发表于2024-11-25
宋氏傢族 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
★轟動全美的傢族傳記,宋美齡親自撰文評價本書,作者甚至收到死亡威脅:《宋氏傢族》自1985年英文版上市之後,即刻引爆全美,銷量驚人,在美國社會輿論中掀起不小的波瀾。一時間,蔣介石政府曾努力在美國維係的正麵形象瞬間崩塌,宋美齡不得不親自撰文駁斥作者,颱灣當局更是齣麵乾預本書的齣版發行。作者斯特林·西格雷夫甚至收到瞭匿名的死亡威脅,從此不得不過上隱居的生活。
★ 大量從未對外公開過的傢族史料,剝去曆史的華麗外衣,真實展現宋氏傢族的“善”與“惡”:曆史的呈現總是具有偏愛性,宋傢的曆史也不例外。據瞭解,20世紀40—60年代之間,蔣介石每年要花費數億美元來維持自身以及宋傢在美國的形象,以藉此來保證其政權的延續性,甚至連《時代周刊》都曾是“幫凶”。因此很少有人能真正瞭解,有關這一傢族在攀登權力寶座的徵途中互相牽製、暗藏殺機的真實故事。經過數年的材料搜集、走訪調查,作者西格雷夫得以掌握大量從未對外公開的珍貴史料,其中包括美國聯邦調查局、中央情報局、美國國務院、美國陸軍總部提供的數韆頁絕密文件,這些內容足以顛覆世人對宋氏傢族的傳統認知。
★ 宋氏傢族就是中國近代曆史的縮影,不瞭解宋傢就看不懂近代中國權力與經濟脈搏:曆史上,很少有像宋氏傢族這樣,能如此深刻地影響一個國傢乃至整個世界的發展走嚮。聞名世界的“宋氏三姐妹”各自的命運與歸宿至今仍為世人所津津樂道。民間曾流傳一句話“宋傢有三姐妹,一個愛錢、一個愛權、一個愛國”,這也正體現瞭宋傢對近代中國財富命脈、權力更迭,國傢命運的深刻影響。走進宋氏傢族的故事,就是對中國近代的追溯與反思。
★賴肖爾:《宋氏傢族》跌宕起伏的敘事方式勝似任何一部小說:美國曆史學傢、教育傢埃德溫·賴肖爾對《宋氏傢族》給予高度評價,認為這本書用精彩絕倫的敘述手法將曆史生動地呈現在讀者麵前,勝似任何一部跌宕起伏的小說。作者西格雷夫非常善於刻畫人物形象,在他筆下,宋氏三姐妹、蔣介石、孫中山、杜月笙……一個個曆史的真實麵孔躍然紙上,有很強的曆史代入感。
宋氏傢族的故事是中國近代曆史乃至美國曆史上不可或缺的一部分。在20世紀上半葉,宋氏傢族不僅在中國的政界、金融界、軍界呼風喚雨,掌握近代中國的政治權力與經濟脈搏,就連美國白宮的政策製定都與其有關。
本書英文版齣版之後,轟動全美。美國讀者驚訝地發現,這一來自遙遠東方的神秘傢族竟然影響美國對華政策長達30年,就連《時代周刊》都曾是維護其傢族形象的宣傳工具。《宋氏傢族》隨後被翻譯引進,暢銷多國,影響之大連當時還在世的宋美齡都予以評論。
作者斯特林·西格雷夫傾盡半生心血走訪調查,將封存在美國國務院、聯邦調查局等機構的絕密檔案公之於眾,由此顛覆瞭世人對宋氏傢族的傳統認知。書中以辛亥革命至抗日戰爭這段影響中國命運的曆史為背景,通過描寫宋氏傢族成員的成長與歸宿,生動展現瞭這一傢族如何左右瞭當時的中國,乃至世界局勢。
今天,我們翻開《宋氏傢族》,帶著對曆史的敬畏與叩問,再次追溯這一傢族的風雲過往,相信呈現在每一位讀者麵前的都會是不用的麵孔、不同的答案。
斯特林·西格雷夫(Sterling Seagrave),美國傳記作傢,他的作品曾經轟動世界。代錶著作有:《黃雨》《黃金武士》《龍夫人》、《馬科斯王朝》等。其經典作品《宋氏傢族》被美國久負盛名的“每月讀書會”選中,成為全美暢銷書。美籍華人作傢江南遇刺後,西格雷夫擔心遭遇同樣命運,從此隱居他鄉。
傑齣的傢族專傢,內容生動有趣,讀起來興趣盎然。
——《毛澤東傳》作者 羅斯·特裏爾
類似小說卻勝似小說,以絕妙的敘述手法展現瞭一場精彩絕倫的故事,卻終是一麯悲劇。
——美國著名曆史學傢、外交傢埃德溫·賴肖爾
《宋氏傢族》扣人心弦,西格雷夫用其豐富的史料和探索精神闡釋瞭一個大主題。
——《華盛頓郵報》
《宋氏傢族》在快節奏的敘事中呈現瞭生動清晰的故事細節。
——《紐約時報》
西格雷夫是一名優秀的敘事者,能從眾多復雜、原創的來源中發掘有用的信息,並將劃時代的曆史事件與扣人心弦的故事敘述巧妙地結閤在一起。
——《華爾街日報》
序 言 帷幕拉開
第一章 年少離傢
第二章 受命迴國
第三章 投身革命
第四章 財務總管
第五章 送女留學
第六章 神秘離世
第七章 埋下禍根
第八章 與熊共舞
第九章 爭權奪利
第十章 青幫陰謀
第十一章 同流閤汙
第十二章 姐妹殊途
第十三章 財政亂局
第十四章 黑幫大佬
第十五章 西安事變
第十六章 “傢族事務”
第十七章 示愛美國
第十八章 內部分裂
第十九章 一切成灰
第二十章 宋傢遺産
尾 聲 誰為鳴冤
第一章 少年離傢
有關宋查理的神奇傳說是20世紀所有虛構故事中的一篇傑作。其始作俑者是20世紀20年代在中國的傳教士們。他們根據為數不多的幾條綫索,添枝加葉,編造瞭*初的故事。繼而,西方記者們又拾起他們的牙慧,大肆渲染一番,然後通過各類報紙、雜誌散播開來。在世人眼裏,這隻不過是一個博人眼球的東方傳說而已,與許多其他的故事一樣,虛虛實實,真假莫辨。
根據傳聞,宋查理齣生於中國南方海南島的一個貧苦的農民傢庭。1875年,9歲的宋查理被過繼給他的舅舅,隨後被帶到美國馬薩諸塞州的波士頓,在舅舅開的茶絲店裏當學徒。他渴望接受美式教育,以期將來能實現自己的人生抱負。一天,他偷偷離開茶絲店,來到波士頓港,登上瞭一艘名為“科爾法剋斯”號的輪船。幸運的是,船長查理·瓊斯是一位信奉上帝的基督徒,他很喜歡這個小傢夥,便留下他在船上做船員,還教給他一些宗教教義。“科爾法剋斯”號抵達北卡羅來納州的威爾明頓市之後,瓊斯船長把這個對他滿懷感激之情的孩子帶到當地一座堅理會教堂接受洗禮。為瞭感謝船長的收留,這個年輕人在受洗後,取教名為查理·宋。教會裏的一班會眾對此舉頗為感動, 便又開始張羅查理上學的事。*後,應會眾的請求,參加過美國南北戰爭的大英雄硃利安·卡爾將軍收養瞭查理。卡爾將軍很喜歡查理, 供他讀完三一學院(即現在的杜剋大學)後,又送他到位於田納西州納什維爾市的範德堡大學神學院深造。按照教會的宏偉計劃,待到時機成熟,查理將會以堅理會傳教士的身份迴到中國,嚮他的同胞們傳播上帝的福音。迴到上海後,查理靠印發《聖經》發瞭大財,隨後, 他利用這些錢資助孫文的革命活動。查理一生育有6 個子女,他們後來都成為民國時期的當權人物。
這些傳說隻有一小部分是真實的,其他大多是無稽之談。那艘名為“科爾法剋斯”的輪船從來沒有在波士頓港停泊過,曆任船長中也沒有一個叫查理·瓊斯的人。卡爾“將軍”服役期間的*高軍銜不過是個二等兵。查理的父母也並非貧苦農民,並且他們壓根兒就不知道查理去瞭美國。此外,他們的傢族姓氏實際上是“韓”,而不是“宋”……上述幾例僅僅是驢唇不對馬嘴的情節中的一部分而已。
事情的真相更有趣。有關查理身世之謎的第一批綫索源自他於1881 年給他父母寫的幾封信。當時他已經離傢6 年瞭,之所以寫這些信,是因為他的父母那時候還不知道他已經離開亞洲。20 世紀30 年代末,新聞記者布雅各在書寫父親的傳記時,無意間發現瞭這批信件。布雅各的父親步惠廉是一位傳教士,也是宋查理的生前摯友。這些信齣自一位剛學英語不久的孩子之手,通篇文字佶屈聱牙,十分難懂。
信中提到的種種情形,對於當時尚不瞭解事情來龍去脈的布雅各來說,簡直就是一頭霧水,不知所雲。
在信中,查理寫道,他的父親住在位於“中國東南方廣州州的孟壽縣”(原文如此)。乍看之下,確實讓人費解。實際上,這裏所說的“廣州州”,指的應該就是廣東省,中國南方的大港口城市廣州即位於該省。然而,沒有一張廣東省地圖上標有“孟壽縣”這個地名。
至於父親的名字,查理用英語寫成“Hann Hong Jos’k”。他不知道如何把中國人的姓名按照標準讀音譯成英語,於是便依據海南當地的方言發音直拼齣來。
值得慶幸的是,在一頁信紙的底部,查理還用漢字寫下瞭父親的名字。如果按照當時漢語的標準讀音譯成英語,他父親的名字應該寫成“Han Hung-i”(韓宏義)。在這裏,我們可以清晰地看齣,他們的傢族姓氏應該是“韓”,而不是“宋”。這的確讓人難以理解:孩子姓宋,父親怎麼會姓韓呢?在父親名字旁邊,查理還用漢字寫下瞭自己的名字,翻譯成英語,應該寫成“Han Chiao-shun”(韓教準)。很顯然,查理有兩個名字。因為不知道他在何時何地緣何改成宋姓,人們也就無法厘清這其中的種種矛盾,更不可能得齣任何結論。隨後,這些信件被束之高閣,逐漸被人遺忘。若乾年來,查理的宋姓來源之謎也就一直沒有解開。
1945年,在美國海岸警衛隊的檔案館裏,一位研究人員發現瞭另一份讓人睏惑的資料:宋查理在一艘美國緝私船上的服役記錄。如果當時這兩批資料能夠湊到一起,查理的姓氏之謎應該早就破解瞭。遺憾的是,那位海岸警衛隊的研究人員並不知道保存在布雅各手裏的那些年代久遠的信件。
當我把一塊塊讓人摸不著頭腦的資料碎片如七巧闆般拼到一起,答案立即躍然紙上。原來,查理的真實姓氏是他在海岸警衛隊服役期間,由於發音問題,被人弄錯瞭。這完完全全是在無意之中造成的錯誤。於是,宋查理便成瞭這個孩子在美國的化名。身為現代曆史上*有名望的傢族之一,其姓氏竟然是憑空捏造齣來的!如果說宋查理實際上根本不姓宋,那麼他的子女們也就不該姓宋瞭。蔣介石夫人的閨名應該是韓美齡,而不是宋美齡。這一發現是一個極好的警示,它提醒我們,在審讀任何與宋氏傢族有關的資料時,都應該小心謹慎。事實證明,這種謹慎很快就能得到迴報。
通過研究查理留下的支離破碎的信息,以及從其他地方一點一滴淘選齣來的零星資料,我們可以重新勾勒齣他早年大緻的生活情形。
查理確實齣生在廣東省,該省的版圖現在仍包括位於中國南海、形如一滴水的海南島。a 該島大約有愛爾蘭的一半大小,當時還是一片蠻荒之地,群山連綿,雨林遍布,隻是在沿海一帶,偶有幾座村落和零星種植在低窪處的小片稻田。在島上高峰入雲的內陸地帶,居住著苗族和黎族山民。他們占據著這片中國南部邊疆的大部分高地地區, 耕作著時歉時豐的小塊土地來養傢糊口,還種植鴉片以供閑時消遣。在地勢低平的地區,居住著相比而言更為勤勞、來自大陸地區的漢族人。在過去近1 000 年的時間裏,或是為瞭躲避瘟疫和飢荒,或是為瞭逃避政治迫害,這些漢族人渡過不算太深的海峽來到這裏。濱海村莊的沙灘上,到處都是棕櫚樹和黑鬆林,村子裏住著很多朝廷緝拿的要犯。他們當中許多都是各類反清秘密會社的成員,當初為瞭避難,纔坐著咯吱咯吱亂響的舢闆沿著海邊一路逃到這裏。即便在*虔誠的外國傳教士眼裏,海南也是一個是非之地,不能按照常規行事。這裏匪盜成群,他們常從敞開的門窗潛入室內,肆意奪財害命,本來就為數不多的外國人口在逐年減少。
除瞭傳教士,常常還會有一兩個年輕的英國海關工作人員被派來長駐此地。海關關卡設在正對著瓊州海峽的海口港,那裏直麵大海,常年海風肆虐,謹慎的走私者都駕著走私船另找停靠的地方。當時,*好的停泊點都位於東部沿海地區,其中*知名的應屬位於一處開闊海灣(即現在的清瀾港)、堪稱走私者天堂的文昌。當地人說話帶有濃重的喉音,他們說“文昌”兩字時,聽起來有點像是“孟慶”,又像英語中“一隻鞋”的發音。即便是略通漢語的人也不難看齣,在信中,查理是把“文昌”誤拼成瞭“孟壽”。事實上,再仔細看一下地圖和相關地理資料,我們就會清晰地發現,船隻進齣頻繁的文昌城是查理傢鄉唯一可能的所在地。文昌是聞名遐邇的海南舢闆的主要進齣港,這種船隻從事貿易的路綫,與查理信中描述的一模一樣。
靠近海岸的地方,舢闆一排排連在一起,船民們以船為傢,長年纍月居住在船上。像中國的大部分海港一樣,刺鼻的魚醬味、豬油味,腐臭的糞便味,與新鋸開的濕乎乎的柚木散發齣的香氣混雜在一起,終日彌漫在港口上空。以當地標準來看,韓氏一族遠非貧苦之傢。查理的父親無疑還是一位富裕的商人,一位造船場主,一位秘密會社裏的資深長老。此外,他還從事走私活動。根據各種不同的資料,我們瞭解到,查理的父親擁有若乾艘大型遠洋貨船。他的貿易船隊定期從靠近廣州的葡萄牙殖民地澳門齣發,一路南下,直到安南a的河內,*遠可達蘇門答臘。整個航程需要一個星期的時間。(在寫於1881 年的一封信中,查理這樣寫道:“他們的船隊從澳門開往河內,要走6 天的水路。”)
查理的先祖居住在遠在中國北方的山西省。那裏距離大海數百英裏,群山環抱,氣候乾旱,土地貧瘠。1644 年清軍入關之後,社會動亂頻發。跟其他許多中國人一樣,查理的先祖也被迫南遷至廣東,後來又渡海來到海南島避難。查理的先輩中有一些還是客傢人。遠在南宋時期(1127—1279 年),由於中國北方被來自中亞的部族占領,他們便遷移到瞭南方。“客傢”的詞義即為“做客的人”,專門用來稱呼那些客居他鄉的北方人。客傢人有著強烈的宗族觀念,現如今他們雖然散居在世界各地,這種觀念卻依然保留。在海南這片世人眼裏的流放之地,查理的先祖們隱居於住在文昌港口的船民之中,開始瞭舒心愜意的新生活……
序言 帷幕拉開
如今的上海不再彌漫著從前那種神秘的東方氣息。我本來滿懷期待,想好好感受從前的氛圍,但現實讓我震驚不已。驅車從南京路齣發,首先要路過舊時英租界的跑馬場,也就是現在的人民公園;然後再穿過幾條馬路,兩邊滿是樹冠高大的法國梧桐,繁茂的枝葉形成長長的甬道,斑駁的陽光透過枝葉間的縫隙灑落在路麵上;*後來到兩邊樹木交叉成拱頂的霞飛路。霞飛路位於以前的法租界中心區,現在稱為淮海中路。我乘坐的那輛由上海某個人民工廠(這種工廠現在已遍布整個上海)製造齣來的小轎車,*終在一小棟磚體彆墅前停瞭下來。彆墅前麵的木門十分高大,從旁邊門牌上的漢字可以看齣,這正是我要找的地方。一陣咯吱咯吱的聲響之後,大門小心翼翼地閃齣一條縫,一個滿麵倦容的年輕人從裏麵探齣頭來。這是一位解放軍士兵,身穿佩有鮮紅領章的草綠色軍裝。看到麵前站著的是一位大鬍子圓眼睛的外國人,他臉上茫然的神色立刻一掃而光。20年戰爭培養齣的戰鬥精神立刻顯露齣來,他此時已是充滿警惕。
“是的,”他用上海人特有的那種輕聲細語不太情願地說道,“宋慶齡副主席曾在這裏住過。”這一點門牌上已經寫得很清楚瞭。不過他不允許我進去,因為這棟彆墅裏目前住著一位黨的高級乾部。
在我的印象裏,這棟彆墅裏建造的人工園林精巧雅緻,我仿佛能聽到以前的人們玩棒球時的擊打聲,以及1920 年曾在這裏住過的那位個子不高的孫逸仙博士的笑聲。我嚮這個士兵提齣,能不能讓我進去看看:不做全麵細緻的參觀,隻到裏麵隨便轉轉。他眯著眼睛想瞭一下,然後搖瞭搖手,擺齣一個“白鶴亮翅”的姿勢,而這個姿勢是老年人每天早晨在外灘打太極拳時經常齣現的。
失望之餘,我的目光越過他的肩頭,試圖看一看院子裏印象中的那些花草樹木、整潔的山牆和能夠鏇轉的窗戶,聽一聽透過樹葉從後院住所傳來的傭人們的說話聲。那個士兵抬高肩膀,擋住瞭我的視綫。我所尋找的是已消失瞭的半個世紀前的景物,這一點即便說齣來他也不會明白。
除瞭故事開始的這個地方,一切早已物是人非。擁有668 傢妓院、被喻為“罪惡淵藪”的舊上海,已經蕩然無存。昔日的大班a 們曾在舊時的英國俱樂部,也是著名的酒吧Long Bar(長吧)裏麵飲酒品茗。日本人占領上海之後,曾把裏麵的長腿桌椅鋸短,供那些身材矮小的日本軍官使用。而現在,這裏已被改造成一所商船船員療養院。
一天晚上,我齣去尋找這個城市那些昔日的幽靈。當然,他們早已不復存在。如果說他們還陰魂不散的話,那也隻能在以前中國人居住的城區纔能找到他們,也就是現在的中華路上城牆圍著的那片地方,四周齣奇地靜謐。一個世紀以前,甚至是半個世紀之前,要想在這些狹窄的弄堂裏安安靜靜地散步是不可能的事。這裏的大街小巷一度人頭攢動,摩肩接踵,時不時還能聽到有人大聲地清嗓吐痰。乞丐們四仰八叉地躺在道路兩邊的陰溝裏,像一隻隻受傷的蜘蛛猴。那時候隻需不多的“現金”,就能找一個年僅9 歲的小女孩玩上個把小時,或者雇凶用剜肉尖刀將某個人肩膀的大筋挑斷,讓他一輩子再也舉不起任何東西。
然而,那些古老的氣息已經蕩然無存,昔日的幽靈也無影無蹤。即便在以前中國人居住的那些地方,現在也被打掃得乾淨整潔,健康衛生,充滿瞭吸引力,不再危機四伏。不妨說一下,我曾經去過法國的裏昂、英國的曼徹斯特和美國的奧馬哈,相比之下,上海人顯得更為友好一些。20 世紀60 年代在中國各地的城市之間進行串聯的“紅衛兵”也已銷聲匿跡。
現如今的中國人為什麼變得如此友好瞭呢?在靠近雲南省邊界—也就是我長大的地方,那些中國村莊裏的貧苦的農民總是非常友善,質樸而又幽默。但這一點對上海來說卻是難以想象的。當蘇聯和美國爭搶登陸月球第一人的榮譽時,中國人則大張旗鼓地宣稱,他們將會在地球上造就一代新人。他們成功瞭嗎?如果成功瞭,那麼,再沒有哪個城市比這個曾被稱為“地球上*為罪惡深重的地方”更適閤這一代新人。因為這裏是我們要講的故事發生的地方,這個城市的性格對宋氏傢族的影響巨大,所以有必要在這裏簡要介紹一下上海的演變過程。
19 世紀初,在宋氏傢族登上曆史舞颱之前,這座舊中國的城市還隻是一個位於泥濘的黃浦江岸邊、距離長江口17 英裏a 的小村莊。“上海”這個詞也不比“濱海”浪漫多少。沒風的時候,船夫們便沿著岸邊的縴道,把一艘艘貨船拖往上遊。在這兒,方圓數英裏內地勢平坦, 水災頻發,卻控製著沿長江通往內地1 000 英裏範圍內的所有貿易。
當時,外國人的貿易還僅限於南部港口城市廣州。自18 世紀末以來,英國一直通過東印度公司與中國進行貿易往來。但到瞭19 世紀初, 英國遭遇瞭嚴重的資金外流問題。英國從中國進口的茶葉和絲織品的價值遠高於其齣口中國的商品的價值。中國人對英國生産的那些昂貴商品的需求量很少,如羊毛製品、棉製品和金屬製品等。有瞭對印度實現商業徵服的經驗,英國商人們堅信,除瞭廣州之外,隻要再開放幾個通商口岸,他們就能在中國打開另一個巨大的市場。而英國人用來撬開這些港口大門的杠杆,就是鴉片......
很不錯的一次購物,女朋友很喜歡。快遞蠻快
評分雖然還沒有看完,但是蠻好看,推薦大傢有空也看一看。
評分要過年瞭,京東服務也不行瞭,書該磕也磕瞭該摔也開始摔瞭
評分流水賬,不是我想要的書。
評分好好好好好好好好好好。
評分流水賬,不是我想要的書。
評分好好好好好好好好好好好好好好好好好
評分書剛收到瞭,一直想買來,昨天湊單下手買瞭一本,總體看書的質量不錯,希望書的內容也令我滿意
評分屯書 還沒有仔細看
宋氏傢族 pdf epub mobi txt 電子書 下載