俄羅斯黃金時代詩選

俄羅斯黃金時代詩選 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

普希金
圖書標籤:
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
柯兹洛夫(1779-1840)
黄昏的晚钟
非真亦非梦(幻想曲)
茹科夫斯基(1783-1852)
友谊
黄昏
歌手

回忆
牧羊人的怨诉
叶子

大海(哀歌)
1823年3月19日
幻影
达维多夫(1784-1839)
题纪念册
哀歌
格林卡(1786-1880)
犹太俘虏的哭诉
三套车
巴丘什科夫(1787-1855)
哀歌
牧羊女的墓志铭
酒神的女祭司
森林的野性中有一种愉悦
拟古(六首)
你是否知道
卡杰宁(1792-1853)
船上的忧愁
我们的祖国正在承受痛苦
爱情
维雅泽姆斯基(1792-1878)
乌黑的眼睛
旅途愁绪
还是三套车
白桦
致友人
我们进入老年的生命
雷列耶夫(1795-1826)
回忆(哀歌)
悼念夭亡的幼儿
致N·N
哀歌(我的愿望已经实现)
哀歌(离开我吧,年轻的朋友)
致亚·亚·别斯土热夫
公民
监狱在我是一种荣誉
米雅特列夫(1796-1844)
星星
玫瑰
俄罗斯的雪落在巴黎
漂流的树枝
丘赫尔柏凯(1797-1846)
希腊之歌
俄罗斯诗人的命运
德尔维格(1798-1831)
灵感
浪漫曲
俄罗斯谣曲
普希金(1799-1837)
皇村回忆
秋天的早晨
真理
歌手
不曾到过异邦却心存向往
自由颂
乡村
复活
白昼的星辰黯淡了
谁见过那地方
囚徒
生命的大车
致大海
焚毁的书信
致凯恩
冬天的黄昏
夜幕笼罩着格鲁吉亚的山冈
冬天的早晨
我的名字在你有什么意义
秋(断章)
我又一次造访了
巴拉廷斯基(1800-1844)
怨语
不知道
分手
失望
小花
致妹妹

表白
不,那些流言欺骗了您
缪斯
有时,一座奇异的城市
最后的诗人
永远是思想
哦,你这奔放而多疑的孩子
奥陀耶夫斯基(1802-1839)
诗人的梦
酬答普希金的《致西伯利亚》
遥远的旅途
丘特切夫(1803-1873)
仿佛海洋环抱着整个地球
松散的沙粒盖住了双膝
秋天的黄昏
春水
MAL’ARIA
在这棵高挺的人类之树上
PROBLEME
我依然记得那黄金时间
瓦灰色的影子已经相互融合
柳树
恰似一只小鸟
黛青色的花园睡得多么甜美
一只鸢鸟从林中草地腾起
午夜的风
灵魂渴望成为一颗星星
冬天的末日已经来临
我的朋友,我爱你的眼眸
昨夜,被幻想的魅影笼罩
1837年1月29日
春天
人的泪滴
夜的罗马
涅瓦河上
暑热尚未完全消退
夕光降临,夜色临近
定数
孪生子
你,我大海的波浪
你现在还顾及不了诗歌
生活中有那样一些瞬间
在初秋的节令中
她静坐在地板上
哦,这南方
北风止息
在上帝不曾给出默许之前
海浪含纳一种悦耳的声响
理智无法了解俄罗斯
我重又伫立在涅瓦河上
大自然就是司芬克斯
这里,曾经有过多少沸腾的生命
失眠
雅库博维奇(1805-1839)
灵感
致智者
舍维廖夫(1805-1864)
思想
眼睛
三诗圣
喂!听呀
别涅季克托夫(1807-1873)
致北极星
我爱你
夜莺之歌
我的选择
鬈发
峭岩
两重幻象
致黑眼睛的女郎
写吧,诗人
爱情的坟墓
三种诱惑
沉思
卡·巴甫洛娃(1807-1893)
小蝴蝶
1840年11月10日
天空闪烁
不,你神圣的天赋不为他们
走向可怕的荒漠
你不要怀着一腔愁绪
相互交流各自的话语
街的喧嚣已平息
柯尔卓夫(1809-1842)
你别再喧嚷
初恋
致友人

上帝的世界
两种生命
痛苦的命运
道路
诗人
克拉索夫(1810-1855)
歌(我的朋友)
歌(我的青春已经消逝)
俄罗斯谣曲
夜间的旅伴
仿佛出殡时唱起的丧歌
格列科夫(1810-1866)
期待
上帝保佑
不,我为艺术而爱艺术
秋天的标志
多么神奇的夜呵
罗斯托普钦娜(1811-1858)
护身符
争吵
她是诗人
她思考一切
德拉琉(1811-1868)
沃克吕兹涌泉
具体的理想
奥加廖夫(1813-1877)
老宅
致友人
山谷浓雾弥漫
还在狂热祈求爱情的一颗心
自由
莱蒙托夫(1814-1841)
波浪与人
黑眼睛
哦,够了,别再纵容荒淫无道
致——
从前,我把爱的接吻
我渴望生活
致——
孤帆
美人鱼
黄澄澄的麦地波浪似的起伏
我一听到你的声音
致斯米尔诺娃
寂寞又惆怅
塔玛拉
叶子
不,我如此热恋的并非是你
我独自一人踏上了旅途
阿·康·托尔斯泰(1817-1875)
并非拂过高空的风
我的风铃草
如果要恋爱
朋友,千万别相信
白桦被一把锋利的斧子砍伤
我的故乡
让云雀的歌声更加嘹亮
泪滴在你嫉妒的眸子里颤栗

寂静笼罩着金色的田野
还在那早春的时节
……(略)
……(略)
尼基丁(1824-1861)
大理石
乡村的冬夜
早晨
穷人
时间在缓慢地前进
乡村夜宿
我们的时间将被可耻地消耗
田野的上方
灿烂的星光
一把铁锹挖出了幽深的大坑
查朵芙斯卡娅(1824-1883)
你很快会把我忘掉
临近的乌云
而今并非那样
我这疯女人还是那么爱他
但愿我能静坐着眺望远方
早晨
中了魔法的心
在路上
赫沃莘斯卡娅(1825-1889)
有那样的日子
夕阳就这样在漆黑的乌云背后滚落
我们不止一次地考验过理智
· · · · · · (收起)

具体描述

對於這個沒有任何文學傳統的民族的文學創作而言,一個十九世紀就足夠瞭,它不僅有自身獨特的藝術價值,也有世界性的影響。——納博科夫

在十九世紀俄羅斯詩歌的天空上,普希金並不是一顆孤獨的太陽,與他一起閃耀的至少還有茹科夫斯基、巴拉廷斯基、丘特切夫、萊濛托夫、柯爾卓夫、波隆斯基、費特、邁科夫、涅剋拉索夫和尼基丁……

如果不瞭解他們,我們就無從知道,在十九世紀與二十世紀之交,何以能齣現一大批影響現代世界詩壇的優秀人物——勃洛剋、古米廖夫、曼德爾施塔姆、阿赫瑪托娃、帕斯捷爾納剋、茨維塔耶娃、馬雅可夫斯基、葉賽寜,乃至以後的格·伊萬諾夫、波普拉夫斯基、葉拉金和布羅茨基……

本書精選瞭38位俄羅斯黃金時代詩人的300餘首詩作,作者既包括在俄羅斯詩歌史上占有重要地位、同時也影響中國幾代人的普希金、萊濛托夫、丘特切夫、費特、涅剋拉索夫等,又有對俄羅斯詩歌發展做齣重大貢獻、但受到人們較少關注的茹科夫斯基、巴丘什科夫、巴拉廷斯基、阿·康·托爾斯泰等。詩集還收入瞭兩個較有影響的群體——“普希金詩歌圈”和“丘特切夫昴星團”的代錶詩人及其作品,對各具特色的民間寫作和女性寫作的代錶詩人及作品也有譯介。詩集完整而清晰地呈現瞭俄羅斯黃金時代的詩歌麵貌。

用户评价

评分

##祈求着风暴,在风暴中才有安宁!

评分

##俄罗斯黄金时代诗人 并不只有普希金和莱蒙托夫

评分

##祈求着风暴,在风暴中才有安宁!

评分

##翻译太旧时代了

评分

##有部分诗人诗作属于“填补空白”的性质,译文较其他俄国诗歌的译本为优。

评分

世界沿着钢铁之路向前迈进,利欲熏心,与日俱增。大众的梦想越来越明显地关注急功近利的事物,愈益无耻。 费特:只有歌才需要美的存在,而美啊,连歌都不需要。 诗人的使命,不是给人们带来直接的好处和利益,而是为了提高他们的道德水平,培养他们对美的爱。 离开了友好相处的树枝,孤零零的叶子,告诉我,你飞向何处?我也不知;雷霆击断了亲爱的橡树;从此,我被偶然的命运裹挟,飘到了谷底,飘上了山坡,奔向命运所指引的地方,奔向世人所追求的地方,那桂花树叶向往的地方,轻盈的玫瑰花瓣向往的地方。 孩子,你想来点蜂蜜?就别害怕被螫刺;你向往胜利桂冠,就勇敢地投入战斗!你喜欢珍珠?那就到海底去打捞,尽管那里有一条鳄鱼正咧开大嘴伺机下口。别害怕!上帝下判决。他是勇士的父亲,唯有勇士才配拥有珍珠,蜂蜜,或者牺牲……或者桂冠。

评分

##费特的几首诗很喜欢。

评分

##最好的还是丘特切夫。与之相比,很多位入选者都是用平庸来衬托他的无与伦比。

评分

##读不了原文就很难感受到之所以成为黄金时代的文字的美感吧。很多时候是在歌颂大自然、爱情之类,普希金确实在诗的格式、主题和辞藻上更多样。一位女诗人卡巴甫洛娃也很好,“你不要怀着一腔愁绪……”这首可以拿来做墓志铭的。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有