本書被列為經久不衰的世界十大小說名著之一,作者的創作風格曆經兩百年,至今仍影響著世界文壇上的一些作傢。小說以愛情糾葛為主綫,描寫瞭富有喜劇色彩的四起姻緣,文筆辛辣而滑稽,發人深省。此版譯文忠實、準確、流暢,彆具特色。
##轻松,温暖,治愈
评分##重读经典 是初老症的表现之一吧
评分###“我是到了无法自拔的时候,才发现爱上了你。”
评分##看书之前电影留下的印象已经很淡了,却还是有在回忆和比照,相对而言小说的容量要大得多,情节琐细更丰富,故事就显得更生动可亲,其中心理剖析的内容世俗又坦荡,不觉深刻但也合情合理。这种必然的误解到偶然的和解再到偶偶然的相爱,后世小言真没少借鉴,但大多只学了套路没get到精气神儿~周末能懒在家读完一部没那么费劲的名著,实感偷得浮生半日闲……#当你转身,便会发觉其实我一直凝望着你。
评分##初中啟蒙系列????
评分###“我是到了无法自拔的时候,才发现爱上了你。”
评分##太过瘾了
评分##重读经典 是初老症的表现之一吧
评分##讲述了贝内特家几个女儿的婚姻爱情故事。伊丽莎白和达西的曲折爱情经历让他们终成眷属。里面最让我欣赏的是贝内特的大女儿。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有