這本書包括《六個尋找劇作傢的角色》和《亨利四世》兩個劇本。《六個尋找劇作傢的角色》是皮蘭德婁的經典劇作,作品運用“戲中戲”的形式,平行地展開瞭兩個主題:“角色”的故事是主要主題,這個主題不是為瞭講述一個陳舊的悲歡離閤的人間故事,而是為瞭對造成“角色”悲劇的原因進行探討:最深刻的原因就在於人性和人本身的存在。另外一個主題即對於戲劇本質的探討,一舉澄清瞭舞颱與真實、形式與本質的關係。該作品既有心理深度,又富於哲理內涵,具有強烈的感官上和思想上的雙重刺激性。《亨利四世》講述瞭一個青年紳士在化裝遊行中被情敵暗算受傷,失去理智,以神聖羅馬皇帝亨利四世自居。12年以後,他清醒過來,試圖恢復原先的生活,然而已不可能,注定要永遠裝作瘋人生活下去。現實給他鑄就瞭這具瘋人的“假麵”。
##我创作和阅读是为了遗忘自己——分散我内心对绝望的注意力。——皮兰德娄
评分##原作没有问题,问题在于这个译本的翻译和审校。P13“狗血的剧本”,“狗血”这种当代网络词都能翻进意大利戏剧大师1921年的剧作里了?P15“便角色却是不朽的”,明显字打错,“便”应作“但”;P53同样,“反而可能会引起他们的压恶呢”,“压”当作“厌”。P55“那些不堪的镜头将在她的尖叫声中结束”,这里导演跟父亲讨论的是这场戏剧,又不是拍电影,怎么可能是“镜头”呢?应当是翻译错误。不到70页的剧本,2个错字没有被审校出来,2处翻译的谬误。压着火把这个本子的这部剧读完了,要不是手边没有别的译本当真不会读这个本子。赶紧找找老版打印出来看吧。还有,附录皮大爷作品年表里面称《六个寻找编剧的角色》,这本书的书名称《六个寻找剧作家的角色》,虽说仅是翻译有别,但在同一本书里好歹统一一下吧!做书可走点心吧!
评分##我永远喜欢亨利四世! 二刷注意到许多细节,比如亨利的头发和老态,永远的26岁是……可怕的。 “你们得出去看看,去那个活生生的世界里去。那里的太阳正冉冉升起,时间就在你前面牵引着你。这是一个清晨啊。你们应该说:“我们一定要痛快地去享受眼前的日子!”你们是这样去做的吗?那些古板的老规矩,那些习惯,都去死吧!你们在交谈着!把那些死去的人的陈词滥调重复地嚼着!你们以为自己是活着的吗?你们只不过把那些死去的人曾经的经历重新再演绎一遍而已!” “生活对我如此残忍,但对你可不是这样的!你们一起活着老去,但我却从来没有真正地活过!”2020-152
评分##以我粗浅的认识,盛名之下的《六个寻找剧作家的角色》大概只是在排遣剧作家对于戏剧导演和演员的牢骚。毕竟,没有任何一位演员,一位导演,能将表演完美的、严丝合缝的还原剧作家脑中的角色。这部剧堪称真实的剧作家体验。《亨利四世》是真正的杰作,当一个人因为疯癫而失去了自己的人生,那么最好的治愈,就是永远疯癫下去。这浓厚的悲剧余韵。
评分##感觉自己再一次被天才的烈焰灼伤。
评分##我创作和阅读是为了遗忘自己——分散我内心对绝望的注意力。——皮兰德娄
评分##我创作和阅读是为了遗忘自己——分散我内心对绝望的注意力。——皮兰德娄
评分##啊看困了……果然这种需要逻辑的东西我看不懂也写不出。
评分##虚幻中的真实与虚幻追求着生命的尊严。“人生本身就充满着无数的荒唐的,这些荒唐肆无忌惮地存在着,它们完全不需要那真实的外表,因为它们本身就是真实的。”后面他写给利娜的信的选段我也很喜欢
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有