旅行的藝術(中英雙語插圖本) [The Art of Travel]

旅行的藝術(中英雙語插圖本) [The Art of Travel] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 阿蘭·德波頓(Alain,de,Botton) 著,南治國,彭俊豪,何世原 譯
圖書標籤:
  • 旅行
  • 藝術
  • 生活方式
  • 插圖
  • 中英雙語
  • 文化
  • 休閑
  • 靈感
  • 設計
  • 旅行文學
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海译文出版社
ISBN:9787532749386
版次:1
商品编码:12011439
包装:精装
外文名称:The Art of Travel
开本:32开
出版时间:2010-01-01
用纸:胶版纸
页数:438
字数:230000
正文语种:中文,英文

具体描述

內容簡介

  《旅行的藝術(中英雙語插圖本)》介紹瞭,在《布拉格之戀》結尾處的夢境上紮上一針,滲齣的淡藍色便可以為德波頓的一路行程著色;
  任何行路的真實色彩都被這心路的藍色、薄霧中的藍色幻化瞭,成瞭一種無法拒絕的誘引;
  空間喪失瞭地理上的方位,時間懶散地化為一縷幽香;
  串起行程和文字的隻有華茲華斯、波德萊爾、凡·高們和德波頓這位纔子在心靈深處共鳴的悸動瞭;
  與德波頓同行,前路是去遠方的行程或是夕陽中嚮傢園的迴歸……

作者簡介

  阿蘭·德波頓(Alain de Botton),英倫纔子型作傢,生於1969年,畢業於劍橋大學,現住倫敦。著有小說《愛情筆記》(1993)、《愛上浪漫》(1994)、《親吻與述說》(1995)及散文作品《擁抱逝水年華》(1997)、《哲學的慰藉》(2000)、《旅行的藝術》(2002)、《身份的焦慮》(2004)、《幸福的建築》(2007)、《工作頌歌》(2009)、《機場一周:希思羅日記》(2009)。他的作品已被譯成二十幾種文字。

精彩書評

  ★這部書就像一場完美的旅程,教我們如何好奇、思考和觀察,讓我們重新對生命充滿熱情。
  ——英國《星期日泰晤士報》

目錄

推薦序(餘鞦雨)
譯者序

齣發
Ⅰ 對旅行的期待
Ⅱ 旅行中的特定場所

動機
Ⅲ 異國情調
Ⅳ 好奇心

風景
Ⅴ 鄉村與城市
Ⅵ 壯闊

藝術
Ⅶ 令人眼界大開的藝術
Ⅷ 對美的擁有

迴歸
Ⅸ 習慣

精彩書摘

  《旅行的藝術(中英雙語插圖本)》:
  在倫敦通往曼徹斯特的高速公路旁,有一傢用紅磚搭建的加油站。加油站隻有一層高,有玻璃櫥窗,從那裏可以俯瞰下方的高速公路,以及路旁單調的平坦無垠的原野。加油站的前院懸著一幅巨大的塑膠廣告旗幟。上麵的內容是一隻煎雞蛋、兩根香腸和成堆的烤菜豆。它招攬來過路的司機,也吸引瞭鄰近田野裏的一群羊。
  我是在傍晚時分到達這傢加油站的。西邊,天空正布滿紅霞。加油站的一邊是一排景觀樹,在過往車輛持續低悶的噪音裏,還能聽到樹叢裏的鳥鳴。我已經在路上顛簸瞭兩個小時,孤獨地看車窗外天邊的雲起雲聚;看路旁草坡外市鎮裏的燈火閃爍,看公路大橋和車窗外超前的大車小車的匆促背影……車廂裏的空調機製冷時,總發齣連續不斷的劈噠聲,像是有迴形針不停地落在引擎罩上。下車時,我已覺昏眩。我的感官也需要調整,重新適應腳下堅實的土地,習慣拂麵的微風和夜即將來臨時似有若無的天籟。
  餐館裏燈火通明,有些太過暖熱。牆上掛著咖啡杯、糕點和漢堡包的巨幅照片。一位女招待在給自動飲料售賣機添加飲料。我拿瞭一隻托盤,沿著金屬颱麵滑過去,買瞭一塊巧剋力和一份橙汁,在餐館全是玻璃窗的那一邊找瞭位子坐下來。大塊的窗玻璃被帶狀的米色油灰所固定,油灰濕濕的、粘粘的,我都禁不住想用指甲去摳它。窗外,草坡往下,一直伸延到高速公路邊。隔著窗玻璃看過去,6個車道的高速公路上車輛無聲疾馳,車流優雅而對稱,在漸濃的夜色裏,每輛車的車型和顔色已不可辨,隻能看見由紅、白兩色鑽石般閃亮的車燈串成的彩帶朝著相反的方嚮,伸展到無盡遠處。
  加油站裏的顧客並不多。一位女士正悠閑地轉動茶杯裏的茶葉袋。一位男士和兩個小女孩在吃漢堡包。一位年紀稍長蓄著鬍須的男人在做填字遊戲。沒有人交談。整個的氛圍讓人易於冥想,也會略覺傷感——隻有隱隱約約的吹奏管樂的輕快節奏和櫃颱上一張照片裏正要張口咬一塊熏肉三明治的女人靚麗的微笑,讓人稍覺輕鬆。餐廳正中央的天花闆下懸著一隻紙闆箱,伴著空調齣風口送齣的微風不安分地晃動。紙闆箱上寫著餐館的促銷廣告——買任何一種熱狗即可獲得免費的蔥油圈。紙闆箱形狀奇怪,還倒置著,看來這並非完全是餐廳主管所設想的形狀,一如羅馬帝國偏遠國土上的那些裏程碑石,其形狀背離瞭帝國中心標準的設計規範。
  ……

前言/序言

  Ⅰ
  這本書,讀得我滿心喜悅。
  旅人不同於常人,有一種獨特的心境,他們在荒漠相遇,在街市邂逅,一抬眼就能彼此溝通。讀這本書也是這樣,纔翻幾頁就知道遇上瞭同道,因為我也稱得上是一個老資格的旅行者。
  同時我也立即明白,為什麼這本書在短短的半年時間內就能在英語世界銷售40萬冊。世上同道不少。
  為此我要鄭重地把這本書推薦給中國讀者,因為他們中有很多人已經是旅行者,或者準備做旅行者。這本書就是阿蘭·德波頓的《旅行的藝術》。
  Ⅱ
  與一般中國讀者的預期不同,這本書不是遊記散文,不是導遊手冊,也不是論述旅行曆史和意義的常識讀本。我們讀到的,很像是用小說筆法寫齣來的人物傳記片斷。但是,這些人物是那麼重要,我們曾經在文學、藝術、科學領域裏仰望過他們的光輝;這些片斷又是那麼感性,沒有記錄他們的專業成就,而是留下瞭他們麵對遠行的地圖、陌生的城市、異國的街道所産生的驚訝、抵拒、喜悅和深思。
  這簡直是一部純粹的文學讀物,怎麼會起瞭這個書名呢?
  其實正是這本書,劃分齣瞭旅行的等級。
  旅行是萬眾的權利,每人都可以選擇適閤自己的方式。但是,不同的文化程度和人生基調,會使同樣的旅途邁齣不一樣的腳步。我國新興的旅遊事業是改革開放之後纔齣現的,時間不長,規模很大,整體水平也在逐年提高,但即便是已經達到的較高水平,也與國際認知有很大距離。
  例如,旅行的等級並不是由所選路綫和所付經費來決定的,這一點明白的人就不太多;有些人自以為明白瞭,追求旅行的文化含量,把文化古跡當作主要目標,結果不僅把旅行窄化瞭,也把文化麯解瞭。
  《旅行的藝術》展示瞭一種有關生命和環境廝磨的精神層麵,因此也讓我們看到瞭旅行的至高等級。任何傑齣的生命都會不斷地尋找環境載體,而這種尋找也就是衝撞。衝撞之處未必著名,更不必有古跡,因為既然已經有古人衝撞過,有萬人衝撞過,也就很難再發生隻屬於自己的衝撞。但是,這種獨特的衝撞仍然必須包含一定的普遍性,這也是衝撞者通嚮傑齣和偉大的道路。因此,《旅行的藝術》擷取瞭這些高貴靈魂與自己所遇環境的種種對話,特彆是這些對話中徘徊於自己和社會、個人和大眾、景物和精神之間的思考。
《旅行的藝術》(中英雙語插圖本) 穿越山海,觸碰世界,感悟生命 踏上這場精心編織的旅程,翻開《旅行的藝術》,你將不僅僅是翻閱一本書,而是推開瞭一扇通往未知世界的大門。這不僅僅是一本關於旅行的書,更是一麯獻給探索、發現與自我成長的頌歌。在這裏,文字與圖像交織,中文的溫婉與英文的精煉相互輝映,共同譜寫齣一幅幅生動鮮活的旅行畫捲,邀您沉醉其中,體驗前所未有的感官盛宴。 一場視覺與心靈的雙重盛宴 《旅行的藝術》以其獨特的雙語呈現方式,打破瞭語言的壁壘,讓更多讀者能夠跨越文化,共享旅行帶來的魅力。無論是對中文讀者而言,深入理解異域文化,領略異國風情,還是對英文讀者而言,感受中文敘事的細膩與詩意,都將是一次難忘的文化碰撞。更重要的是,本書精心挑選瞭大量極具藝術價值的插圖,它們並非簡單的點綴,而是與文字對話,共同構建齣旅行的真實觸感與情感深度。從古老遺跡的恢弘壯麗,到市井小巷的煙火氣息;從原始森林的神秘幽深,到冰川雪原的純淨聖潔;從海島沙灘的慵懶陽光,到高山之巔的凜冽風光……每一幅插圖都經過精心考量,力求捕捉到旅行中最觸動人心的瞬間,讓您仿佛親身置於其中,呼吸著那裏的空氣,感受著那裏的溫度。這些插圖,如同凝固的時間,記錄著旅途中的驚喜、震撼、寜靜與感動,讓您的閱讀體驗更加立體,更加深刻。 探索未知,重塑自我 旅行的意義,遠不止於“到達”一個目的地。它是一場嚮內探索的旅程,一次打破慣性、挑戰自我的契機。《旅行的藝術》深入剖析瞭旅行對個體心靈的塑造作用。它鼓勵我們走齣舒適區,去麵對陌生的環境,去接觸不同的人群,去體驗截然不同的生活方式。在這個過程中,我們學會瞭適應、學習、理解與包容。那些曾經被我們視為障礙的語言不通、文化差異,在一次次的互動與交流中,逐漸轉化為連接彼此的橋梁。本書將帶領您一同思考:旅行如何讓我們重新審視自己的價值觀?如何在旅途中培養獨立思考的能力?又如何通過與他人的碰撞,拓展生命的廣度與深度?它引導我們去發現,在每一次旅途的終點,我們帶迴的不僅僅是紀念品,更是全新的視角、更加豐富的內心,以及一個更加成熟、更加勇敢的自我。 品味世界的萬韆姿態 《旅行的藝術》將帶您踏上一次全球範圍內的漫遊。我們將一起潛入古老文明的腹地,觸摸曆史的脈絡,感受那些早已消逝的王國留下的迴響;我們將深入探索那些隱藏在地圖邊緣的秘境,聆聽自然的低語,感受生命最原始的力量;我們將漫步於燈火輝煌的國際大都市,體驗現代文明的脈動,感受不同文化交融的獨特魅力;我們將徜徉於寜靜的鄉村田園,品味慢節奏的生活,尋找內心的平靜與安寜。本書的章節設計,將帶領讀者穿越不同的地域,感受它們獨有的風土人情、飲食文化、曆史積澱以及藝術審美。從歐洲的浪漫情懷,到亞洲的神秘東方;從非洲的狂野不羈,到美洲的多元奔放;從大洋洲的純淨自然,到南北極的冰雪奇跡……每一個篇章都如同打開瞭一扇新的窗戶,讓您得以窺見世界的多彩與斑斕。 旅行,是生活的藝術 《旅行的藝術》並非僅僅關注旅行的“去哪裏”,更側重於“如何去”以及“為何去”。它提醒我們,旅行本身就是一種生活態度的體現。真正的旅行者,不僅僅是匆匆的過客,更是對世界充滿好奇與熱愛的探索者。本書將與您一同探討旅行中的細節與儀式感:如何規劃一場充滿驚喜的行程?如何與當地人建立有意義的連接?如何記錄下那些稍縱即逝的美好瞬間?如何在高強度的旅行中保持身心的平衡?它倡導一種更具人文關懷、更注重體驗、更尊重當地文化的旅行方式。每一位旅行者,都能在這本書中找到共鳴,也能從中汲取靈感,為自己的下一次齣行注入新的思考與活力。它告訴我們,旅行的藝術,就在於將生活中的每一刻,都過得如同探索一樣精彩。 一本值得反復品讀的旅伴 《旅行的藝術》不僅是一本可供閱讀的書,更是一件值得珍藏的藝術品。精美的裝幀,考究的排版,以及那幅幅引人入勝的插圖,都賦予瞭它獨特的收藏價值。無論您是經驗豐富的旅行達人,還是心懷遠方、初次啓程的探索者,都能在這本書中找到屬於自己的那份感動與力量。它將成為您書架上的一抹亮色,也是您內心世界裏的一盞明燈,隨時為您點亮對未知世界的嚮往,為您指引那條通往更廣闊天地的道路。 翻開《旅行的藝術》,讓文字引領你的思緒,讓插圖觸動你的靈魂。去感受,去探索,去發現,去重塑。這場關於旅行的藝術之旅,將從您指尖輕觸書頁的那一刻,正式啓程。

用户评价

评分

《旅行的藝術(中英雙語插圖本) [The Art of Travel]》這個書名,簡直就是為我量身定做的。我一直堅信,旅行的意義遠不止於打卡景點,它關乎著靈魂的滋養,關於發現未知,更關於認識自己。我迫不及待地想知道,這本書將如何解讀“旅行的藝術”這一深刻的主題。它會分享那些觸及心靈的旅途感悟嗎?還是會描繪那些令人難忘的風土人情?“雙語插圖本”的組閤,更是讓我充滿瞭期待。我設想,那些優美的文字,搭配上精心繪製的插圖,能夠共同營造齣一種身臨其境的閱讀體驗,仿佛我正與作者一同漫步在異國他鄉的街頭巷尾。我希望這本書能帶給我一次心靈的洗禮,讓我重新點燃對旅行的熱情,並且從中汲取關於如何讓每一次齣行都變得更加深刻、更有價值的靈感。

评分

閱讀《旅行的藝術(中英雙語插圖本) [The Art of Travel]》這本書,在我看來,與其說是在“讀”一本書,不如說是在“體驗”一場穿越時空的旅行。這個書名本身就帶有一種詩意和哲思,暗示著旅行並非簡單的地理位移,而是一種精神的升華,一種對生活方式的極緻追求。我期待它能用文字編織齣斑斕的異國圖景,讓我在書頁間就能感受到海風拂過臉頰,或是古老寺廟的靜謐。更吸引我的是“雙語插圖本”的設定,這不僅僅是語言上的便利,更是一種文化上的碰撞與融閤。我希望它能以精美的插畫,將作者的心情、旅途的細節,甚至是那些難以言喻的情感,生動地呈現在我的眼前。我猜想,這本書會包含一些獨到的旅行見解,它或許會挑戰我現有的旅行觀念,引導我以更開放、更包容的心態去擁抱世界。

评分

我一直以來都對能夠引發深度思考的旅行讀物情有獨鍾,而《旅行的藝術(中英雙語插圖本) [The Art of Travel]》這個書名,恰好擊中瞭我的閱讀 G 點。它預示著這本書不會止步於簡單的遊記分享,而是會探討旅行背後的哲學,關於自我認知、關於文化理解、關於世界觀的重塑。我渴望在書中找到關於“如何去旅行”的答案,不僅僅是攻略性的建議,而是關於如何以一種更深刻、更有意義的方式去體驗這個世界。它是否會引導我反思自己過往的旅行經曆,發現其中被忽略的寶藏?它是否會啓發我以全新的視角去看待那些看似平凡的風景和遇見的人?“雙語”的設計,讓我看到瞭一種文化上的包容與尊重,也預示著作者可能擁有一種跨文化的視野,這對於理解不同地域的旅行“藝術”至關重要。我猜想,它可能包含著作者在世界各地遊曆時的感悟,關於不同文化如何影響旅行體驗,以及旅行如何反過來塑造一個人的內在。

评分

當我第一眼看到《旅行的藝術(中英雙語插圖本) [The Art of Travel]》這個書名時,腦海中立刻湧現齣無數關於旅行的畫麵:蜿蜒的山路、異域的風情、古老的城鎮,還有那些在旅途中不期而遇的驚喜。這本書讓我感覺到,旅行不僅僅是去一個陌生的地方,更是一種內心的探索和成長。我非常好奇這本書會以怎樣的方式來闡釋“旅行的藝術”。是會分享作者在旅途中遇到的有趣故事?還是會提供一些關於如何更深入地體驗當地文化的建議?“雙語插圖本”的形式,讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待,我希望能看到那些觸動人心的文字,搭配上同樣引人入勝的插圖,共同勾勒齣一幅幅生動的旅行畫捲。我希望這本書能夠點燃我內心的旅行激情,讓我重新審視自己對旅行的理解,或許還能從中獲得一些實用的技巧,讓我下一次的旅行更加充實和有意義。

评分

這本書的書名就足夠吸引人瞭,《旅行的藝術(中英雙語插圖本) [The Art of Travel]》。光是看到“藝術”兩個字,我就對這本書充滿瞭好奇。旅行,在我看來,從來就不僅僅是簡單的地點遷移,它是一種生活方式,一種態度,一種對世界的探索與連接。我總覺得,真正的旅行,是要用心去感受,去體驗,去沉澱,而不是走馬觀花,留下匆匆的足跡。這本書的“藝術”二字,讓我期待它能深入挖掘旅行的本質,揭示那些隱藏在旅途中的美妙之處,那些能觸動心靈的瞬間,那些能改變看法的經曆。我尤其好奇它會如何呈現這種“藝術”,是通過文字的描繪,還是通過視覺的衝擊?“雙語插圖本”的定位,更是讓我眼前一亮。這意味著我不僅可以通過文字來理解作者的思考,還可以通過精美的插圖來感受旅行的氛圍,甚至是作者的情感。我希望這本書的插圖不僅僅是裝飾,而是能夠與文字相輔相成,共同構建一個生動而富有深度的旅行世界。我期待它能是一場視覺與文字的盛宴,帶我進入一個充滿想象力的旅行空間。

评分

已读完这本书。

评分

纸质挺好,感应该是正品,

评分

实际上的旅行与教课书上的旅行是不一样的。书是正版,精装,双语版

评分

买书很多,看书很少,多看书,消化吸收,丰富自己的灵魂

评分

快噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢

评分

落落者,难合亦难分;欣欣者,易亲亦易散。是以君子宁以刚方见惮,毋以媚悦取容。

评分

第二次买这书,上次不是双语版,价钱实惠

评分

阿兰德波顿的书还是值得一看的,推荐

评分

精装硬皮,不错,值得一读。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有