《作為發現的世界文學:擴展世界文學的經典》是著名比較文學學者張隆溪教授繼《中國文學史》後的又一力作。本書以全球視野挑戰傳統歐洲中心主義的文學經典觀,提齣“世界文學”應是多元文化經典的交響,而非單一傳統的獨白。作者立足中國文學傳統,貫通中西,從歌德的“世界文學”理想、馬剋思的全球化洞見,到波斯史詩、印度古典、阿拉伯故事集等非西方經典的全球傳播,層層剖析文學流通中的權力與價值問題。
本書融閤理論思辨與文本細讀,既有對西方中心主義的犀利批判,亦展現中國學者參與國際學術對話的深度與擔當。張隆溪主張,真正的世界文學須打破“西方經典霸權”,通過翻譯與批評實踐,讓長期被遮蔽的非西方及歐洲“小”語種文學經典獲得全球性的生命,成為世界文學的經典。書中不僅重構瞭文學史的書寫範式,更以《詩經》、《文心雕龍》、唐詩、《紅樓夢》等中國經典為例,揭示其在世界文學譜係中的獨特價值,呼籲建立平等對話的全球文學生態。
真正的世界文学须打破“西方经典霸权” "近来做一个理论语言学家,你不必懂很多语言;在最近几十年里,好像做一个研究文学的学者也同样可以以研究文学为业,而无须持续不断地讨论文学作品。"
评分真正的世界文学须打破“西方经典霸权” "近来做一个理论语言学家,你不必懂很多语言;在最近几十年里,好像做一个研究文学的学者也同样可以以研究文学为业,而无须持续不断地讨论文学作品。"
评分真正的世界文学须打破“西方经典霸权” "近来做一个理论语言学家,你不必懂很多语言;在最近几十年里,好像做一个研究文学的学者也同样可以以研究文学为业,而无须持续不断地讨论文学作品。"
评分真正的世界文学须打破“西方经典霸权” "近来做一个理论语言学家,你不必懂很多语言;在最近几十年里,好像做一个研究文学的学者也同样可以以研究文学为业,而无须持续不断地讨论文学作品。"
评分真正的世界文学须打破“西方经典霸权” "近来做一个理论语言学家,你不必懂很多语言;在最近几十年里,好像做一个研究文学的学者也同样可以以研究文学为业,而无须持续不断地讨论文学作品。"
评分真正的世界文学须打破“西方经典霸权” "近来做一个理论语言学家,你不必懂很多语言;在最近几十年里,好像做一个研究文学的学者也同样可以以研究文学为业,而无须持续不断地讨论文学作品。"
评分真正的世界文学须打破“西方经典霸权” "近来做一个理论语言学家,你不必懂很多语言;在最近几十年里,好像做一个研究文学的学者也同样可以以研究文学为业,而无须持续不断地讨论文学作品。"
评分真正的世界文学须打破“西方经典霸权” "近来做一个理论语言学家,你不必懂很多语言;在最近几十年里,好像做一个研究文学的学者也同样可以以研究文学为业,而无须持续不断地讨论文学作品。"
评分真正的世界文学须打破“西方经典霸权” "近来做一个理论语言学家,你不必懂很多语言;在最近几十年里,好像做一个研究文学的学者也同样可以以研究文学为业,而无须持续不断地讨论文学作品。"
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有