本書是香港作傢陳寜嚮法國作傢雷濛•格諾(Raymond Queneau)的緻敬之作。這位法國老先生在聽完巴赫的賦格麯後,把音樂變奏的概念移植至文字,一則小故事可以幻化成九十九種不同的敘事風格。陳寜被格諾的文字迷倒,遙藉此實驗精神,延續風格的變奏,在方塊文字裏述說一則又一則生活小故事。
這一則則小故事或發生在香港、巴黎、颱北、倫敦、上海……或抒寫任何她感到興趣的領域:音樂、文學、電影、飲食、感官……作者遊離於時光隧道,不停轉移視點,不斷迴溯記憶與經驗,剪輯那些過往的韶光掠影,用典雅精緻的文字,寫齣她這些年來的人生曆練與漫遊體會。
##爱不释手
评分##像突然考古到私人博客,一些碎碎念的生活隨筆,精短得恰到好處,讀完再去重溫一首Mla的《藍白紅風格練習》。居然還是周夢蝶提字書籍封面。
评分##雷蒙·格诺的书真的是各种文体的练习,对于写作者,尤其是不熟悉印欧语那些文学花样的东方读者很有启发。这本书通篇一个风格,如何向雷蒙·格诺致敬了?不过是借他的名头装点格调罢了,有点像林奕含笔下的伊玟一定要会说法语才显得高雅一样。其实那是偏妄的。最多有几篇算有点智性的散文罢了。我尤其痛恨骆以军、梁文道、董桥的序,造作、过誉,虚假。其实读到后面我也不很讨厌作者了,虽然我确实十分不喜欢她对大陆的傲慢。但这三篇序,让我再扣一星。最后让我模仿你的笔调:当看到你因为个别人而想否认自己中国人的时候,我也要因为你的这些文字说:我庆幸于香港也有今天,并祝愿台湾也会有这样的明天。
评分##以为回到了初始,其实已经走过了好多个站,看了好多风景,这是一条循环线。
评分##雷蒙·格诺的书真的是各种文体的练习,对于写作者,尤其是不熟悉印欧语那些文学花样的东方读者很有启发。这本书通篇一个风格,如何向雷蒙·格诺致敬了?不过是借他的名头装点格调罢了,有点像林奕含笔下的伊玟一定要会说法语才显得高雅一样。其实那是偏妄的。最多有几篇算有点智性的散文罢了。我尤其痛恨骆以军、梁文道、董桥的序,造作、过誉,虚假。其实读到后面我也不很讨厌作者了,虽然我确实十分不喜欢她对大陆的傲慢。但这三篇序,让我再扣一星。最后让我模仿你的笔调:当看到你因为个别人而想否认自己中国人的时候,我也要因为你的这些文字说:我庆幸于香港也有今天,并祝愿台湾也会有这样的明天。
评分##雷蒙·格诺的书真的是各种文体的练习,对于写作者,尤其是不熟悉印欧语那些文学花样的东方读者很有启发。这本书通篇一个风格,如何向雷蒙·格诺致敬了?不过是借他的名头装点格调罢了,有点像林奕含笔下的伊玟一定要会说法语才显得高雅一样。其实那是偏妄的。最多有几篇算有点智性的散文罢了。我尤其痛恨骆以军、梁文道、董桥的序,造作、过誉,虚假。其实读到后面我也不很讨厌作者了,虽然我确实十分不喜欢她对大陆的傲慢。但这三篇序,让我再扣一星。最后让我模仿你的笔调:当看到你因为个别人而想否认自己中国人的时候,我也要因为你的这些文字说:我庆幸于香港也有今天,并祝愿台湾也会有这样的明天。
评分##没有开始时的清淡与温暖。
评分##习惯了每次出远门就带上陈宁的书,杭州上海到北京。一篇篇小练习很好读很适合路上读。mla的《离席,抽一根烟》歌名亦出自此书。陈宁说抽烟不过是离席需要的一个理由或借口。陈宁真的是个实打实的文青,阿p也真的是很欣赏她了。/在北影途中开始,在回程的列车上读完。刚好又提到基耶,讨论了偶然与必然。像零嘴,易在疲惫的途中下咽。有几篇很喜欢。
评分##陈宁说:“没有百分百的巴黎人、纽约人或香港人;不再有单纯血统城市人的时代。”她也是四处游历的浪荡儿,在随笔中将不同时空的片段故事、感性经验融于一体,像偶然瞥见精致手提包里面露出的丝巾一角,溢出耐人寻味的趣味。这些创作不求精准与专业无暇,不着意掩饰业余与即兴的痕迹,甚至保留粗糙与原始的感觉,只在乎演出当下的快感与存在,如同我们永远只活在练习当中。所有的练习,要旨在于练习,每一次都独一无二。就这样,施施然地,找回了旧时看杂志连载专栏的记忆。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有