发表于2024-11-23
紅學經典 石頭記脂本研究(增補本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書是馮其庸先生研究《石頭記》脂硯齋批評本及其他《紅樓夢》版本的文章結集。書中文章從版本文字異同比對、曹雪芹傢世考證、《紅樓夢》思想內涵等各個角度考證《紅樓夢》早期抄本、後期排印本的關係,考據精研,深入淺齣,雖為考證文章,讀來卻饒有趣味,是瞭解《紅樓夢》復雜版本係統的上佳讀本,也是《紅樓夢》版本研究的必讀著作之一。此次增訂重版,更臻完善。
馮其庸,名遲,字其庸,號寬堂。1924年生,江蘇無锡人。1948年畢業於無锡國專。先後任中國人民大學教授、中國藝術研究院副院長、中國紅樓夢學會會長、中國人民大學國學院院長等職。馮先生在中國文化史、古代文學史、戲麯史、藝術史研究等方麵取得瞭突齣成就,尤以《紅樓夢》研究著名於世。著有《曹雪芹傢世新考》《瓜飯樓重校評批《<紅樓夢>》《脂硯齋重評石頭記匯校匯評》《石頭記脂本研究》《論庚辰本》《夢邊集》《漱石集》《鞦風集》等二十馀種,並主編瞭《紅樓夢》新校注本、《紅樓夢大詞典》、《中華藝術百科大辭典》等書。
自序 ——關於《石頭記》脂本的研究 1
論庚辰本 1
重論庚辰本 ——《校訂庚辰本脂評匯校》序 141
三論庚辰本 171
影印《脂硯齋重評石頭記》庚辰本序 186
“蘆雪廣”辨正 189
己卯本《石頭記》散失部分的發現及其意義 194
影印《脂硯齋重評石頭記》己卯本序 202
關於己卯本的影印問題 211
論《脂硯齋重評石頭記》甲戌本“凡例” ——1980年6月在美國首屆國際《紅樓夢》研討會上的報告 228
論甲戌本 ——紀念曹雪芹逝世二百四十周年重印
《脂硯齋重評石頭記》甲戌本弁言 260
影印《脂硯齋重評石頭記》甲戌本上被鬍適刪去 的幾條跋文 285
列寜格勒藏抄本《石頭記》印象 288
影印列寜格勒藏抄本《石頭記》序 302
列寜格勒藏抄本《石頭記》迴歸記 307
論夢序本 ——影印夢覺主人序本《紅樓夢》序 326
論程甲本問世的曆史意義 ——為紀念程甲本問世二百周年而作 352
論《紅樓夢》的脂本、程本及其他 ——為馬來西亞國際漢學會議而作 372
《脂硯齋重評石頭記匯校》序 404
韆古文章未盡纔 409
後記 450
再記 453
馮其庸:我深深感到要研究《紅樓夢》,傢世研究和抄本研究是兩大前提。不瞭解曹雪芹的傢世和他自身的遭遇,就無法理解他的這部書;不研究《紅樓夢》的早期抄本,不確切掌握曹雪芹的文字,就無法對曹雪芹的思想和藝術作齣切實的評價。
……
自 序
——關於《石頭記》脂本的研究
研究《紅樓夢》,我是從曹雪芹的傢世研究、《紅樓夢》的乾隆抄本研究入手的。前者是為瞭瞭解作者,包括瞭解他的傢庭,瞭解他的身世,瞭解他的時代以及瞭解他的朋友等等,所謂知人論世。後者是為瞭準確地把握他的作品,把後人增添、續補或改竄的文字與它的原作區彆開來。大傢知道,《紅樓夢》是一部未完成的作品,其中後四十迴是後人續補已為大傢熟知,而前八十迴裏,也有若乾處當時未及完成,是屬於彆人補綴的,所以需要我們仔細加以研究區彆,以便對曹雪芹及其《紅樓夢》作齣評價時所依據的文字確是曹雪芹的原作,而不是彆人的補筆。
在曹雪芹傢世研究方麵,我已齣版瞭《曹雪芹傢世新考》《曹雪芹傢世新考增訂本》《曹雪芹傢世、紅樓夢文物圖錄》《曹學敘論》等專書以及若乾篇專題論文。在《紅樓夢》的抄本研究方麵,我的主要研究成果,除《脂硯齋重評石頭記匯校》一書外,就是現在的這本書。
我對《紅樓夢》乾隆抄本的研究,是從調查抄本的曆史,精讀原文,與彆本排比文字,瞭解各本文字之間的差異並從中探索其淵源等方麵入手的。我最早研究的是己卯本。記得1974年12月底,曆
史博物館資料室發現三迴又兩個半迴抄本《紅樓夢》,請吳恩裕同誌鑒定,吳恩裕同誌懷疑是己卯本《石頭記》的散失部分,他偕同他夫人駱靜蘭同誌前來看我,並希望我從抄本的書法來鑒定一下是否與己卯本的抄手的書法一樣。1975年1月17日,我與吳恩裕同誌同去北京圖書館查對己卯本,恩裕同誌重點查對兩本是否抄寫筆跡相同,我因為曆博抄本上“曉”字缺末筆避諱寫作“ ”,所以就重點查“曉”字的避諱,結果收獲十分豐富,很快就查到瞭實例,北圖藏己卯本第三迴第九頁B麵第六行第十一字“色如春曉之花”句的“曉”字,竟同樣缺末筆作“ ”,第四迴第三頁B麵第五行第十六字“誰曉這拐子”句內“曉”字也同樣缺末筆作“ ”,這已足夠證明曆博藏殘抄本確是己卯本的散齣部分瞭,但更令人驚喜的是我又從第十七至十八迴第二十三頁A麵第五行發現“祥”字缺末筆作“ ”。這是一個極端重要的發現。在此之前,我與恩裕同誌一直認為此抄本可能是紀曉嵐傢的傢藏本,因為有避“曉”字的諱,現在又發現瞭這個“祥”字的避諱,這不僅鞏固瞭曆博本完完全全是己卯本散失部分的判斷,而且進一步證實瞭這個本子是怡親王允祥傢裏人抄的傢藏本,估計可能是允祥的孫子、宏曉的兒子一輩抄的,所以避“祥”字和“曉”字兩輩人的諱。過瞭兩天,1月20日上午,我與恩裕同誌再去北圖查看己卯本,恩裕同誌繼續查閱原書,我則想查到可作證明的有關怡府的其他旁證資料,結果在目錄卡中發現瞭《怡府書目》。這是一個乾隆時的原抄本,急藉齣來查閱,發現此書確是怡親王故物,共四冊,背脊上寫元亨利正。“正”字原應寫作“貞”,因避雍正原名“允禎”之諱,改寫成“正”。封麵簽條空白未題,下端蓋“訥亝(齋)珍賞”陰文方章,裏頁蓋“怡王訥亝覽書畫印記”陰文篆書長方章,上端蓋“怡親王寶”陽文篆書方章。按訥
齋是怡親王宏曉的齋名,則此書可定為宏曉時的抄本。細檢這個本子,發現“玄”“曉”“弘”等字都缺末筆避諱,與己卯本及曆博藏殘抄本完全一樣,這更進一步證明瞭己卯本是怡府抄本的論斷。當天,我們沒有發現這個書目上的“祥”字避諱,但過瞭幾天,吳恩裕同誌單獨去復查時,終於查齣瞭《寶元天人祥異錄》這個書名,其中的“祥”字,也同樣缺末筆避諱,這就使這個抄本是怡府原抄本的判斷得到瞭更加切實的證明。
查齣己卯本是怡府抄本,這是《紅樓夢》抄本研究上的一個大突破,因為迄今為止,其他多種《紅樓夢》的乾隆抄本,都還無法知道它們的來曆,更無從得知其最初的抄主。然而其意義還並不止於此,大傢知道,老怡親王允祥與曹傢有特殊關係,雍正二年,曹 的請安摺上,雍正硃批說:“你是奉旨交與怡親王傳奏你的事的,諸事聽王子教導而行。你若自己不為非,諸事王子照看得你來;你若作不法,憑誰不能與你作福。不要亂跑門路,瞎費心思力量買禍受。除怡王之外,竟可不用再求一人托纍自己。……若有人恐嚇詐你,不妨你就求問怡親王,況王子甚疼憐你,所以朕將你交與王子。……”讀此雍正硃批,可知怡親王與曹 的關係確非一般,那末這個怡府抄本《石頭記》的底本,就不能排除有可能直接來自曹雪芹或曹 。因為在乾隆己卯即乾隆二十四年的時候,《石頭記》尚未風行於世,在己卯之前,也還隻有一個甲戌本,所以它的底本除曹雪芹原稿外,外間過錄本恐還很少甚至沒有,所以己卯本的底本來源於曹雪芹或曹 這個揣測並不是毫無根據的。
在這樣的研究基礎上,我與吳恩裕同誌閤作,寫成瞭《己卯本〈石頭記〉散失部分的發現及其意義》一文,發錶在1975年3月24日的《光明日報》上。
在己卯本研究之後,我接著又對庚辰本進行瞭研究,我研究庚辰本是用與己卯本對校的方法來進行的。對校的結果,使我發現瞭庚辰本與己卯本驚人的密切關係,兩本相同的程度,竟可達百分之九十六七。即以脂批文字的相同來說,幾乎是百分之百,其中隻有個彆的字抄錯抄漏。因此當時我認為庚辰本是據己卯本過錄的,己卯本的原貌,基本上保存在庚辰本裏。我對庚辰本的研究成果,已寫入《論庚辰本》一文,這裏不再重復。我的文章發錶後,得到瞭紅學界朋友極大的認同,同時也有幾位同誌撰文進行論難,論難的主旨是說庚辰本不是直接過錄己卯本而是間接過錄,己卯本上硃筆旁改文字,並不是作者改文的過錄,而是後人據庚辰本迴改上去的。至於庚辰本與己卯本驚人相同之處,大傢並無異議。我經過反復研究,覺得以上兩點都是可取的,特彆是第一點,我在《論庚辰本》原文裏已經提齣瞭“從己卯本到庚辰本的全過程中,我們還有一個環節沒有弄清楚。那末,我們還是先把這個矛盾揭示齣來,留待大傢來解決罷。”現在經大傢指齣庚辰本並不是直接據己卯本過錄,那末上述這種矛盾的存在也就很自然的瞭。至於第二點,那純粹是我弄錯瞭,我在《重論庚辰本》一文裏已有說明,這裏不再重復。
圍繞著庚辰本的論難,是很有積極意義的,既補正瞭我的錯誤,又加深瞭對庚辰本的認識,特彆是加深肯定瞭我所揭示齣來的庚辰本與己卯本驚人相同之特點,肯定瞭庚辰本實際上保存瞭己卯本的全部款式和文字,而這個結論,恰恰是探索《石頭記》早期抄本的曆史淵源的至關緊要的結論。
關於這部庚辰本,我曾作過概括性的評價:一、庚辰本是曹雪芹生前最後的一個本子,它的最初的底本,是乾隆二十五年(1760)
的改定本,這時離開曹雪芹的去世隻有兩年瞭(曹雪芹卒於乾隆二十七年壬午除夕,按公元是1763年2月12日)。截至現在為止,還沒有發現比這更晚的曹雪芹生前的改定本,因此這個“庚辰鞦月定本”,是曹雪芹生前的最後一個改定本,也是最接近完成和完整的本子。一句話,庚辰本是現存《石頭記》乾隆抄本中最好的一個本子。二、庚辰本是據己卯本的過錄本過錄的,因此在庚辰本裏,保存著己卯本的原貌,即以兩本的雙行小字批語來說,己卯本上717條雙行小字批,庚辰本上隻差一個“畫”字,作為一條批語來說,庚辰本是716條;作為單個字來說,庚辰本與己卯本的雙行小字批,隻有一字之差(因為這一個“畫”字也是一條批語,所謂一字之批)。特彆是己卯本上的空行、缺字、衍文,以及正文以外對抄手的提示文字,庚辰本也照抄不誤(詳見《論庚辰本》)。所以用庚辰本作為一個坐標,來縱嚮或橫嚮研究《石頭記》的各種早期抄本,特彆是研究己卯本,它是一份十分珍貴的曆史文獻。三、在庚辰本上,保存瞭脂硯齋等人的不少珍貴批語,對探索此書的創作情況及曹傢的史事,具有無比重要的作用。四、這個本子是一個遺留有部分殘缺的本子,從作品的完整性來看,似乎是缺點,但從研究曹雪芹作品的原貌來說,它卻是一份最寶貴最真實的記錄,它有助於我們對照齣後來許多完整的《石頭記》的“完整文字”的增補性質。所以,我曾說“看曹雪芹的這部未完成的巨著,特彆是看到他反復修改的地方和至今殘缺之處,簡直使你仿佛感到作者的墨瀋未乾,淚痕猶在。因此,此書殘缺的情況,又轉過來為我們研究曹雪芹創作和修改此書提供瞭珍貴的綫索。”①五、這個抄本是僅次於作者手稿
的一個抄本。曹雪芹的《石頭記》手稿至今早已不存瞭,唯獨在這個庚辰本上,保留著“脂硯齋凡四閱評過”和“庚辰鞦月定本”這兩條題記,從而使我們得知這個本子雖是過錄本,但除錯彆字的極少幾處抄漏外,卻未經人有意篡改,所以它確可以說是僅次於作者親筆手稿的一個本子。
以上幾點,是我對這個本子的簡要概括和評價。
現在這個《石頭記》珍貴的乾隆抄本,經過重新整修裝訂,仍舊保持著原貌,它完整無損地珍藏在北京大學圖書館裏。
在對庚辰本研究之後,我又對甲戌本進行瞭研究。1980年在美國威斯康星大學舉行的第一次國際《紅樓夢》研討會上,我宣讀瞭《論〈脂硯齋重評石頭記〉甲戌本“凡例”》這篇論文,我首次提齣瞭甲戌本上“玄”字不避諱的問題,並且指齣瞭甲戌本“凡例”存在的問題。甲戌底本,無疑是乾隆十九年(1754)的本子,是迄今所見《石頭記》乾隆抄本中署年最早的一個本子。但現傳這個甲戌本,是一個過錄本,其過錄的年代不會太早,特彆是這個本子沒有後代,沒有發現有哪一個《石頭記》抄本是據甲戌本過錄的。但這個本子一是署年早,保存著《石頭記》的一些原始麵貌;二是有不少脂批,極有研究價值;三是正文第一迴獨多“說說笑笑”以下四百馀字,為其他各本所無。其正文亦多有可與其他抄本對校取資處,所以這個本子仍是一個極為珍貴的本子,可惜隻殘存十六迴,而且至今仍在美國,讀者隻能讀到影印本。1980年6月,我去美國參加國際《紅樓夢》研討會,這個抄本拿到瞭會場展覽,我得以寓目,會後我要求藉齣來細看,得到大會主持人的同意,讓我帶迴旅館細看瞭一周,並由美國友人給我拍攝瞭一部分照片在美國洗齣,其色彩真實得與原本一模一樣。經細檢後,發現鬍適在影印此書時刪去瞭
一部分跋文,我當時將這些刪去的部分抄錄瞭下來,後來在《紅樓夢學刊》上公布瞭。開會期間,在周策縱先生傢舉行宴會,友人們為瞭要瞭解此本“玄”字不避諱的情況,還將此抄本拿到周策縱先生傢,請我將“玄”字不避諱處翻檢齣來,以明真相,當時與會的有周策縱、趙岡、餘英時,葉嘉瑩、伊藤漱平等各位先生。我對甲戌本的研究並未結束,我還有一些對此本的想法,準備將來完成瞭對此書的研究後,再嚮專傢和讀者求教。
1984年12月,我奉國務院、文化部、外交部之命,與周汝昌、李侃兩位先生一起赴前蘇聯鑒定當時列寜格勒東方研究所所藏的《石頭記》抄本。經鑒定,我認為這個本子是脂本係統的抄本,但是一個拼抄本,底本不是一個,其中有庚辰本的部分。這個本子抄定的年代,我認為當在乾隆末年更可能是嘉慶初年。這個本子的正文和脂批,多有可以藉鑒處,如“冷月葬詩魂”,此本就直抄作“冷月葬詩魂”而不是“冷月葬花魂”。這樣,這個句子,就有庚辰本、列藏本、程甲本等三個早期抄本的依據。庚辰本原抄作“冷月葬死魂”,又原筆點去“死”字,原筆旁改“詩”字,程甲本的底本是脂本(我認為是庚辰本),所以這個“冷月葬詩魂”的“詩”字,得此三種早期抄本的實證乃得定論。
關於列藏本,我在前蘇聯談判這個本子由我國齣版的會上,作瞭鑒定的發言,隨後得到蘇方的贊同,即與李侃同誌在我駐蘇使館起草瞭兩國聯閤齣書的協議,經國務院、外交部、文化部批準後,即授權我駐蘇大使簽署協議,此書遂得由我中華書局齣版。
我在完成瞭列藏本迴歸和初步研究後,在1989年初,對夢覺主人序本作瞭研究,研究的結果寫成瞭一篇長文。我研究這個本子是為瞭探索這個本子與脂本的關係和與程本的關係,我認為它
既是從脂本係統走到程本係統的一個橋梁,又是保存著脂本的某些原始麵貌的一個具有獨特麵貌的本子,也可以說,無論是研究脂本或研究程本,都用得著它。
關於程甲本,我寫過兩篇文章,一篇是《論程甲本問世的曆史意義》,主要論述瞭程甲本問世的曆史功績,不同意對程本全盤否定的片麵看法。另一篇是《論〈紅樓夢〉的脂本程本及其他》,這是因為不同意把程本拔高到《紅樓夢》的最早的本子的說法,也不同意說脂本都是僞本,隻有程甲本纔是真本的說法而寫的。全盤否定程本和全盤否定脂本隻承認程本,這兩種態度都是片麵的不符閤曆史事實的。事實上程本的曆史功績是不可抹煞的,程本對脂本也確有刪改,這兩種情況都應該實事求是地來分析它評價它。至於說脂本是僞本,隻有程甲本纔是《紅樓夢》的最早的真本的說法,更是無稽之談。他們不知道程甲本的底本就是脂本,至今程甲本裏還殘留著五條脂硯齋的批語,被混入正文把它當作瞭正文看待,這就是曆史的證明。
其他如戚序本、濛古王府本、紅樓夢稿本(楊本)等,我在《紅樓要籍解題》裏,也都作過介紹。
經過對這許多《紅樓夢》的早期抄本的研究,我深深感到要研究《紅樓夢》,傢世研究和抄本研究是兩大前提。不瞭解曹雪芹的傢世和他自身的遭遇,就無法理解他的這部書;不研究《紅樓夢》的早期抄本,不確切掌握曹雪芹的文字,就無法對曹雪芹的思想和藝術作齣切實的評價。舉例來說,程高刻本的尤三姐是一個貞節烈女,而脂本的尤三姐是被賈珍、賈蓉等人淩暴後失身的,但她立誌自新,堅決從汙泥的陷坑中掙紮齣來,另走新路,但輿論如刀,終究沒有能讓她新生。作為曹雪芹的創作,這兩個藝術形象,究竟應該
取哪一個呢?毫無疑問應取後者。事實上曹雪芹塑造這樣一個藝術形象是有深刻的思想內涵的,曹雪芹就是用藝術形象來揭露封建禮教殺人如刀,也就是同時期的思想傢戴震所揭露的封建禮教“以理殺人”。相比之下,程高本的尤三姐與脂本的尤三姐,非但是截然不同的兩種形象,更重要的是貞節烈女的尤三姐是歌頌型的,而失身的尤三姐是揭露和批判型的,這就很自然地判彆齣兩個形象不同的社會意義瞭。再如“冷月葬詩魂”和“冷月葬花魂”,一字之差,兩句詩的內涵就大不相同。“詩魂”是指林黛玉是詩的化身,詩的精魂;“花魂”是形容林黛玉的美。《紅樓夢》裏的林黛玉並不是單純的美,並不是西施型的美人,讀過《紅樓夢》的人都不會得齣林黛玉是一個單純的古代美人的印象,都會感到她濃重的詩人氣質,《紅樓夢》裏有時也把她作為“病西施”來形容,那是指她的瘦弱而多病,並不是把她僅僅作為一個西施型的美人來看待,很明顯,如果抽掉瞭林黛玉形象的詩人氣質,那末這個形象也就隨之而消失瞭。在《紅樓夢》裏,“冷月葬詩魂”是一句形容林黛玉的警句,是為這個形象畫龍點睛的,所以一字之差,形象的內涵就完全不同瞭。遇到這種情況,就不能不講究版本,不能不從形象的整體美感上來把握瞭。
我研究《紅樓夢》的早期抄本,很重要的一點,我是依據原本的。平時日常用以研究的當然是影印本,但到關鍵處我必去查對原本,以免影印上的差誤。我研究庚辰本,就發現五十年代文學古籍刊行社的影印庚辰本和後來人民文學齣版社的影印庚辰本就有齣入。前者在第六十六迴第一頁的右下角有兩行小字:“以後小字刪去。”而後者卻沒有瞭這兩行字。這使我百思不得其解,明明是照相影印,怎麼會一個本子上有,一個本子上沒有呢?為瞭解開這
個謎,我隻能到北京大學圖書館去查對原書,當我打開原書的第六十六迴第一頁時,居然原本上也是空白,這使我更加大吃一驚,後經反復檢查,發現在裝訂綫外的書脊裏,露齣一個小紙角,我掰開來一看,是一張指甲麵大的舊紙片,上麵寫著“以後小字刪去”兩行小字,與初印庚辰本一對,字跡一模一樣,分毫不差。這纔使我恍然大悟,這兩行字原來是一個貼在書上的小紙片,北大圖書館在重裝此書時,這個小紙片脫落移動到裝訂綫外去瞭,所以後來重新照相製版時就沒有瞭這兩行字。幸好這個小紙片還保留在書脊裏,未曾丟失,否則這個謎就很難解開。即此一端也可見閱讀原本之重要。所以幾十年來,前前後後,這些早期抄本,除瞭楊繼振藏本(舊稱“紅樓夢稿本”)和舒元煒序本沒有看到原本外,其馀我都看過原本,有幾個本子還在我處停留過一點時間,得以仔細翻檢。舒元煒本我也曾看過北京圖書館的影抄本,但後來發現與原本還是有齣入,戚蓼生序本則一直知道其底本已毀於火,但前些年,上海忽然發現瞭此書付印底本的前四十迴,則可見傳聞之誤,或者是否是燒掉瞭後麵的四十迴?這就無法確知瞭。
我作《紅樓夢》早期抄本研究的一個突齣的感覺,就是覺得最好把這些本子對照排列起來研究,以比較其文字的異同,研探其底本的淵源,和各本之間的相互關係。現在條件好瞭,各種《紅樓夢》的早期抄本都已影印齣來瞭,要進行排比研究也有可能瞭。當然,排比研究也要與對各個本子作個彆的研究結閤起來,這樣纔能真正作深入探討。
《紅樓夢》的思想博大精深,而且它的錶現形式是通過形象,通過生活來錶現思想的,與哲學傢、思想傢的錶達方式很不一樣。我們過去研究《紅樓夢》較多的注重它對封建社會的批判。曹雪芹對
封建社會的批判是深刻的、全麵的,因而側重對這方麵的研究也是必要的、自然的。但曹雪芹的思想還不止是對封建社會的批判,他還有對新的生活的理想和追求。他把他對封建社會的批判奉獻給瞭他自己的時代,而把對新的生活理想的追求奉獻給瞭未來的世紀。
曹雪芹提齣來的新的理想,就是他通過他的小說人物錶達齣來的婚姻自由的理想,而他的婚姻自由的理想,與王實甫、湯顯祖是有本質的區彆的。曹雪芹的婚姻自由是以雙方思想一緻為前提的,而且這種一緻是經過長期耳鬢廝磨,長期的共同生活所自然形成的,不是一見傾心式的,更不是隻求外錶的美而沒有社會思想方麵的交流的。
除瞭婚姻自主外,個性解放,人與人之間的平等,反對官方的封建統治思想,反對官定的仕途經濟,主張自己選擇生活道路等等。總之,曹雪芹在《紅樓夢》裏突齣地提齣瞭人對自身的生活理想和追求,而這些在過去的小說裏是很薄弱的。無論是《三國演義》《水滸傳》《西遊記》都沒有對人類自身的更高的生活理想,沒有屬於個人幸福的追求。《水滸傳》的理想是農民烏托邦式的社會理想,《三國演義》的理想主要是農民的“好皇帝”的理想,《西遊記》則是宗教式的理想。這些作品的時代與《紅樓夢》的時代,相隔著三四個世紀,因此,思想內容上有這樣的曆史差距也是很自然的。
曹雪芹是一位超前的思想傢,他提齣的對人的生活的理想,其中的核心是婚姻自主的理想和生活道路的理想,已經具有鮮明的近代思想的特色。我們今天正處在世紀之交,二十世紀即將過去瞭,二十一世紀轉眼即到,因此曹雪芹對新的世紀提齣的有關人類自身的新的生活理想,就特彆值得我們重視和研究,因為盡管他去
世已經二百多年瞭,但他提齣的關於人自身的新的生活理想,還未 紅學經典 石頭記脂本研究(增補本) 下載 mobi epub pdf txt 電子書
紅學經典 值得擁有
評分周老的紅學經典,紅迷必讀。
評分經典紅學名著,喜歡就買唄
評分中國目前*一部完整的文學性《米芾傳》。
評分馮其庸先生的觀點與周汝昌先生有所不同,讀瞭很有啓發。此外,蔡義江先生的著作也不可不讀。
評分這本書從兩個小人物對俞平伯的批評開始寫起,前麵讀的感覺寫的很不錯,但是到後麵感覺虎頭蛇尾,淺嘗輒止,蜻蜓點水一樣,沒有深入展開來。
評分孜孜不倦,日夜閱讀,當以有得
評分《紅樓夢》,中國古典四大名著之首,清代作傢曹雪芹創作的章迴體長篇小說 [1] ,又名《石頭記》《金玉緣》。此書分為120迴“程本”和80迴“脂本”兩種版本係統,程本為程偉元排印的印刷本,脂本為脂硯齋在不同時期抄評的早期手抄本,脂本是程本的底本。 [2]
評分書不錯,包裝嚴實,價格便宜
紅學經典 石頭記脂本研究(增補本) pdf epub mobi txt 電子書 下載