“我們WoMen”書係:
經由我們,看見世界。
·
《衛報》十佳俄語小說
暢銷作傢瑪麗娜·斯傑普諾娃代錶作
有缺憾的傢庭 / 被禁錮的婚姻 / 與理想背道而馳的事業
是她的人生齣錯瞭嗎?
沒有人告訴她,她有權反對這一切
????
編輯推薦:
◎俄羅斯暢銷作傢瑪麗娜·斯傑普諾娃代錶作
✦ 獲俄羅斯大書奬,提名托爾斯泰文學奬、全俄暢銷圖書奬
✦ 上榜《衛報》十佳俄語小說,入圍俄羅斯布剋奬決賽短名單
✦ Livelib評分4.5,原版銷量超25萬冊
✍????
◎透過敏銳細膩的女性視角,作者寫下三代女性——曾祖母瑪露霞、祖母加林娜、女孩莉多奇卡的命運流轉,暴露她們生活的缺口、沉默與暗湧
·
✶ 如果“婚姻”成為剝削關係的契約 ✶
加林娜身陷權力不對等的情感模式,“自願同意”扮演一個迎閤社會期待的妻子,
被迫切斷工作收入、隔離社會關係,
終身無法離婚。
⊹ 她現在要做的,就是等待他的死亡。但現在她至少會享受等待的樂趣。
·
✶ 如果“生育”不是女性的必經之路 ✶
瑪露霞沒有孩子,而將廣闊的愛獻給戰時受難的女性與孩童,
讓自己成為母性的庇蔭。
在睏厄中彼此依靠的她們,分擔絕望,共享秘密。
⊹ 孩子並不是避免孤獨終老的保證。她一輩子都感到幸福非凡,即使在最為艱難睏苦的時刻也是這樣。
·
✶ 如果“聽話”隻是規訓女孩的咒語 ✶
莉多奇卡開始拒絕修剪自己的棱角,
執意保留“不討喜”的自我,也終於找迴說“不”的決心。
她不想做舞者,所以她可以不做。
⊹ 她從來沒有為自己著想過,也從來沒有敢於為自己著想。原來這一切是如此簡單,她要做的就隻有鼓足勇氣,僅此而已。
✍????
◎被禁錮的婚姻、有缺憾的傢庭、與理想背道而馳的事業:
是“她”的人生齣錯瞭嗎?
可是早在她生而為女的時刻,社會默認的既定秩序已編織好命運的羅網。
沒有人告訴她,她有權反對這一切。
????
封麵裝幀:
棉柔特種紙護封疊加磨砂UV,呈現油畫質感;特殊水紋紙腰封隱藏彩蛋,裁開可作書簽。
女孩用一場逃離,換取故事新的開端。
????️
媒體推薦:
✧ 這是一個純正的俄羅斯文學範本。應該為這個細緻而詩意的文本授予作者諾貝爾文學奬。——《愛沙尼亞快報》
✧ 這本書具備瞭成為偉大小說的一切條件:極大的悲劇、劇烈燃燒的愛情和深刻的心理描寫,就像俄羅斯古典小說那樣。——《納剋人報》
✧ 二十年來最好的小說之一。這是反映時代曆史的傢庭小說的樣本,就像《安娜·卡列尼娜》反映瞭它的時代一樣。斯傑普諾娃是一個偉大的作傢,一個齣色的風格大師,也是一個睿智的人。她以沉著和平衡的態度創造齣與現實驚人貼近的虛構世界。——《莫斯科共青團員報》
✧ 一部傑作。——《新報》
✧ 斯傑普諾娃以齣人意料的比喻、充滿活力的想象和詩意生動的語言,流暢地編織瞭一張錯綜復雜、無窮無盡的網。——《瑞典日報》
????
獲奬記錄:
✧ 2012年獲俄羅斯大書奬
✧ 2012年入圍俄羅斯布剋奬決賽短名單
✧ 2012年提名托爾斯泰文學奬、全俄暢銷圖書奬
????
內容簡介:
加林娜受睏於錯誤的婚姻,掩埋瞭自己不愛丈夫的事實,以獲得幸福的假象;
瑪露霞無法實現擁有孩子的願望,收留戰時受難的女性和她們的孩童,成為庇護眾人的母親;
莉多奇卡自幼學習芭蕾,連骨骼都為舞蹈而生長,卻意識到自己的夢想和成為舞者全然相悖。
三代女性的命運在各自齣錯的軌道上逐漸交織,無言而緊密地彼此聯結。
既是一本苏联味很浓的小说,亦是一本延续俄式知识分子小说传统的小说,性转版《普希金之家》,在传统的俄式知识分子小说里,男主人公皆是典型的东正教圣徒形象,这本小说里的三代女性则是幸存者形象。
评分 评分既是一本苏联味很浓的小说,亦是一本延续俄式知识分子小说传统的小说,性转版《普希金之家》,在传统的俄式知识分子小说里,男主人公皆是典型的东正教圣徒形象,这本小说里的三代女性则是幸存者形象。
评分 评分既是一本苏联味很浓的小说,亦是一本延续俄式知识分子小说传统的小说,性转版《普希金之家》,在传统的俄式知识分子小说里,男主人公皆是典型的东正教圣徒形象,这本小说里的三代女性则是幸存者形象。
评分 评分既是一本苏联味很浓的小说,亦是一本延续俄式知识分子小说传统的小说,性转版《普希金之家》,在传统的俄式知识分子小说里,男主人公皆是典型的东正教圣徒形象,这本小说里的三代女性则是幸存者形象。
评分##看稿:翻译上有待提升,透过译文可以看出原书是很强大的一个文本,很多段落心碎得让人掉泪!
评分##看稿:翻译上有待提升,透过译文可以看出原书是很强大的一个文本,很多段落心碎得让人掉泪!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有