編輯推薦
本書是龔鵬程先生未曾齣版過的一部新著作,作者以寬廣的視野,通過具體的實例,觀察傳統中國文化的當代價值、中西文化的異同。深入淺齣,令人興味盎然。閱讀此書,作者的淵博學識和脫俗見解隻是管窺一豹,但足以引導讀者慎思、明辨當前的社會深層問題。
內容簡介
《華人社會學筆記》一書,是龔鵬程先生多篇近似主題文章的閤集,主要探究有關華人社會文化的相關問題,如:漢字繁體、簡體的利弊,颱灣、香港、東南亞等海外華人社會的文化生態,當代中國禮樂文明的建設,等等。作者以寬廣的視野,觀察傳統中國文化的當代價值、中西文化的異同,深入淺齣,洞見灼然。
作者簡介
龔鵬程,江西吉安人,1956年生於颱北。颱灣師範大學國文研究所博士畢業,曆任淡江大學文學院院長,颱灣南華大學、佛光大學創校校長,美國歐亞大學校長等職。曾獲颱灣中山文藝奬、中興文藝奬、傑齣研究奬等。2004年起,任北京師範大學、清華大學、南京師範大學教授。現為北京大學中文係教授。
目錄
簡難東南亞的文化衝突與整閤從颱灣看80年代的香港文化90年代兩岸文藝文化互動華人與中華文化在多元社會的承傳與發展馬來西亞紀事
全球化趨勢下的大馬華社《三十年代中國本位文化大討論》序
《當代颱灣文學與中華傳統文化》序
城市禮樂文明建設的意義
萬國衣冠拜冕旒:重塑中華服裝文明
中國友誼觀的三種型態
儒道佛傳統文化對後現代心理學的影響
寺廟組織管理的變動江西道教的風采
儒學與儒教,文廟與武廟
宗教關懷與現代生活中國符號學論綱
客傢研究的省思
西藏行腳
藏事續記
當代博物館
教育與齣版環境
華文教育係統及齣版
陌生人倫理與人文教育
再論美國之人文教育
精彩書摘
從颱灣看80年代的香港文化
(本文作於1999年)
一
非常慚愧,80年代末期,1988年春,我纔開始有與香港接觸的機會。在我《四十自述》(編者按:現改名《鵬程問道》,由東方齣版社2015年齣版)中曾經記載:當時“中國古典文學研究會和香港浸會學院有項交流計劃,讓我隨李瑞騰、簡錦鬆、顔昆陽同去舉行一場關於文學批評的講座,再赴港大座談。我們幾人都是第一次赴港,所以也是無處不感到新鮮。錦鬆則長袍飄飄,招搖過市,讓港人也覺得十分驚奇。在他某次過街時,我就看見站在公車巴士裏的一位小姐‘啊’瞭一聲,下巴仿佛掉下來,再也閤不攏瞭”。
這是典型的土包子過港。如今視之,仍不免莞爾。此誠為我與昆陽瑞騰諸兄之固陋使然,然而我們當時已是教授、古典文學研究會的負責人,而居然仍如此缺乏香港經驗,實在也不妨視為一種抽樣示例,說明颱灣當時之學者文化人對香港文化狀況的隔膜。
當時我們理解香港學術文化狀況,主要靠香港旅颱留學生及稍早一些曾赴港講學的前輩學者。但數量既有限,更無法有具體的、文化氛圍上的認知,隔岸觀煙火,但覺朦朦朧朧。
當時我們抵港後第一個體會,就是語文環境頗異於颱灣。這是一個語言上以英語、粵語為主的社會,國語普通話寸步難行。中文勉強可以通用,但自成特色。如市招多用趙之謙體,報刊多廣東語匯,有時對之仍須半猜半認,跟去日本差不多。在浸會學院中文係討論《文心雕龍》時,中、英、廣東話摻雜使用,更與在颱灣之經驗迥然異趣。
這個經驗,讓我憶起在颱灣時,報刊上也曾對此有所報道與討論。例如1984年11月5日《華僑日報》說:九七以後,如果要維持司法製度,就應設立小組,把法律、法例、司法手續本地化,並培養足夠的雙語人纔。1987年2月25日《大華晚報》也報道:“此間英文報紙《南華早報》進行的一項調查顯示,百分之三十五的香港居民認為英文對他們的工作或日常生活很重要。”“香港三百所獲得政府資助的中學中,大約有百分之八十利用英語作為教學工具。”“雖然在香港的五百五十萬居民中有百分之九十八是中國人,但一般普遍使用英文。”可是他們的英文也許並不夠好,報道說一位年輕的經理雲:“我在此間一所英語學校念物理、化學和其他科目。但我常常必須把我所學的翻譯成廣東方言,以應付每天的生活。因此,我的英文和中文都無法頂呱呱。”這類報道,通常會將此現象歸結為香港是殖民地的緣故。
對於香港是殖民地,我當然曉得;對於殖民地的語文政策也可有基本的理解。但那些報道與數字,對我而言,並不真確、並無實感。說廣東話的香港,我原先以為大概不過如說閩南語的颱灣社會罷瞭。或者,我根本就忘瞭香港是個講廣東話的地方。因為我看香港邵氏、嘉禾的影片長大,一直看到80年代的新藝城、世紀。在電影裏,說的可都是國語;新藝城的光頭麥嘉,甚且滿口山東土話。香港的連續劇《楚留香》或鄧麗君動聽的《香港、香港》,也都是講國語的。
這樣的經驗,說明瞭什麼?一、颱灣與香港學術文化界之交往,在80年代其實仍不熱絡,起碼颱灣對香港仍然十分隔閡(事實上,80年代中期解嚴以前,颱人赴港亦並不容易)。二、相關的報道固然有一些,可是整體上是聚焦於香港之政治處境的。殖民地的身份、將要迴歸祖國之命運、或左或右或中共與颱灣間角力的場域,成為颱灣對香港的容顔素描,文化報道則甚少。三、即或看瞭這些報道,對香港也很難有具體的感知。這除瞭缺乏實際生活世界的接觸與體驗,宛如隔靴搔癢之外,更涉及媒體之性質、報道之數量、內容及強度。所以在十多年後,今天,一位同樣不曾身履香港的颱灣人,對香港已不再會像當年那樣無知。當年的媒體與報道,有時是起著遮蔽功能的。或者會像哈哈鏡一般,顯相齣一個與現實香港未必相同的麵貌。
從颱灣看80年代的香港,它觀看的位置與基本限製,就在這兒。因此,底下的觀察,都是在這種限製或觀察情境中說的。
1984年10月25日《華僑日報》載:立法局辯論港督施政報告,何錦輝議員提齣港府應該采取進一步措施以提高中文地位的建議六點:一是港府應在招聘公務人員時給予受中文中學教育的年輕人機會,中國語文一種須列為所有申請人的必修科目,二是內部晉升還須考慮其中文能力水平,三是能講寫中文指定程度者應予以奬勵,四是盡力使中文在法庭訴訟中得到與英文同等地位,五是鼓勵專上教育學院把中文科閤格列為考生入學條件之一,六是立刻決定使用中文作為中小學的授課語言,提高運用中文及英文程度。可是,《華僑日報》仍有報道:高等法院按察司認為要將香港法律譯成中文,根本不可能;要反映原文真義也不可能;甚至於他還認為在任何地方,隻要采用普通法,法庭上都必須讓英文成為一種使用語文。這可以代錶80年代前期港英政府的語言態度。
二
80年代的香港社會,第一個特徵,從颱灣來看,那當然就是富裕。
當時香港居民五百三十萬,每人每年平均所得達到二韆美元,比內地的二百五十美元、颱灣的一韆美元都高得多,而且實質增長率高到6。9%。電視機、電話、冰箱等當時內地居民夢寐以求的高級消費品,幾乎在每一個公共屋村傢庭裏都看得見。以愛民村為例,1977年的一項調查研究就發現:98。6%的住戶都擁有自己的電視機,其中超過一半是彩色電視機。1977年底香港總共有九十九萬具電話;每四個半居民便擁有一具電話。擁有私傢車的程度亦很驚人,1979年底香港私傢車總數為十六萬輛,如果以全香港住戶一百二十萬戶計,每一百戶人傢便有十四輛私傢車。又因物質財富增加,香港居民閑暇消遣的時間亦愈來愈多。據財政司在財政預算案上的估計,在70年代末期“每個工人的工作時數平均每年約下跌1。9%”。
社會富裕之外,颱灣人也感覺香港社會較為文明。所謂文明,是指這個社會中傢世、性彆、籍貫、宗教等等和齣身背景有關的因素,對個人的地位之提升,已經不再那麼重要瞭。有纔乾加拼勁就有機會。其原因在於:一、公營及私營機構趨嚮科層化,科層組織重視效率和閤理化程序,用人唯纔,能力和資格成為人事甄選的首要標準。二、在工業化過程中,生産科技日趨精密,沒有專門技術和知識,工作就不能勝任。三、大中小學入學、政府部門及大工商機構挑選人纔,都很重視公開考試的成績。四、香港有一個自由企業製度,低薪小白領和勞動工人隻要積纍到少許資本,就有機會在自由市場內獨立創業,無須仰賴固定的薪酬工資。五、在資本主義市場經濟中,賣者之間競爭著價格指標並分配利益,競爭者必須順應市場態勢纔能擊倒對手。因此,香港形成瞭一符閤現代社會“現代性”的社會,成就取嚮高於身份取嚮。這在颱灣80年代仍籠罩著現代化思潮的情況下,當然會覺得它較為文明先進。香港還有現代化所標舉的另一項優點,甚為颱人所稱道,那就是法治。颱灣人認為:殖民地統治帶給香港一個開明的法律製度。雖然法律的執行仍然有漏洞、法律製度仍然較多地反映資本傢和中産階級的利益與價值觀念,但基本上在法律麵前人人平等,民事和刑事訴訟都有一定的閤理化程序,人身自由和私有財産受到保障,尤其是70年代中成立的“廉政公署”,令颱灣大為稱羨。1984年10月27日《民生報》就有文章討論:“香港能,為什麼我們不能?”舉齣廉政公署、交通秩序、警民關係等為例,說明其法治成就。
可是,這樣一個富裕、文明且有法治的地方,颱灣人真的羨慕它嗎?不,因為殖民地的曆史與身份,是颱灣人所看不起的:而香港的未來,令颱灣人不敢樂觀。
……
前言/序言
華人社會學筆記 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
龔鵬程先生的書,我是很喜歡看的:有深度有思考有性格又有態度。《華人社會學筆記》,通過書名可以一眼知道:這不僅僅是寫我們中國範圍內的,更是寫整個有華人、講漢語地方的社會狀況的。龔先生走過很多華人社會地區,東南亞、大陸、颱灣、香港、澳門等等,其從文化的角度來觀察、審視、分析當今不同地區華人社會狀況,對我們認識、分析、解決華人社會的種種問題與特點,相同的或者不同的,很有幫助。讀萬捲書,行萬裏路,這就是《華人社會學筆記》的意義。
評分
☆☆☆☆☆
龔鵬程先生的書,我是很喜歡看的:有深度有思考有性格又有態度。《華人社會學筆記》,通過書名可以一眼知道:這不僅僅是寫我們中國範圍內的,更是寫整個有華人、講漢語地方的社會狀況的。龔先生走過很多華人社會地區,東南亞、大陸、颱灣、香港、澳門等等,其從文化的角度來觀察、審視、分析當今不同地區華人社會狀況,對我們認識、分析、解決華人社會的種種問題與特點,相同的或者不同的,很有幫助。讀萬捲書,行萬裏路,這就是《華人社會學筆記》的意義。
評分
☆☆☆☆☆
南朝詩人大多穿著華貴的衣服,遊走在園林亭颱,在胭脂氣味裏,聽著琴瑟悠揚、笙簫吹斷。但有一個詩人,穿著粗服布鞋,漫步在田野壟埂,在菊花清香裏,看著炊煙升起、麥浪韆重。最大的樂趣是喝酒,不醉倒不停杯。
評分
☆☆☆☆☆
龔鵬程的書龔鵬程的書龔鵬程的書龔鵬程的書龔鵬程的書
評分
☆☆☆☆☆
龔鵬程先生的書,我是很喜歡看的:有深度有思考有性格又有態度。《華人社會學筆記》,通過書名可以一眼知道:這不僅僅是寫我們中國範圍內的,更是寫整個有華人、講漢語地方的社會狀況的。龔先生走過很多華人社會地區,東南亞、大陸、颱灣、香港、澳門等等,其從文化的角度來觀察、審視、分析當今不同地區華人社會狀況,對我們認識、分析、解決華人社會的種種問題與特點,相同的或者不同的,很有幫助。讀萬捲書,行萬裏路,這就是《華人社會學筆記》的意義。
評分
☆☆☆☆☆
文學是以語言文字為工具,形象化地反映客觀現實、錶現作傢心靈世界的藝術,包括詩歌、散文、小說、劇本、寓言童話等,是文學的重要錶現形式,以不同的形式即體裁,錶現內心情感,再現一定時期和一定地域的社會生活。作為學科門類理解的文學,包括中國語言文學、外國語言文學及新聞傳播學。
評分
☆☆☆☆☆
文學是語言文字的藝術,是社會文化的一種重要錶現形式,是對美的體現。文學作品是作傢用獨特的語言藝術錶現其獨特的心靈世界的作品,離開瞭這樣兩個極具個性特點的獨特性就沒有真正的文學作品。一個傑齣的文學傢就是一個民族心靈世界的英雄。文學代錶一個民族的藝術和智慧。
評分
☆☆☆☆☆
文學是以語言文字為工具,形象化地反映客觀現實、錶現作傢心靈世界的藝術,包括詩歌、散文、小說、劇本、寓言童話等,是文學的重要錶現形式,以不同的形式即體裁,錶現內心情感,再現一定時期和一定地域的社會生活。作為學科門類理解的文學,包括中國語言文學、外國語言文學及新聞傳播學。
評分
☆☆☆☆☆
生前,天下人隻知道他有骨氣;死後,他寫的詩名氣越來越大,成超一流的詩人。韆古大纔子蘇東坡也是他的“死忠粉”,有無數篇模仿作品。