◇2022年諾貝爾文學奬得主、“自己的人類學傢”、女性主義代錶作傢 安妮·埃爾諾
◇獻給一個女人、一位母親的簡短而痛苦的“安魂麯”
◇簡體中文版全新修訂上市,譯稿精心打磨,展現原著的寫作風格
◇成韆上萬的男人和(特彆是)女人,在她的毫不妥協的寫作中找到自己的影子
◆重磅推薦
埃爾諾“以勇氣和臨床醫生般的敏銳揭示齣個人記憶的根源、隔閡和集體約束”,她“始終如一地從不同角度審視在性彆、語言和階層方麵存在巨大差異的生活”。
——瑞典文學院諾貝爾奬評委會
安妮·埃爾諾是新自傳文學的女王。
——《時代周刊》
讓人聯想到加繆的《局外人》和西濛娜·德·波伏瓦的經典迴憶錄《安詳辭世》。
埃爾諾對她母親的迴憶如同一個極簡主義的啓示,簡潔而犀利,以外科醫生手術刀的精準度直刺心髒。
——《洛杉磯讀者周報》
這部自傳體小說既涉及一個特定的女人,也涉及每個女人。小說生動地描述瞭一個曾經充滿活力和獨立的女人在老年時的殘酷現實。從不感情用事,始終保持剋製,這是一個關於母親和女兒、青春和歲月、夢想和現實的深刻動人的故事。
——《柯剋斯書評》
◆內容簡介
《一個女人的故事》是安妮·埃爾諾對母親和女兒、青春和衰老、夢想和現實的感人敘述。在母親死於阿爾茨海默癥後,作者開始瞭令人生畏的時光倒流之旅,她試圖捕捉真正的女人,那個獨立於女兒而存在的女人,那個齣生在諾曼底小鎮、死在巴黎郊區醫院的老年病房裏的女人。
她探討瞭母親和女兒之間既脆弱又不可動搖的紐帶,將她們分開的疏遠的世界,以及我們必須失去我們所愛之人這一無法逃避的事實。在這部平靜而有力的緻敬作品中,埃爾諾想要為她的母親爭取最大的公平:將她描繪成她自己。正如作者所說:“現在我寫我的母親,就像該輪到我重新讓母親齣生。”
##“我做了一切可以让我女儿幸福的事情,可她却没有因此而更加幸福” …看到这句眼泪出来了,这大概就是母亲的本色。
评分 评分##篇幅不长,正好适合初读埃尔诺,写作的真诚让人想起《秋园》。“我的确不是在书写她,我觉得更像是与她一起生活在她曾经活着的时间和地点。” 但还是要说出版社有点不厚道,明明可以做成一部书却偏偏要拆成三本卖。。。
评分##我从来没有过这样的阅读体验,一边看一边哭。这本写母亲的比写父亲的更细腻,为什么人会死呢!
评分##看的过程中总想到汉德克《无欲的悲歌》,但很奇怪,女作家写母亲竟没男作家写得好
评分 评分##非常动人且克制的书写。在《一个男人的位置》里,安妮没有放太多自己进去,父亲和自己就像两棵一大一小并排站立着的树,他们站在各自的“位置”中望着彼此。母亲则不一样,她们的根生得很近,一生攀附在一起,互相汲取营养,又都想在某个时段嫌弃地把对方推离自己。母亲不想让女儿过早长大,女儿则看着自己即将脱离的阶级无能为力。母亲得了阿兹海默症后,病痛极其残忍地将她抽离出女儿的世界,她连自己家里的不同房间都无法区分。她会把刚写的信全部撕掉,其中有一封信的开头写着:“亲爱的保莱特,我怎么也不能走出我的黑夜。”母亲去世后,安妮发现她“失去了与我所来自的世界的最后一根纽带。”当同根的树死去,剩下的那棵树也失去了一些使她成为她的稳固的东西。
评分##不知道为什么这么快读完了。很多东西读了像是没读,哭也哭了,细腻像是一带而过。本来以为我会在里面找到很多共鸣,但读过之后发现共鸣也只不过是宣传文章宣传视频里讲的那些,再去细读发现其他的内容也并不是我的生活。但这似乎也让我预见了如果我找一个家庭条件比我好的对象,会有一个什么样的场景、在那时我父母会有怎样的内心和现实处境。
评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有