原名《心靈的焦灼》。
##翻译十分牛逼 不过搞得我对男女主同时产生厌烦情绪也是很难受………
评分##臭熊送给我的……
评分##翻译十分牛逼 不过搞得我对男女主同时产生厌烦情绪也是很难受………
评分##大师。一个青年时期很正常的虚荣心和同情心同时泛滥的故事,但这次恰好造成了别人和自我的毁灭,我们应该庆幸自己这种时期没有遇上开克斯法尔伐一家。
评分##就我看来,茨威格还是短篇出色。
评分##臭熊送给我的……
评分##相当一段时间内,没看到过的绝顶好书。让人们审视自己的内心的情感,究竟是出于何种原因,出于何种目的,一本让人能够审视自己心灵的书。 我一直觉得,好的文学作品能够照观自身,能够在作品中找到自己的影子,能够映照自己的心灵,这本书就是如此。
评分##相当一段时间内,没看到过的绝顶好书。让人们审视自己的内心的情感,究竟是出于何种原因,出于何种目的,一本让人能够审视自己心灵的书。 我一直觉得,好的文学作品能够照观自身,能够在作品中找到自己的影子,能够映照自己的心灵,这本书就是如此。
评分##另有《同情的罪》版本,但我翻了几章觉得译笔很顺畅,不觉得冗长拖沓。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有