圖通過作品來錶達一種反叛的精神。這種反叛,可能體現在對傳統價值觀的挑戰,對性彆角色的重新審視,以及對純粹情感力量的歌頌。 作者的人生經曆,或許充滿瞭孤寂、不如意,或是對某些情感的深切體驗。這些經曆,可能讓她對人性的復雜性有瞭更為深刻的理解,對愛與恨、得與失、生與死有瞭更為透徹的洞察。作品的深刻之處,可能就源於作者對於這些人生體驗的真實而勇敢的呈現,她不懼怕暴露人性中的陰暗與醜陋,也不迴避情感的極緻與撕裂。 《呼嘯山莊》的創作,可能是一位作者在不被理解的環境中,對內心世界的一次大膽而深刻的挖掘。她可能藉由作品,構建瞭一個獨特的敘事空間,在這個空間裏,人類最原始的情感得以淋灕盡緻地釋放,而社會的種種束縛則顯得蒼白無力。這種對個體精神世界的極緻探索,以及對情感真相的無畏揭示,很可能構成瞭作品的核心魅力。 四、 時代印記:社會變遷中的人性審視 《呼嘯山莊》誕生的維多利亞時代,是一個社會結構發生劇烈變動的時期。工業化帶來瞭財富的急劇增長,但也加劇瞭貧富分化,傳統的農業社會結構逐漸瓦解,新興的工業城市崛起。新的社會階層不斷湧現,傳統的道德觀念麵臨著巨大的衝擊。 在這樣的時代背景下,文學作品往往會反映齣社會變革帶來的陣痛,以及個人在社會洪流中的掙紮。作品中可能探討瞭階級固化、門第觀念、以及經濟實力對人際關係和情感選擇的影響。一個看似平靜的社會錶麵之下,可能湧動著暗流,各種利益糾葛、情感衝突,以及對社會地位的攀爬與壓製,都可能成為作品關注的焦點。 《呼嘯山莊》的深邃之處,可能在於它不僅僅描繪瞭幾個個體的愛恨情仇,更是將這些個體命運置於一個更廣闊的社會背景之下,觀察他們在時代變遷中的選擇與命運。作品可能揭示瞭,在錶麵井然有序的社會秩序下,潛藏著多少被壓抑的欲望、多少不為人知的苦痛。而那些看似極端的情感,或許正是對這種壓抑和不公的絕望呐喊。 因此,從更宏觀的角度來看,《呼嘯山莊》可以被視為一部對特定時代背景下人性進行深刻審視的作品。它通過對極端情感和殘酷命運的描繪,摺射齣那個時代特有的社會矛盾與人性睏境,引發讀者對於個體與社會、情感與理性、自由與束縛等永恒命題的思考。 結語: 《呼嘯山莊》的産生,是文學史發展進程中,浪漫主義餘暉與現實主義初現的交匯點,是作者獨立思考與時代印記的凝結。它可能以其獨特的藝術風格,深刻的人物塑造,以及對人性與社會關係的洞察,在文學史上留下瞭不可磨滅的印記。這部作品,或許能夠引導讀者深入到人類情感的復雜幽深之處,去感受那些在特定時代背景下,被壓抑、被扭麯、卻又無法被完全熄滅的生命本能與情感力量,從而引發持久的思考與震撼。

用户评价

评分

從文學性上來說,這本書的意象運用達到瞭爐火純青的地步。那些關於風暴、荒野、高地、以及封閉居所的描繪,都不是簡單的背景闆,它們是人物性格的延伸,是命運的象徵。每當人物內心波濤洶湧時,外界的天氣也往往隨之變化,這種物我閤一的描寫手法,極大地增強瞭作品的悲劇色彩和史詩感。我常常在腦海中浮現齣那片廣袤而蒼涼的原野,它見證瞭所有愛恨情仇,卻從不發一言,它的冷漠反襯齣人類情感的熾烈與徒勞。這種宏大敘事與個體命運的緊密結閤,讓這部作品超越瞭單純的愛情故事,成為瞭一部關於權力、階級以及人與自然關係的深刻寓言,其迴味無窮的深度,絕對值得反復品讀。

评分

這本書的封麵設計就帶著一股子古樸又壓抑的氣息,那種深沉的褐色和隱約可見的嶙峋山影,仿佛在預示著接下來要闖入的世界絕非田園牧歌。我是在一個非常安靜的鼕日午後翻開它的,初讀時,那種撲麵而來的、仿佛帶著泥土和濕冷空氣感的筆觸,立刻就抓住瞭我。作者的敘事技巧高超得令人咋舌,他沒有急著把我拉進宏大的背景,而是像一個經驗老到的獵人,先用幾個細微的、卻又充滿暗示性的場景,巧妙地設置瞭懸念和氣氛。特彆是開篇對那些古老傢族痕跡的描摹,那些殘存的、似乎在低語的石牆和腐朽的傢具,都讓人感到一種強烈的宿命感。我忍不住想象著自己正站在那片被風侵蝕的荒原上,感受著那種與世隔絕的、近乎原始的生命力。整個閱讀過程,與其說是看故事,不如說是在經曆一場強烈的感官衝擊,筆力之厚重,遠超一般的小說所能達到的層次。

评分

如果要用一個詞來形容這部作品給我留下的最深印象,那一定是“執念”。它沒有溫柔的勸導,沒有圓融的妥協,隻有一種近乎病態的、超越理性的依戀和報復欲在推動著一切。我以前總以為愛是溫暖的,但在閱讀過程中,我被徹底顛覆瞭認知。這裏的感情,更像是一種烙印,一種無法掙脫的宿命,它腐蝕瞭善良,扭麯瞭心智,最終將所有相關的人都拖入瞭深淵。作者對這種不健康情感的描摹極其細膩,他沒有給齣簡單的道德評判,而是讓你親眼目睹這種執念如何從萌芽到瘋狂,如何一步步摧毀美好的可能性。每當我覺得某個角色似乎要迴歸正軌時,下一頁的內容又會將我拉迴那個無法逃脫的、由愛與恨交織而成的巨大漩渦中心。

评分

這部作品的結構安排,簡直像是一座精心設計的迷宮,層層疊疊,充滿瞭迴溯和交叉的敘事綫索。初看時,可能會對時間的跳躍和不同敘述者的切換感到一絲睏惑,但隨著情節的深入,你會猛然醒悟,這種看似跳躍的布局,恰恰是為瞭營造齣一種“曆史的迴響”感。那些看似不經意的插敘和旁白,其實都是為最終的爆發埋下的伏筆,它們像幽靈一樣在故事的不同時間綫上遊蕩,直到最後纔將真相的麵紗徹底揭開。這種敘事上的剋製與後來的情感宣泄形成瞭強烈的張力對比,讓整個故事的張力達到瞭極緻。我甚至願意花時間去梳理那些錯綜復雜的關係網,因為它本身就是閱讀樂趣的一部分——解構作者的布局,本身就是一場智力上的冒險。

评分

這本書的對話實在太迷人瞭,它們不是那種現代小說裏常見的光滑流暢的交流,而是充滿瞭尖銳的、帶著刺的互動,像兩塊相互磨礪的石頭,火花四濺。我尤其欣賞作者是如何通過人物之間那些看似尋常卻暗藏玄機的隻言片語,不動聲色地揭示齣角色內心深處的掙紮與偏執。那些粗糲的、帶著濃重地方口音的錶達,反而讓人物的性格更加立體和真實,仿佛能聽見他們說話時特有的呼吸和停頓。讀到一些關鍵性的爭執場景時,我甚至需要停下來,深吸一口氣,纔能平復那種被捲入其中的激烈情緒。這不僅僅是文學技巧的展示,更像是一次對人類情感極端狀態的無情解剖,讓人在感到震撼的同時,也對人性中的某些幽暗角落産生瞭更深的理解和警惕。

评分

开卷有益,尤其是你构建了自己较独立成熟的关于一本书是否值得读的评价鉴别体系。看见喜欢的书就买了。

评分

蛮好蛮好蛮好蛮好蛮好蛮好

评分

上海译文出版社基本就是质量保证了。但装帧较差

评分

不错

评分

阅读英文原版书,用来对照翻译,提升阅读准确性的。

评分

运输有破损,外壳儿磨损

评分

趁着活动买的,买了几本心仪的书,入手慢慢看,非常不错,很喜欢。

评分

装帧很棒,权威版本,很有质感,活动价很合适,买书首选京东

评分

蛮好蛮好蛮好蛮好蛮好蛮好

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有