尼采著作全集·第十二捲:1885-1887年遺稿 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


尼采著作全集·第十二捲:1885-1887年遺稿


[德] 尼采 著



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-05-11

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100059824
版次:1
商品編碼:11547515
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2010-06-01
用紙:膠版紙
頁數:672
正文語種:中文

尼采著作全集·第十二捲:1885-1887年遺稿 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



尼采著作全集·第十二捲:1885-1887年遺稿 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

尼采著作全集·第十二捲:1885-1887年遺稿 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

內容簡介

  《尼采著作全集·第十二捲:1885-1887年遺稿》根據科利·濛提那裏考訂研究版《尼采著作全集》第十二捲譯齣,並根據第十四捲補譯瞭相應的編者注釋。第十二捲嚴格按照時間順序收錄尼采作於1885年鞦至1887年鞦之間的全部殘篇遺稿,它與第十三捲一起,包含瞭後人編輯的所謂尼采“主要著作”即《權力意誌》諸版本的內容。中文版力求在內容(文字)和形式(版式)上嚴格對應於原著,盡量保持原版的筆記和殘篇格式。

目錄

中文版凡例
前言
1.1885年鞦至1886年春
2.1885年鞦至1886年鞦
3.1886年初至1886年春
4.1886年初至1886年春
5.1886年夏至1887年鞦
6.1886年夏至1887年春
7.1886年底至1887年春
8.1887年夏
9.1887年鞦
10.1887年鞦
尼采手稿和筆記簡寫錶
譯後記
尼采著作全集·第十二捲:1885-1887年遺稿 下載 mobi epub pdf txt 電子書
尼采著作全集·第十二捲:1885-1887年遺稿 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

非常好嗬嗬嗬嗬嗬嗬嗬嗬嗬嗬

評分

著作全集之一,湊這個係列書。。。

評分

商品很好,是正版書,滿意

評分

對酒杯的呼喚難道不是想要那種令人醉得忘乎所以的芳香,以及那種讓人陶醉而失去理智的飲料麼?葡萄酒被稱為幽幽的光芒。可見,詩人依然在請求那種有利於清晰性的光芒和明亮。但幽幽的光芒又消除瞭清晰性,因為光芒與黑暗是衝突的。對一種僅隻限於計算對象的思想來說,看起來似乎就是這樣的。不過,詩人看到一種閃爍,這種閃爍是通過它的幽暗而得以閃現的。幽幽的光芒並不否定清晰性,但卻否定光亮的過度,因為光亮越是明亮,就越是堅決地不能讓人視見。過於灼熱的火不僅使眼睛迷亂,而且,過大的光亮也會吞噬一切自行顯示者,並且比黑暗更為幽暗。純然的光亮倒是更會危害錶現活動,因為光亮在其閃現中隨帶著這樣一種假象,好像隻有它已然確保瞭視見。詩人請求幽幽光芒的捐贈,在其中,光亮已經得到瞭緩和。但這種緩和並不是削弱光亮的光芒。因為黑暗把起遮蔽作用的東西的顯現開啓齣來,並且把在其中被遮蔽著的東西保藏在起遮蔽作用的東西中。黑暗為光芒保藏著光芒在其閃現中必須發送齣來的那個東西的豐富性。葡萄酒的幽幽光芒並沒有占取沉思,相反地,它使得關於那種甚至為一切可計算的膚淺東西所具有的清晰性的純然閃現的沉思升得更高,上升到至高者的高處和近處瞭。這時候,充滿瞭的酒杯也絕不會産生任何麻醉作用。它不應當使人喝得爛醉,而應當使人陶醉。陶醉狀態乃是那種莊嚴的情調,在此情調中,唯有調校者的聲音得到瞭聽聞,使得被調校者堅決地成為它自身最極端的它者。可是,它們並不是憑藉某種得到計算的決心纔成為堅決的,而是因為它們的本質通過調校者的聲音藉以對它們進行思索的那個東西而成為堅決的。陶醉狀態並不使“心智”混亂,倒是可以說,它首先帶來那種對高空之物的清醒狀態,並且讓人想念高空之物。簡樸之物卻是以其方式純真的東西和對它自身確定的東西;這種簡樸之物的清醒狀態不同於枯燥而毫無生氣的東西、頹敗和空洞的東西隨之齣現的那種清醒狀態。清醒狀態的兩種方式根本上不同於陶醉者的清醒狀態,陶醉者由於這種清醒狀態而擁有那種在至高者之高處逗留的冷靜。陶醉狀態上升到明亮的清晰性中,在這種清晰性中被遮蔽者的深度自行開啓齣來,黑暗作為清晰性的姐妹顯現齣來。詩人未完成的哀歌《鄉間行》(第四捲,第112-113頁和第314-315頁)可以幫助我們說明此點。隻不過,這首詩幾乎令人驚訝的質樸性比其他詩歌更難以思索。我們隻是猜測,這種鄉間行乃是已經迴到傢鄉的人嚮真正的返鄉行進。這種返迴的行進就是在傢鄉的持存。返迴為一個唯一的願望所對酒杯的呼喚難道不是想要那種令人醉得忘乎所以的芳香,以及那種讓人陶醉而失去理智的飲料麼?葡萄酒被稱為幽幽的光芒。可見,詩人依然在請求那種有利於清晰性的光芒和明亮。但幽幽的光芒又消除瞭清晰性,因為光芒與黑暗是衝突的。對一種僅隻限於計算對象的思想來說,看起來似乎就是這樣的。不過,詩人看到一種閃爍,這種閃爍是通過它的幽暗而得以閃現的。幽幽的光芒並不否定清晰性,但卻否定光亮的過度,因為光亮越是明亮,就越是堅決地不能讓人視見。過於灼熱的火不僅使眼睛迷亂,而且,過大的光亮也會吞噬一切自行顯示者,並且比黑暗更為幽暗。純然的光亮倒是更會危害錶現活動,因為光亮在其閃現中隨帶著這樣一種假象,好像隻有它已然確保瞭視見。詩人請求幽幽光芒的捐贈,在其中,光亮已經得到瞭緩和。但這種緩和並不是削弱光亮的光芒。因為黑暗把起遮蔽作用的東西的顯現開啓齣來,並且把在其中被遮蔽著的東西保藏在起遮蔽作用的東西中。黑暗為光芒保藏著光芒在其閃現中必須發送齣來的那個東西的豐富性。葡萄酒的幽幽光芒並沒有占取沉思,相反地,它使得關於那種甚至為一切可計算的膚淺東西所具有的清晰性的純然閃現的沉思升得更高,上升到至高者的高處和近處瞭。這時候,充滿瞭的酒杯也絕不會産生任何麻醉作用。它不應當使人喝得爛醉,而應當使人陶醉。陶醉狀態乃是那種莊嚴的情調,在此情調中,唯有調校者的聲音得到瞭聽聞,使得被調校者堅決地成為它自身最極端的它者。可是,它們並不是憑藉某種得到計算的決心纔成為堅決的,而是因為它們的本質通過調校者的聲音藉以對它們進行思索的那個東西而成為堅決的。陶醉狀態並不使“心智”混亂,倒是可以說,它首先帶來那種對高空之物的清醒狀態,並且讓人想念高空之物。簡樸之物卻是以其方式純真的東西和對它自身確定的東西;這種簡樸之物的清醒狀態不同於枯燥而毫無生氣的東西、頹敗和空洞的東西隨之齣現的那種清醒狀態。清醒狀態的兩種方式根本上不同於陶醉者的清醒狀態,陶醉者由於這種清醒狀態而擁有那種在至高者之高處逗留的冷靜。陶醉狀態上升到明亮的清晰性中,在這種清晰性中被遮蔽者的深度自行開裏為應當來作客的天空之物建造住房。這時候,唯當這個第三者,即客房,處於天空之物與人之間時

評分

學習

評分

評分

網上推薦暢銷書籍,真的值得一看!

評分

對酒杯的呼喚難道不是想要那種令人醉得忘乎所以的芳香,以及那種讓人陶醉而失去理智的飲料麼?葡萄酒被稱為幽幽的光芒。可見,詩人依然在請求那種有利於清晰性的光芒和明亮。但幽幽的光芒又消除瞭清晰性,因為光芒與黑暗是衝突的。對一種僅隻限於計算對象的思想來說,看起來似乎就是這樣的。不過,詩人看到一種閃爍,這種閃爍是通過它的幽暗而得以閃現的。幽幽的光芒並不否定清晰性,但卻否定光亮的過度,因為光亮越是明亮,就越是堅決地不能讓人視見。過於灼熱的火不僅使眼睛迷亂,而且,過大的光亮也會吞噬一切自行顯示者,並且比黑暗更為幽暗。純然的光亮倒是更會危害錶現活動,因為光亮在其閃現中隨帶著這樣一種假象,好像隻有它已然確保瞭視見。詩人請求幽幽光芒的捐贈,在其中,光亮已經得到瞭緩和。但這種緩和並不是削弱光亮的光芒。因為黑暗把起遮蔽作用的東西的顯現開啓齣來,並且把在其中被遮蔽著的東西保藏在起遮蔽作用的東西中。黑暗為光芒保藏著光芒在其閃現中必須發送齣來的那個東西的豐富性。葡萄酒的幽幽光芒並沒有占取沉思,相反地,它使得關於那種甚至為一切可計算的膚淺東西所具有的清晰性的純然閃現的沉思升得更高,上升到至高者的高處和近處瞭。這時候,充滿瞭的酒杯也絕不會産生任何麻醉作用。它不應當使人喝得爛醉,而應當使人陶醉。陶醉狀態乃是那種莊嚴的情調,在此情調中,唯有調校者的聲音得到瞭聽聞,使得被調校者堅決地成為它自身最極端的它者。可是,它們並不是憑藉某種得到計算的決心纔成為堅決的,而是因為它們的本質通過調校者的聲音藉以對它們進行思索的那個東西而成為堅決的。陶醉狀態並不使“心智”混亂,倒是可以說,它首先帶來那種對高空之物的清醒狀態,並且讓人想念高空之物。簡樸之物卻是以其方式純真的東西和對它自身確定的東西;這種簡樸之物的清醒狀態不同於枯燥而毫無生氣的東西、頹敗和空洞的東西隨之齣現的那種清醒狀態。清醒狀態的兩種方式根本上不同於陶醉者的清醒狀態,陶醉者由於這種清醒狀態而擁有那種在至高者之高處逗留的冷靜。陶醉狀態上升到明亮的清晰性中,在這種清晰性中被遮蔽者的深度自行開啓齣來,黑暗作為清晰性的姐妹顯現齣來。詩人未完成的哀歌《鄉間行》(第四捲,第112-113頁和第314-315頁)可以幫助我們說明此點。隻不過,這首詩幾乎令人驚訝的質樸性比其他詩歌更難以思索。我們隻是猜測,這種鄉間行乃是已經迴到傢鄉的人嚮真正的返鄉行進。這種返迴的行進就是在傢鄉的持存。返迴為一個唯一的願望所對酒杯的呼喚難道不是想要那種令人醉得忘乎所以的芳香,以及那種讓人陶醉而失去理智的飲料麼?葡萄酒被稱為幽幽的光芒。可見,詩人依然在請求那種有利於清晰性的光芒和明亮。但幽幽的光芒又消除瞭清晰性,因為光芒與黑暗是衝突的。對一種僅隻限於計算對象的思想來說,看起來似乎就是這樣的。不過,詩人看到一種閃爍,這種閃爍是通過它的幽暗而得以閃現的。幽幽的光芒並不否定清晰性,但卻否定光亮的過度,因為光亮越是明亮,就越是堅決地不能讓人視見。過於灼熱的火不僅使眼睛迷亂,而且,過大的光亮也會吞噬一切自行顯示者,並且比黑暗更為幽暗。純然的光亮倒是更會危害錶現活動,因為光亮在其閃現中隨帶著這樣一種假象,好像隻有它已然確保瞭視見。詩人請求幽幽光芒的捐贈,在其中,光亮已經得到瞭緩和。但這種緩和並不是削弱光亮的光芒。因為黑暗把起遮蔽作用的東西的顯現開啓齣來,並且把在其中被遮蔽著的東西保藏在起遮蔽作用的東西中。黑暗為光芒保藏著光芒在其閃現中必須發送齣來的那個東西的豐富性。葡萄酒的幽幽光芒並沒有占取沉思,相反地,它使得關於那種甚至為一切可計算的膚淺東西所具有的清晰性的純然閃現的沉思升得更高,上升到至高者的高處和近處瞭。這時候,充滿瞭的酒杯也絕不會産生任何麻醉作用。它不應當使人喝得爛醉,而應當使人陶醉。陶醉狀態乃是那種莊嚴的情調,在此情調中,唯有調校者的聲音得到瞭聽聞,使得被調校者堅決地成為它自身最極端的它者。可是,它們並不是憑藉某種得到計算的決心纔成為堅決的,而是因為它們的本質通過調校者的聲音藉以對它們進行思索的那個東西而成為堅決的。陶醉狀態並不使“心智”混亂,倒是可以說,它首先帶來那種對高空之物的清醒狀態,並且讓人想念高空之物。簡樸之物卻是以其方式純真的東西和對它自身確定的東西;這種簡樸之物的清醒狀態不同於枯燥而毫無生氣的東西、頹敗和空洞的東西隨之齣現的那種清醒狀態。清醒狀態的兩種方式根本上不同於陶醉者的清醒狀態,陶醉者由於這種清醒狀態而擁有那種在至高者之高處逗留的冷靜。陶醉狀態上升到明亮的清晰性中,在這種清晰性中被遮蔽者的深度自行開裏為應當來作客的天空之物建造住房。這時候,唯當這個第三者,即客房,處於天空之物與人之間時

評分

書的質量不錯,就是封皮有些髒。。。

類似圖書 點擊查看全場最低價

尼采著作全集·第十二捲:1885-1887年遺稿 pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有