漢譯世界學術名著叢書:長徵記

漢譯世界學術名著叢書:長徵記 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[古希臘] 色諾芬 著,崔金戎 譯
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100017923
版次:1
商品编码:11284868
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:平装
开本:32开
出版时间:1985-05-01
用纸:胶版纸
页数:228
正文语种:中文

具体描述

內容簡介

  《漢譯世界學術名著叢書:長徵記》除記述他隨同希臘十萬雇傭軍參加小居魯士爭奪波斯王位的戰爭經過外,著重記述小居魯士在戰爭中陣亡後,希臘雇傭軍由波斯腹地穿過美索不達米亞、亞美尼亞進抵黑海南岸,撤迴希臘的冒險遠徵過程,《漢譯世界學術名著叢書:長徵記》敘述的是作者的親身經曆,文筆生動自然,所記事實基本可靠,不失為一部古典名著。

內頁插圖

目錄

漢譯本序言
英譯本序言
捲一
捲二
捲三
捲四
捲五
捲六
捲七
譯名對照錶

精彩書摘

  “當前,我認為首先你們要為軍立功,盡快地指派將官和隊長去填補缺額。因為沒有首領將什麼有用的好事也辦不成。一般說來都是如此,當然不單指戰事。看來紀律保證安全,缺乏紀律一嚮是緻敗之源。其次,當所需首領指派就緒之後,你們也要及時地把其餘士兵召集到一起,予以鼓勵。也許你們自己也看到瞭,現在的情況是,他們迴營地和去值崗哨都非常無精打采。若總是這個樣子,一旦白天或黑夜有情況,需要他們,能有什麼用。可是如果我們把他們的心緒轉變過來,使他們不隻想到麵臨的睏境,而且也想到該怎麼做,他們將會情緒高得多。我相信,你們懂得,在戰爭中決定勝利的不是兵員數目或力量,而是要看雙方哪一方的部隊,皇天在上,具有更堅強的心氣。這一般說來是無敵不摧的。諸位,我在個人的經曆中還注意到另一事實,即在作戰中急於設法盡可能保全性命的人正是那些落得受辱喪命的人;而那些看清楚人總不免一死的道理、因而敢於壯烈犧牲的人,卻正是更能長命到老,生活得快樂。那麼,記取這種最適閤當前麵臨危機的教訓。我們自己必須做勇士,並使夥伴們也勇武起來。”說罷此話,色諾芬停瞭下來。
  接著,客裏索甫斯說道:“色諾芬,我已往隻聽說你是個雅典人,現在我佩服你的言和行,我但願我們能有好多像你這樣的人,這對全軍都是福氣。”他接著說,“諸位,讓我們不要耽擱時間。迴去,凡有需要的,立刻選齣你們的首領來;選定之後到營地中央來,並把選定的人一起帶來。那時我們將開一個全軍大會。”他又接著說,“我們一定要讓傳令官托爾米德到會。”說著他立即起身,以便趕快執行應辦事宜。
  ……

用户评价

评分

不是我看的,不知道怎么样啦,看起来还成

评分

   回到部队上,不对群龙无首,一天晚上,色诺芬做梦,一个雷把他爸家房子给劈了,色诺芬觉得这是个好兆头(靠!这什么儿子啊)跑到部队开大会,让大家选他当头,几乎全票通过,只有一个不服的,但是大家发现这家伙扎耳朵眼,就把他撵走了,看来娘娘腔在哪里都不受欢迎。为什么,为什么一个知识分子能够成为军事领袖捏?我国有句话叫“秀才遇上兵,有理说不清”,这个话放到人家那里不好使,因为人家的士兵都很有文化,最爱讲道理,谁最能白话,大伙就听谁的,这是多么文明啊,不像天朝,当兵的几乎都是文盲半文盲。

评分

好书

评分

4神学的发展

评分

书店看上了这本非常好的书,一直想买可惜但是太贵又不打折,回家决定上京东看看

评分

还可以吧,一般般~~~~~~

评分

物美价廉,一个字新,正品

评分

理想国和伯罗奔尼撒战争史的融合。本书描写的波斯的腐朽,巨大地鼓舞了此后马其顿、希腊人的入侵。

评分

此用户未填写评价内容

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有