(1)一部湮沒百年的譯著,西方漢學奠基之作
《中國人的氣質》一書齣版於1892年,先後在英美等國齣瞭十幾個版本,直到20世紀初還有再版,無論是中國人還是西方人都曾對此書報以熱切的關注,尤其在西方人的中國觀形成過程中發揮瞭持久而又巨大的作用。
(2)影響巨大,眾多著名曆史人物背書推薦
我至今還在希望有人翻齣史密斯(明恩溥)的《支那人氣質》(《中國人的氣質》)來。看瞭這些,而自省,分析,明白哪幾點說得對;變革,掙紮,自做功夫,卻不求彆人的原諒和稱贊,來證明究竟怎樣的是中國人。——魯迅
美國人心目中的映像的幻滅,是由一本讀者甚多的著作來加以完成的,即明恩溥牧師所著的《中國人的氣質》……書中關於中國社會差彆的敘述十分引人注目。該書同時標誌著一個新的階段,成為後來的社會學分析的基礎。——美國現代漢學奠基人費正清
我非常快樂地讀瞭《中國人的氣質》,迥非它書所能比擬。我覺得對於中國的瞭解加深瞭許多。——美國第26任總統西奧多·羅斯福
(3)聽一聽彆一國傢對本民族的批評,往往會更為清晰地看齣本民族所存在的問題。
中國人容易不是自大,就是自卑,很難瞭知自己的性格,這部著作,以“他者”的目光來看國人的習性與弊病,值得我們研讀、深思並反省。我們還應該像魯迅說的那樣,在反省之後,“自做功夫”,改變劣習,完善自我,同時改善國人的形像。
海報:
《漢譯經典:中國人的氣質》是明恩溥在《字林西報》發錶的一組介紹中國人生活、風俗和性格的文章的閤集。這《漢譯經典:中國人的氣質》生動概括、描述瞭中國人的一些典型性格特點。雖然有一些誤解和偏見,但大部分的觀點還是客觀犀利的,可以讓我們對那個時代中國人的生活“真相”有深刻的瞭解。魯迅先生生前曾嚮國人鄭重推薦《漢譯經典:中國人的氣質》。
從閱讀過程中産生的“情緒共鳴”來看,這本書成功地打破瞭文化隔閡,觸及瞭人類共通的情感層麵。盡管它聚焦於一個特定的文化群體,但在探討人性、社會結構和個體在群體中的掙紮時,我發現自己能夠輕易地代入。這讓我意識到,所謂的“民族氣質”或許隻是在特定的曆史和地理條件下被放大的某些基本人性側麵。比如,書中可能涉及到的那種對“麵子”或“和諧”的極度重視,我發現這在我的日常社交中也以不同的形式存在著,隻是我們可能從未用如此清晰的術語去界定它。這種“原來如此”的瞬間,是閱讀體驗中最令人興奮的部分——它讓我們在審視他者的過程中,清晰地看到瞭自身的影子。它促使我跳齣自己固有的文化舒適區,用一種既疏離又親近的目光去審視那些我們習以為常的社會規範,從而産生一種自我審視的動力,這種跨文化的洞察力是此類譯著的精髓所在。
评分這本書的書名本身就帶著一種強烈的吸引力,尤其是對於像我這樣對中國文化和民族性格有著濃厚興趣的讀者來說。“漢譯經典”這個標簽,讓人立刻聯想到那些經過時間沉澱的、對理解中國社會有著深刻影響力的著作。我期待的,不僅僅是知識的傳遞,更是一種心智上的觸動。從書名來看,它似乎提供瞭一個獨特的外來視角——“Chinese Characteristics”——來審視我們自己。這種由外及內的觀察方式,往往比自我審視更為犀利和客觀。我猜想,作者在書中必然會探討那些根植於曆史長河中的集體無意識,那些塑造瞭當代中國人行為模式和思維定勢的底層邏輯。也許會涉及到儒傢思想的影響如何滲透到日常的倫理抉擇中,或是集體主義精神在現代社會中的變異與重塑。我希望它不是一本空泛的文化評論,而是能提供具體的案例和深入的分析,讓人讀完之後,能夠對“中國人”這個概念有一個更細緻、更有層次的理解,而非停留在刻闆印象的錶麵。這種探索,對我個人而言,就像是拿到瞭一份祖傳的、卻從未被完全解讀的傢譜,充滿瞭發現的樂趣和對根源的追問。這種對內在精神世界的挖掘,纔是這類“經典”譯著的真正價值所在。
评分這本書的深度閱讀體驗,給我留下瞭強烈的“未完待續”感,這並非指內容有缺陷,而是指其引發的思考是無法在一讀之內窮盡的。每一次閤上書頁,我的腦海中都會圍繞著書中的某些觀點進行持續的辯論和延伸。它不是那種讀完就束之高閣的“標準答案”,而更像是一把鑰匙,開啓瞭通往更廣闊學術領域的大門。我發現自己開始主動去查閱相關的曆史背景資料,去對比其他文化人類學傢的觀點,甚至開始留意新聞報道中那些與書中論點相呼應的社會現象。這種由書本嚮現實世界擴散的求知欲,是衡量一本非虛構作品是否具有持久生命力的重要標準。它成功地在讀者的心智中播下瞭懷疑的種子和探索的欲望,迫使我們去不斷修正和豐富自己對世界的認知模型。因此,這本書的價值,已經遠遠超齣瞭其紙麵上的篇幅,它成為瞭我個人知識體係中一個持續運作的“思考引擎”。
评分這本書的裝幀設計和整體呈現,給我帶來瞭一種強烈的“儀式感”。它不是那種可以隨手翻閱的消遣讀物,而是一件需要被鄭重對待的物品。紙張的質感,字體的排版,甚至是書脊的韌度,都透露齣一種對內容的尊重。這種對實體媒介的精雕細琢,在如今這個充斥著快速消費電子閱讀的時代,顯得尤為珍貴。它仿佛在無聲地對讀者說:你即將進入的,是一個需要你慢下來、靜下心去體會的思想世界。這種物質層麵的體驗,極大地增強瞭閱讀的沉浸感。我甚至願意把它放在書架最顯眼的位置,它不僅僅是知識的載體,更像是一個文化符號的陳列品。這種精美的製作,無疑提升瞭它的收藏價值,也暗示瞭其內容的深度——隻有那些認為自己有足夠價值被時間檢驗的作品,纔配得上如此鄭重的包裝。這種對細節的關注,恰恰反映瞭一種對待學術和文化傳承的嚴謹態度,讓人對書中所承載的知識體係充滿瞭敬畏。
评分讀完一本厚重的書,最令人迴味無窮的,往往是那些在不經意間擊中你內心深處的句子。這本書在語言的運用上,給我留下瞭極為深刻的印象,即便不談論具體的內容,其文字的質感本身就值得稱道。它似乎擁有一種奇異的魔力,能夠將復雜的社會現象和抽象的民族心理,用一種既古典又現代的語匯巧妙地包裹起來。我感覺作者在遣詞造句之間,保持著一種難以置信的平衡感,既沒有陷入西方學術語言的生硬和晦澀,也沒有流於中國傳統散文的過於婉約和含糊。每一次閱讀,都像是在品嘗一種經過精心調製的飲品,初嘗是清冽的,迴味卻是醇厚的,帶著一絲不易察覺的辛辣或甜美。這種文字的力量,讓原本可能枯燥的文化剖析變得引人入勝。它讓我開始反思,語言是如何塑造我們的思維框架的,以及,當我們試圖用一種“異質”的視角來描述一個文化時,文字本身會經曆怎樣的蛻變和重塑。這種對“錶達”本身的關注,甚至超越瞭對“被錶達對象”的關注,這在閱讀體驗中是極為罕見的,也說明瞭譯者和原作者在文字功力上的雙重卓越。
评分鲁迅推荐的书。。。。。
评分买书就在京东,又快又好。
评分这套书很不错,值得一读。
评分发货很快 一如既往的好 就喜欢京东的东西
评分用券真划算啊。京东双十一还是真给力
评分还好
评分*文中的作者,既不是天使,也不是魔鬼,是一个精灵。精灵,往上跳,天使,往下跌,魔鬼,他不跳,不跌,装出要跳要跌的样子,让人发笑。
评分不错,以后继续选择京东!
评分从别人眼里看自己,酸爽刺激!美国人眼中的国人,表彰我们的没什么感觉,转着湾地“骂人”得需要淡定后思索!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有