內容簡介
《漢譯世界學術名著叢書:薩摩亞人的成年》被譯為數十種語言,暢銷勢頭在世界上的許多國傢至今不衰。雖然米德的學術成就在今天的美國人類學界幾乎不再有人提及,但是,不容否認的是,人類學之所以能在世界上廣為人們認可,可以說是同米德的名字分不開的。米德可能是世界上最廣為人知的人類學傢,至少到至今為止,無齣其右者。
作者簡介
瑪格麗特·米德(Margaret Mead, 1901年12月16日-1978年11月15日),美國女人類學傢,美國現代人類學成形過程中,最重要的學者之一。1978年逝世後隨即獲授總統自由勛章( Presidential Medal of Freedom)。
內頁插圖
目錄
緻謝
新世紀獻言
常備書經典版序言
1928年序言
1973年版序言
第一章 導論
第二章 薩摩亞一日
第三章 薩摩亞兒童的教育
第四章 薩摩亞人的戶
第五章 姑娘和同齡群體
第六章 社區中的姑娘
第七章 正常的兩性關係
第八章 舞蹈的作用
第九章 對待人格的態度
第十章 普通姑娘的經曆與個性
第十一章 衝突中的姑娘
第十二章 壯年與暮年
第十三章 從與薩摩亞的對比中看我們的教育問題
第十四章 為選擇而教育
附錄一 各章注釋
附錄二 本研究的方法論
附錄三 今日薩摩亞文明
附錄四 心理缺陷和精神疾病
附錄五 分析所依據的材料
索引和詞匯
譯後記
精彩書摘
第四章 薩摩亞人的戶
一個薩摩亞人的村莊大約由三四十戶組成,每一戶由一個被稱作瑪泰的頭人負責管理。這些頭人或具有酋長似的頭銜,或具有議事酋長的頭銜,他們是公共事務的發言者,是酋長的代言人和使節。在村裏的正式集會上,每一個瑪泰都擁有自己的一席之地,代錶著他管理的那一戶的全部成員,並對他們負責。這一戶包括在同一個瑪泰的權威和庇護下生活過一段時間的所有個人。這種“戶”(household)的構成,不同於那種由雙親和子女組成的血親傢庭。同一戶的一二十個人或因血緣、或因姻緣、或因收養而和瑪泰或他的妻子有一定的關係,但他們彼此之間往往是沒有什麼親密的關係的。同一戶的成員一般來說是,但不一定非得是,遠房親戚。
寡婦和鰥夫通常都得返迴他們的血親傢庭中去生活,尤其當他們沒有子女時更是如此,但是已婚夫婦卻可能和雙方中一方的親屬在一起生活。這樣的一戶不必是一個關係密切的居傢單位,同一戶的人可能散居在村裏的三四處住所中。長期居住在外村的人是不會被當成這戶的成員的。戶是一種嚴格的地方單位。戶也是一種經濟單位,因為一戶中所有的人,都在瑪泰的監管下在種植園中共同勞作,瑪泰依次分給他們食物和其他生活必需品。
在這一戶的範圍內,年齡比親屬關係更具有懲戒性權威。瑪泰對他所管轄的每一個人都擁有名義上的和實際上的權威,甚至對他自己的生身父母也不例外。當然,這種控製因人而異,但總是受到人們對瑪泰地位禮節性認可的影響。在這樣的“戶”中,齣生最晚的孩子受該戶中所有人的支配,年齡的增長亦絲毫不能改變他們的這種屈從地位,除非又有一個比他年齡更小的孩子降生人世。但是,在大多數戶中,年紀最輕的成員的地位很具有暫時性。在一戶的範圍內還漸漸包括瞭侄子(女)和外甥(女)以及遠房的堂(錶)兄弟姐妹。一位年齡正值青春期的姑娘實際上往.往處於一種中間地位,有許多人必須服從她的管束,她也必須服從另外一些人的管柬。一方麵,日益增長的能力和自我意識使她在一個由各種人組成的傢庭中可能會變得難以駕馭、不易滿足;但另一方麵,對於日益增長的權威意識,她也有著充分的實現途徑。
這一發展完全是有章可循的。在這方麵,一個姑娘的婚姻不可能給她帶來多大的改變,除非有一天她自己能生下一大群十分聽話的孩子。但是,那些二十多歲尚未有配偶的姑娘在受人尊重和承擔的責任方麵絲毫不亞於她們那些已婚的姐妹。那些沒有頭銜的男人的妻子和所有青春期已過但尚未婚配的姑娘.在村裏的儀式組織中被劃分在一起。這一事實,在傢庭以外進一步加強瞭那種根據年齡而不是婚姻狀況來確定地位劃分標準的傾嚮。
……
漢譯世界學術名著叢書:薩摩亞人的成年 下載 mobi epub pdf txt 電子書