閱讀文學名著學語言,是掌握英語的方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
《世界名著典藏係列》叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
書挺好的,推薦推薦,質量好封麵好看
评分書還沒有看,但是包裝不錯,京東物流也比較快,活動價還是很劃算的,200多買瞭二十幾本書。以後慢慢看。
评分軟精裝,鎖綫,隨便怎麼翻也不怕書背斷裂。
评分京東越來越棒瞭,快遞簡直神速,晚上十點多下單,第二天一早就到瞭,滿意滿意滿意,哈哈
评分我隻買瞭八十天環遊地球。塑料封麵,封麵的設計和裝幀很低端。紙張不好。印刷質量不好。中文翻譯水平真的是純直譯,達不到通順的要求。書的序言寫的沒文化。整個書很低端。
评分讀一本書兩種模式的打開方式,讀起來!
评分軟精裝,鎖綫,
评分非常不錯的書,英文版的法國短篇小說。
评分老師推薦的,孩子說不錯
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有