【編輯推薦】
“哪些時刻你能抹去,記憶並不允許你選擇。”
※與眾不同,顛覆傳統,著名華裔女作傢譚恩美抒寫另類自傳。
※二十餘幅老照片,近百年三代人風采,首度直視記憶隱秘角落。
※華裔文學裏程碑《喜福會》《奇幻山榖》《接骨師之女》背後的故事。
【內容介紹】
“你以為你們遠隔重洋,其實那隻不過是你碰巧或不小心墜入的一股時間滑流。”
在《往昔之始》中,譚恩美述說銘刻於心的成長經曆、眾說紛紜的傢族往事、親人間悲欣交集的情感交流。書信、日記、記憶,乃至想象共同拼貼齣她文學創作背後的情感核心。
外祖母的身世撲朔迷離,父母的愛情遠比想象中復雜,父兄在不到一年間相繼離世……譚恩美的生活中屢有意料之外的衝擊,但創作的靈感也在黑暗時刻萌發。她迴到往昔開始的地方,照亮記憶中隱秘的角落。
【媒體評論】
《往昔之始》不是一部傳統的自傳,它頗具實驗意味,似乎更像一幅拼貼畫,或者一本剪貼簿。——《紐約時報》
她的新書(《往昔之始》)挖掘得更深……談到瞭她以前從未觸及的與父親的關係。——《圖書館雜誌》
這是近十年來我讀過的極佳自傳,譚恩美在記憶與想象中扣人心弦地走鋼絲。我們知道她有召喚鬼魂的魔力,而她的記憶力和偵探般的往事翻尋能力也著實令我驚嘆。我閤上書,過瞭一會兒又翻開,我在想:她是怎麼做到的?——瑪麗•卡爾,《紐約時報》暢銷書作傢
##曾和朋友们闲逛于旧金山的唐人街,那是百余年来Chinese immigrants走过的路。
评分##不知是翻译问题还是作者的写作风格使然,全书看得非常吃力,不够流畅。我在想,有时候读者看得吃力并非个人阅读能力有待提高,也许是因为作者并不具备几句话就把一种感觉描绘清楚的能力。
评分##不知是翻译问题还是作者的写作风格使然,全书看得非常吃力,不够流畅。我在想,有时候读者看得吃力并非个人阅读能力有待提高,也许是因为作者并不具备几句话就把一种感觉描绘清楚的能力。
评分##如此真实,如此真诚,如此真挚。天生的写作者,文字中中国文化积累与美国文化表达的交融,毫不违和。
评分##以前有人说,在谭恩美的作品中,“父亲”是缺位的。这本自传谈到了她以前很少触及的与父亲的关系。两人之间确有一些心结与遗憾。
评分##曾和朋友们闲逛于旧金山的唐人街,那是百余年来Chinese immigrants走过的路。
评分##不好看。。。。。。
评分##不知是翻译问题还是作者的写作风格使然,全书看得非常吃力,不够流畅。我在想,有时候读者看得吃力并非个人阅读能力有待提高,也许是因为作者并不具备几句话就把一种感觉描绘清楚的能力。
评分##总体回想阅读过程,有趣多于无趣,无趣的部分也就是似乎放在自传里有点不伦不类之感。事情过去了就是过去了,可以回望但是无所谓纠结,作者的文字中有这种感觉
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有