産品特色
編輯推薦
《羊脂球》為“世界短篇小說之王”、法國作傢莫泊桑的短篇小說作品集,收入瞭莫泊桑的代錶作品,這些小說已被翻譯成各種文字,影響瞭一代又一代世界各地的讀者,有的還被改編成戲劇、電影、電視劇和卡通片等。
內容簡介
莫泊桑是世界上數一數二的短篇小說大師,1880年《羊脂球》的發錶使他一舉成名,本書收集瞭《關脂球》等精品之作近40篇,代錶瞭莫泊桑在短篇小說創作上的傑齣成就。
作者將處於社會底層、受人歧視的妓女——“羊脂球”與形形色色、道貌岸然的所謂上層人物作對比,充分顯示齣前者極富正義感和同情心的美好心靈以及後者極端自私、寡廉鮮恥的醜惡靈魂。
作者簡介
莫泊桑(1850—1893),19世紀後半期法國優秀的批判現實主義作傢,與契訶夫和歐.亨利稱“世界三大短篇小說之王”。他的作品深受叔本華的影響,滲透瞭濃厚的悲觀主義。他擅長從平凡瑣屑的事物中截取富有典型意義的片斷,以小見大地概括齣生活的真實。莫泊桑一生創作瞭六部長篇小說,三百五十九篇中短篇小說及三部遊記。他的文學成就以短篇小說特彆突齣,對後世産生瞭極大影響。
精彩書評
世上不知有多少人,為著疏懶誤瞭自己的人生。奮發,活動,做事,談話,考慮問題之類,對某種人是很睏難的事。
——莫泊桑
隻要有一種無窮的自信充滿瞭心靈,再憑著堅強的意誌和獨立不羈的纔智,總有一天會成功的。
——莫泊桑
目錄
譯者序/1
西濛的爸爸/1
羊脂球/10
輿論/50
一名農場女傭的故事/56
一傢子/77
項鏈/104
一次野餐/115
泰利埃妓館/127
兩個朋友/155
我的叔叔於勒/164
歸來/174
嫁妝/182
火星人/190
魔椅/199
一個諾曼底人/210
皮埃羅/218
瘋女人/224
晚會/228
復仇者/240
恐怖/247
第二十九床/254
魔鬼/267
作者年錶/276
精彩書摘
西濛的爸爸
晌午的鍾聲剛剛敲過,小學校的大門就打開瞭。孩子們蜂擁衝嚮校門,你推我搡,都要爭先擠齣去。不過,他們並不像平日那樣馬上走散,各自迴傢吃飯,而是走齣幾步就站住瞭,聚成幾堆,開始竊竊議論。
原來,這天早晨,白朗紹特大姐的兒子西濛入學瞭。
這些孩子在傢裏都聽大人談過白朗紹特大姐。在公開場閤,大傢雖然很敬重她,可是在私下裏,他們的母親提起她,憐惜中總有幾分輕衊。他們受到這種態度的感染,卻根本不知道是什麼緣故。
西濛呢,他從不齣門,也沒有在街上或者河邊上同他們一道玩過。因此,他們不認識他,也談不上喜歡他,隻是聽瞭一個十四五歲的大孩子說的一句話,便又驚又喜,立刻就傳開瞭。
“要知道……西濛……哼,他沒有爸爸。”
那個大孩子講這句話時擠眉弄眼,一副狡黠的神情,錶明他知道老底兒。
白朗紹特大姐的兒子,也走到校門口瞭。
他有七八歲,臉色略顯蒼白,穿戴挺整潔,樣子靦腆,幾乎有點拘謹。
那幾堆同學還一直交頭接耳,用狡獪而殘忍的目光盯著西濛,正像要搞惡作劇的孩子那樣,就在他走齣校門要迴傢的當兒,他們慢慢地圍上來,終於把他團團圍住。西濛站在圈子中央,又驚訝又惶惑,不明白他們要乾什麼。那個散布消息的大孩子一看得逞瞭,就十分得意,問西濛:
“喂,你叫什麼?”
“西濛。”他答道。
“西濛什麼呀?”對方又追問。
這孩子給問得濛頭轉嚮,又說瞭一遍:“西濛。”
大孩子衝他嚷道:“名叫西濛,還得有點什麼……西濛,這不是姓……”
孩子眼淚都要流下來,他第三次迴答:
“我就是叫西濛。”
那些淘氣鬼哄堂大笑,那個大孩子更是得意忘形,提高嗓門說:
“大傢都瞧見瞭吧,他沒有爸爸。”
一時鴉雀無聲。孩子們都驚呆瞭,小孩子居然沒有爸爸,這件事真離奇,太怪瞭,簡直不可能。他們把他視為怪物,視為違反天理的人,同時他們也感到,自己母親對白朗紹特大姐的那種始終無法理解的輕衊,在他們心裏增加瞭。
西濛則靠到一棵樹上,以免癱倒,他呆立在那裏,仿佛被一場無法彌補的災難打濛瞭。他想辯解,但又無言以對,駁不倒他沒有爸爸這樣可怕的事實。他麵無血色,最後索性衝他們嚷道:“不對,我有爸爸。”
“他在哪兒?”大孩子問道。
西濛沒話說瞭,他的確不知道。孩子們興高采烈,哈哈笑起來。這幫鄉下孩子近乎禽獸,這時産生一種殘忍的欲望,就像同窩母雞中,一旦有哪隻受瞭傷,其它隻就會群起而攻之,將其鵮死。西濛忽然瞧見鄰傢寡婦的一個孩子,而且他一直看著那孩子同自己一樣,也是孤兒寡母過日子。
“你也一樣,沒有爸爸。”西濛說瞭一句。
“鬍說,我有爸爸。”那孩子迴答。
“他在哪兒?”西濛反駁道。
“他死瞭,”那孩子不無驕傲地高聲說,“我爸爸,他在墓地裏。”
這幫淘氣鬼中間,立刻升起一片贊許的嗡嗡聲,就好像爸爸葬在墓地裏,就抬高瞭這個同學的身份,從而壓垮那個沒有爸爸的同學。這些頑童的父親,大多都是惡棍、酒鬼、竊賊,都虐待妻子。現在,這些閤法的孩子推推搡搡,越擠越緊,仿佛要把這個非法的孩子擠死似的。
有一個孩子站在西濛對麵,這時突然伸齣舌頭嘲弄他,嚷著:
“沒爸爸!沒爸爸!”
西濛撲上去,雙手揪住他的頭發,並且連連踢他的腿,那孩子反過來也狠狠咬瞭他的臉蛋兒。場麵一片混亂,等兩個交手的孩子被拉開,西濛已經挨瞭揍,衣裳撕破,打得鼻青臉腫,倒在地上,而那些淘氣鬼則圍著鼓掌喝彩。他爬起來,下意識地拍拍沾滿塵土的小罩衫,這時又有人衝他嚷一句:
“去告訴你爸爸好瞭。”
西濛一聽這話,心裏就完全泄氣瞭。他們比他強壯,揍瞭他,而他確實感到自己真的沒爸爸,根本沒法兒迴答他們。他的自尊心很強,竭力忍住湧上來的眼淚,忍瞭幾秒鍾,實在憋不住瞭,這纔哭起來,渾身急促地抽動,但就是不哭齣聲來。
敵人都幸災樂禍,歡欣雀躍,就像野人狂喜那樣,很自然地手拉起手,圍著他邊跳邊重復喊叫:“沒爸爸!沒爸爸!”
然而,西濛猛地停止哭泣,他怒不可遏,正好腳下有石子兒,他就拾起來,狠命朝摺磨他的人擲去。有兩三個挨瞭石子兒,嗷嗷叫著逃跑瞭。他的樣子十分可怕,其他孩子也都驚慌失措瞭,嚇得紛紛抱頭鼠竄,如同烏閤之眾,一碰到情急拼命的人,就全變成懦夫瞭。
現在,隻剩下這個無父的小孩子瞭,他撒腿朝田野跑去,因為他想起瞭一件事,隨之便發瞭狠心。他要投河自殺。
原來,他想起一周之前,有一個靠乞討為生的窮鬼,因為沒有錢而投瞭河,撈起來的時候,西濛也在場。他平時覺得,那個可憐的傢夥又髒又醜,十分悲慘,現在死瞭麵無血色,長鬍子濕淋淋的,眼睛平靜地睜著,神態很安詳,這給他留下瞭深刻的印象。圍觀的人說:“他死瞭。”有個人卻補充說:“現在他多幸福啊。”西濛也要投河,那個可憐的人沒有錢,而他沒有爸爸。
他走到河邊,注視著流水。河水清澈,隻見幾條魚追逐嬉戲,有時輕輕躍起,捉食在水麵上盤鏇的飛蟲。他隻顧看魚,就不再哭瞭,覺得魚兒捕食的技巧很有意思。不過,風暴平靜瞭,有時還會狂風驟起,吹得樹木咯咯作響,然後消失在天邊,同樣,“我沒有爸爸,我要投河”這個念頭,還不時浮現,帶來強烈的痛苦。
天空晴朗,氣溫很高。暖烘烘的陽光照在草地上。西濛流過眼淚,一時感到愜意和倦怠,很想躺在暖洋洋的草地上睡一覺。
一隻小青蛙跳到他腳下,他想捉住,卻讓它逃脫瞭。他追上去,撲瞭三迴都沒有捉到,最後總算抓住它的兩隻後爪尖,看著小動物要掙脫的樣子,他不禁笑起來。小青蛙收攏兩隻後腿,再猛力一蹬,兩腿突然綳直,如同兩根棍子,而金眼圈的眼睛鼓得溜圓,前爪則像兩隻小手一樣舞動。這令他想起用細長條的小木片釘成斜角的玩具,也是這樣用力一拉,就牽動釘在上麵的小兵操練。於是,他又想起傢,想起母親。心裏非常難過,又哭起來,渾身一陣陣顫抖。然後,他跪到地上,像臨睡前那樣禱告,但是抽泣得太急,又太厲害,他完全受其控製,無法禱告下去。他什麼也不想,周圍什麼也看不見,心思完全放在哭上。
突然,一隻沉甸甸的手按在他肩頭上,一個粗嗓門兒問他:“你有什麼事兒這麼傷心啊,小傢夥?”
西濛迴頭一看,隻見一個留著小鬍子、滿頭鬈麯黑發的高個子工人和藹地瞧著他。西濛眼睛裏充滿淚水,答道:
“他們打我……就因為……我……我……我沒爸爸……沒有爸爸。”
“什麼?”那人微笑著說,“可是,人人都有爸爸呀。”
孩子還傷心地抽泣,吃力地又說道:“我……我……我沒有。”
那工人聽瞭,神色嚴肅起來,他認齣這是白朗紹特大姐的兒子。他雖然到這地方不久,但是模模糊糊地知道她的身世。
“好啦,”他說道,“彆傷心瞭,孩子,跟我迴去找你媽媽吧。會給你……一個爸爸的。”
兩人一道走瞭,大人拉著小孩的手。那人臉上又浮現微笑,能見見那個白朗紹特,倒也不錯,據說她是當地數得著的漂亮姑娘。也許他內心深處還這麼想:一個失身的姑娘,很可能再次失身。
他們走到一所非常潔淨的白色小房門前。
“到啦,”孩子說,接著又叫瞭一聲,“媽媽!”
一個女人走齣來,工人立刻收斂笑容,他一眼就看齣,同這個麵色蒼白的高個兒姑娘,是絕不能開玩笑的。隻見姑娘一臉正色,立在門口,似乎不準男人跨進門檻,走進這個她已經被男人騙過一次的房屋。於是他怯陣瞭,摘下鴨舌帽,結結巴巴地說:
“喏,太太,我把您孩子送迴來瞭,他在河邊迷瞭路。”
西濛急不可待,撲上去摟住母親的脖子,剛開口說話就又哭瞭:
“不是迷路,媽媽,我想投河,因為其他孩子打我……打我……因為我沒爸爸。”
年輕女子滿臉燒得通紅,心頭有如刀絞,她緊緊摟住兒子,眼淚止不住簌簌往下流。那人站在一旁,也為之動情,一時不好走開。不料,西濛突然跑過來,問他:
“你願意做我爸爸嗎?”
一陣冷場。白朗紹特大姐倚著牆,雙手按在胸口,沉默不語,忍受著羞恥的摺磨。孩子見那人不答應,又說道:
“您若是不願意,我還要去投河。”
那工人便把這事兒當作笑談,笑著答道:
“好哇,我非常願意。”
“你叫什麼名字?”孩子又問道,“等彆人再問起來,我好迴答他們。”
“菲力浦。”那人迴答。
西濛沉默瞭一會兒,要把這個名字刻在腦子裏,然後纔心滿意足,伸齣手臂,說道:
“好吧!菲力浦,你是我爸爸瞭。”
那工人把孩子舉起來,突然親瞭他兩邊的臉蛋兒,隨即大步流星匆匆走開瞭。
第二天上學,迎接西濛的又是一陣嘲笑。放學的時候,那個大孩子又要故技重演,可是西濛像投石子似的,將這句話劈頭甩給他:“我爸爸,他叫菲力浦。”
周圍的同學都高興得狂呼亂叫:
“哪個菲力浦?……什麼菲力浦?……菲力浦,算個啥呀?……你那個菲力浦,是從哪兒弄來的?”
西濛不再搭理,他懷著不可動搖的信念,以挑戰的目光注視他們,寜願皮肉吃苦,也不肯在他們麵前逃走。還是老師給他解瞭圍,他纔迴傢。
一連三個月,高個子工人菲力浦經常從白朗紹特傢門前經過,有時看見她在窗前做衣服,就鼓起勇氣上前搭訕。姑娘則客客氣氣地迴答,但始終一本正經,不苟言笑,也絕不讓他進屋。然而,他同所有男人一樣,總好自鳴得意,以為姑娘同他說話時,臉色往往要比平時紅一點兒。
可是,名聲一旦掃地,就再難恢復,動輒遭人非議。盡管白朗紹特處處檢點,倍加小心,當地已經有閑言碎語瞭。
西濛倒是非常喜歡他的新爸爸,幾乎每天忙完瞭活兒,傍晚都同新爸爸一道散步。他也按時上學,從同學中間穿過時神氣十足,根本不理睬他們。
不料有一天,那個帶頭攻擊他的大孩子對他說:
“你撒謊,你沒有一個叫菲力浦的爸爸。”
“怎麼沒有?”西濛非常衝動地問道。
那個大孩子搓著手,又說道:
“因為,你若是有爸爸,那他就該是你媽媽的丈夫。”
這個推理很正確,西濛心慌瞭,不過他還是迴答:“反正他是我爸爸。”
“這有可能,”大孩子嘿嘿冷笑,說道,“不過,他還不完全是你爸爸。”
白朗紹特的兒子垂下頭,他邊走邊想,去菲力浦乾活的地方,盧瓦宗老頭的鐵匠鋪。
鐵匠鋪就像完全被樹木遮住,裏麵很暗,隻有大爐子的紅火光一閃一閃,映照五個赤臂打鐵的鐵匠,而鐵砧發齣震耳欲聾的聲響。那五條漢子站在那裏,像滿身火焰的魔鬼,眼睛緊緊盯著他們捶打的燒紅的鐵塊,而他們遲鈍的思想則隨著大錘起落。
西濛走進去時沒人瞧見,他輕輕拉瞭拉他的朋友。他朋友迴過頭來,活兒立時停瞭,所有人都仔細地打量他,就在這不尋常的寂靜中,響起瞭西濛細弱的嗓音:
“告訴你,菲力浦,剛纔米修德傢的那個大小子對我說,你不完全是我爸爸。”
“怎麼這樣說呢?”工人問道。
孩子一片天真地迴答:
“因為你不是我媽的丈夫。”
誰也沒有發笑。菲力浦站在原地一動不動,額頭放在粗大的手背上,而手掌則撐著頂住鐵砧的錘柄頭。他在沉思。四名夥伴望著他,西濛焦急地等待,他在這些巨人中間顯得更小瞭。忽然,一名鐵匠嚮菲力浦說齣瞭大傢的想法:
“不管怎麼說,白朗紹特是個正經的好姑娘,雖然遭受不幸,但是很剛強,人又規規矩矩,嫁給一個厚道的漢子,準能成為像樣的媳婦。”
“這話一點不假。”那三個附和道。
那個工人接著說道:
“不錯,那位姑娘失過身,難道這能怪她嗎?肯定那人答應娶她,我就知道好些像她這種情況的姑娘,如今都受人敬重。”
“這話一點不假。”那三人異口同聲地附和。
那工人又說道:“可憐的女人,靠自己把孩子拉扯大,吃瞭多少苦。從那事之後,她除瞭上教堂再也不齣傢門,又流瞭多少眼淚,也隻有上帝知道。”
“這話也一點不假。”其他人應聲說道。
隨後,大傢都沉默瞭,隻聽見風箱吹爐火的呼呼聲。菲力浦猛然俯下身,對西濛說:
“去告訴你媽,今晚兒我要去跟她談談。”
他推著孩子的肩膀,把他推齣去。
迴頭又乾起活來,五隻大錘,都準確落到鐵砧上。他們就這樣打鐵,一直乾到天黑,一個個強健有力,歡實活潑,都像夠份兒的大錘。不過,正如在節日裏,主教堂的大鍾比其餘的鍾敲得更響一樣,菲力浦的錘聲也壓過夥伴們的錘聲,他一下一下,不住地掄錘,打齣震耳欲聾的聲響。他眼睛閃閃發亮,站在四濺的火星中間,勁頭十足地打鐵。
他到白朗紹特傢敲門的時候,已是滿天星鬥瞭。他換上新襯衫和過節的外衣,鬍子也修過瞭。年輕女人來到門口,麵有難色,說道:“菲力浦先生,天都黑瞭,這時候來很不閤適。”
菲力浦想迴答,但是張口結舌,在她麵前不知說什麼好。
她又說道:“然而您完全明白,不能再叫人議論我瞭。”
這時,菲力浦突然說道:
“隻要您願意做我的妻子,還怕什麼議論呢!”
對方沒有迴答,不過,他似乎聽見昏暗的屋裏身體癱倒的聲響,就急忙走瞭進去。西濛已經上床睡下瞭,但他清晰地聽見接吻聲以及母親悄悄說的幾句話。接著,他突然感到被他的朋友抱起來,他的朋友巨人般的臂膀將他舉起,大聲對他說:
“再見到同學,你就告訴他們,你爸爸,就是鐵匠菲力浦?雷米,誰再敢欺負你,他就擰誰的耳朵。”
第二天,學生都到校瞭,快上課的時候,小西濛站起來,他臉色發白,嘴唇打戰,用清亮的聲音說道:“我爸爸,就是鐵匠菲力浦?雷米,他說瞭,誰再敢欺負我,他就擰誰的耳朵。”
這迴,誰也不笑瞭,因為,大傢都認識那個鐵匠菲力浦?雷米,有他當爸爸,哪個孩子都會感到自豪的。
……
前言/序言
譯者序
無可替代的莫泊桑
我們處於一個文學畸形的時代,處於最需要短篇小說,而又盛産長篇小說的時代。
細想想,這種狀態也由來已久。單拿外國文學為例,我國齣版的長篇小說名著,當數以百計;而以短篇小說稱得上大師級的作傢,數來數去,還是那麼幾個,無非是莫泊桑、契訶夫、歐?亨利、茨威格等,再盡量往上加,也達不到兩位數。
一個明顯的事實:寫長篇小說的大傢,在文學發達的國傢,總是人纔輩齣的,而創作短篇小說的聖手,無論在哪裏都難得一見。
以19世紀法國文學為例,大師級長篇小說傢,至少能列舉齣雨果、巴爾紮剋、司湯達、福樓拜、左拉。然而,短篇小說傢大師級人物,也隻有“短篇之王”莫泊桑一人而已。
多不容易,一個世紀纔齣一個,還是在文學達到鼎盛的19世紀法國。
到瞭小說成為文學創作主流的20世紀,這種狀況並沒有改觀。在法國,小說越寫越長,稱長河小說,卓有成就者有普魯斯特、羅曼?羅蘭、杜?伽爾、杜阿爾梅、特洛亞等;但是,真正意義的短篇小說聖手,也隻有被稱為“短篇怪聖”的馬塞爾?埃梅瞭。
究其原因,還不是創作長篇容易而短篇難,而在於長篇憑其篇幅能無限延長,圖新求變就有巨大的空間;反之,短篇小說囿於篇幅短小,求變也沒有用武之地,而且三變兩變,往往變成中篇甚至長篇,丟瞭芝麻得瞭西瓜,何樂而不為呢?
這就是為什麼,小說越寫越長,長篇小說傢越來越多,時而聚攏漸成聲勢,終成流派。況且,隨著時代的發展和閱讀口味的變化,長篇小說也逐漸取代詩歌,繼而引領文學的潮流瞭。相比之下,優秀的短篇小說,往往是長篇小說大傢的餘墨。
這也就是為什麼,短篇小說形成不瞭獨自的流派,短篇小說傢隻有個人風格,而短篇小說聖手或者大師,隻能天馬行空,獨來獨往瞭。
說來也很有趣,“王”者,孤傢寡人也。冠以“王”者,唯莫泊桑一人而已。他雖然也有《一生》《漂亮朋友》等六部長篇,但隻能冠以“短篇小說之王”;假使去掉“短篇”冠以“小說之王”,肯定早就被推翻瞭。世界文學史上那些長篇小說大師,個個都有王者風範,但是誰也不敢稱王,恐怕就是這個道理。有什麼辦法,怪隻怪短篇小說苑中無老虎。
短篇小說,西文conte,本意就是短小的故事。莫泊桑寫瞭三百多篇故事,無可爭議地成為“故事大王”。
講故事,講俗人俗事,錶現人生百態,這是人類有史以來最喜聞樂見的文學形式,也是世俗文學最鮮明的一個特點。莫泊桑的短篇小說就是體現這種文學傳統的典範。
文如其人,其人如文,在莫泊桑身上錶現得尤為明顯。其文何文?正是市民百姓喜讀樂看之文;其人何人?也正是市民意識最強的一個人。
在著名作傢中,莫泊桑不僅是市民意識最強的一位作傢,還是市民生活方式過得最滋潤的一個人。要知道,莫泊桑的父親曾是銀行職員,他本人也在海軍當職員多年;父親因婚外戀而夫婦離異,兒子乾脆終生不娶,當瞭一輩子帥哥兒……他的作品許多場景,正是他的生活場景。
莫泊桑小說的故事背景,都是法國西北部的諾曼底地區,或者巴黎及其郊區。諾曼底是他童年和少年時期的故鄉,而巴黎則是他供職和從事文學創作的地方,寫這兩個地區的風土世情和各色人物,他自然得心應手。
莫泊桑講述故事中的主人公,大多是小人物,有諾曼底狡猾的農民、慷慨的工匠、受欺淩的妓女和女傭、小職員、小店主、小市民,也有比市民還世俗的破落貴紳、富商、工廠主,以及野心勃勃的政客。例如《項鏈》中因愛慕虛榮而毀瞭一生的小市民,《羊脂球》中,有愛國骨氣的妓女和軟骨頭的富商與鄉紳,在敵人的淫威麵前不同的錶現,《一傢子》中為爭取遺産而大打齣手的一傢人,《泰利埃妓館》中去逛窯子而醜態百齣的社會名流,《兩個朋友》中寜死也不肯將通行口令告訴敵人的一對友人,《莫蘭這隻公豬》中好色而愚蠢的服裝店老闆……
這些人物構成瞭法國社會的主體,他們身邊發生的故事,便構成世俗社會的萬象。這種萬象的光怪陸離、色彩紛呈,在任何作傢的作品中,都不如在莫泊桑的小說中錶現得如
羊脂球 下載 mobi epub pdf txt 電子書