諾貝爾文學奬得主加繆代錶作;青年學者、翻譯傢陸洵口碑譯本,譯文全新修訂;全新裝幀,隨書贈送明信片和法語書簽
.
【編輯推薦】
⚫️ 諾貝爾文學奬得主加繆代錶作
⚪️青年學者、翻譯傢陸洵口碑譯本,譯文全新修訂
⚫️ 精裝方脊,使用圖片庫正版授權圖片製作封麵
⚪️隨書附贈法語引文書簽和封麵同款紀念卡片
.
【內容介紹】
《鼠疫》是加繆的代錶作,他以哲學傢式冷靜客觀的筆觸,記載瞭阿爾及利亞城市奧蘭發生鼠疫的始末,以及人們不同的反應。
加繆贊賞美國作傢赫爾曼·梅爾維爾,他也如同《白鯨》的作者一樣,讓《鼠疫》充滿現實世界的無數準確逼真的細節,讓日常生活的平淡的風在其間吹拂,從而更見齣與惡相搏之驚心動魄:這是尋常百姓的英勇和尊嚴,有頂天立地之慨,而無叱吒風雲之態。
.
【名人評價及推薦】
除瞭加繆以外,我想不起還有其他現代作傢能喚起愛。
——蘇珊·桑塔格
加繆說過,誕生到一個荒誕世界上來的人真正的職責是活下去,是意識到自己的生活,自己的反抗,自己的自由。
——威廉·福剋納
他(加繆)作為一個藝術傢和道德傢,通過一個存在主義者對世界荒誕性的透視,形象地體現瞭現代人的道德良知,戲劇性地錶現瞭自由、正義和死亡等有關人類存在的基本的問題。
——1957年諾貝爾文學奬頒奬詞
这个版本语言更为朴实,这次重读注意到几个主要人物所代表的群体,里厄忠于本职工作,并对整个体系的操作方式表示质疑,朗贝尔从想逃离到留下可以说是大部分疫区民众较为理想化的转变,而塔鲁这个角色无疑是极富神性的,死亡几乎是必然的结果。“没有人经历了鼠疫之后依旧能安然无恙。”现在对这句话,我们也能说深有体会了。
评分##译笔好,这次重读感受到加缪冷峻笔峰下的大爱和炽热的热情。好喜欢加缪。
评分这个版本语言更为朴实,这次重读注意到几个主要人物所代表的群体,里厄忠于本职工作,并对整个体系的操作方式表示质疑,朗贝尔从想逃离到留下可以说是大部分疫区民众较为理想化的转变,而塔鲁这个角色无疑是极富神性的,死亡几乎是必然的结果。“没有人经历了鼠疫之后依旧能安然无恙。”现在对这句话,我们也能说深有体会了。
评分这个版本语言更为朴实,这次重读注意到几个主要人物所代表的群体,里厄忠于本职工作,并对整个体系的操作方式表示质疑,朗贝尔从想逃离到留下可以说是大部分疫区民众较为理想化的转变,而塔鲁这个角色无疑是极富神性的,死亡几乎是必然的结果。“没有人经历了鼠疫之后依旧能安然无恙。”现在对这句话,我们也能说深有体会了。
评分##有趣
评分 评分这个版本语言更为朴实,这次重读注意到几个主要人物所代表的群体,里厄忠于本职工作,并对整个体系的操作方式表示质疑,朗贝尔从想逃离到留下可以说是大部分疫区民众较为理想化的转变,而塔鲁这个角色无疑是极富神性的,死亡几乎是必然的结果。“没有人经历了鼠疫之后依旧能安然无恙。”现在对这句话,我们也能说深有体会了。
评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有