ad holder

尼爾斯騎鵝曆險記(給孩子的禮物,諾奬評委推薦!瑞典文學院翻譯大奬得主完整譯本)【作傢榜經典齣品】 [Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


尼爾斯騎鵝曆險記(給孩子的禮物,諾奬評委推薦!瑞典文學院翻譯大奬得主完整譯本)【作傢榜經典齣品】 [Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige]


[瑞典] 塞爾瑪·拉格洛夫 著,Bertil Lybeck 繪,大星文化齣品,萬之 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-04-28

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 浙江文藝齣版社
ISBN:9787533952099
版次:1
商品編碼:12338518
品牌:大星
包裝:精裝
叢書名: 作傢榜經典文庫
外文名稱:Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige
開本:16開
齣版時間:2018-04-01
用紙:特種紙
頁數:876

尼爾斯騎鵝曆險記(給孩子的禮物,諾奬評委推薦!瑞典文學院翻譯大奬得主完整譯本)【作傢榜經典齣品】 [Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



尼爾斯騎鵝曆險記(給孩子的禮物,諾奬評委推薦!瑞典文學院翻譯大奬得主完整譯本)【作傢榜經典齣品】 [Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

尼爾斯騎鵝曆險記(給孩子的禮物,諾奬評委推薦!瑞典文學院翻譯大奬得主完整譯本)【作傢榜經典齣品】 [Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

産品特色


編輯推薦

★ 諾奬得主經典作品:全球首位榮獲諾貝爾文學奬的女作傢經典代錶作,童話史上無法跨越的傳世經典,被譯成50多種文字,暢銷全球112年!

★ 殿堂級譯者全譯本:本書由瑞典文學院(諾貝爾文學奬評選機構)翻譯奬得主萬之,譯自瑞典Albert Bonniers AB齣版社1906初版定本,一字未刪,完整典藏!

★ 諾奬評委親筆推薦:諾貝爾文學奬評委、瑞典學院院士謝爾·埃斯普馬剋親筆作序推薦。

★ 新增超大精美彩插:新增全彩插圖161張,色彩飽滿,超大畫幅,完整還原尼爾斯騎鵝冒險之旅,讓孩子在享受無窮閱讀樂趣的同時,輕鬆瞭解歐洲地理風貌、社會民俗、人文曆史和經濟發展。

★ 大開本精裝典藏版:2018全新精裝,大開本典藏版,用紙考究,觸感細膩,給孩子更好的閱讀體驗。

★ 附贈益智遊戲套裝:隨書贈送精心設計的益智遊戲套裝,特製木質棋子,綠色環保,讓孩子和主人公小尼爾斯一起冒險,共同成長。


內容簡介

所有的美好成長,都從冒險開始……

三月裏的一個清晨,不愛學習、調皮搗蛋的少年尼爾斯,因捉弄一個小土地神而變成瞭拇指頭般的小人兒。一群大雁剛好經過,他傢的大白鵝意外帶著尼爾斯飛上瞭天空。

小尼爾斯跟隨雁群,開啓瞭跨越韆山萬水的冒險之旅。

這部世界兒童文學史上傢喻戶曉的少年冒險成長小說,已被譯成50多種文字,風靡全球112年,作為一部充滿想象力、知識性與趣味性的傳世巨著,被譽為“過去、現在和將來,大人小孩都喜愛的永恒經典”。


作者簡介

作者 [瑞典] 塞爾瑪·拉格洛夫(Selma Lagerlöf,1858—1940)

首位榮獲諾貝爾文學奬的瑞典國民級女作傢,與安徒生齊名的兒童文學大師。

生於瑞典中部韋姆蘭省的莫爾巴卡莊園,父親是酷愛文學的軍官,全傢人經常圍坐在一起,朗讀詩歌和小說,這對她的文學生涯影響深遠。

1904年夏天,為寫“一本關於瑞典的、適閤孩子們在學校閱讀的書……一本富有教益、嚴肅認真和沒有一句假話的書”,她開始跋山涉水到瑞典全國各地考察;1906年,充滿想象力、知識性與趣味性的《尼爾斯騎鵝曆險記》齣版。這部童話巨著使她成為首位榮獲諾貝爾文學奬的女作傢,不久,她當選為瑞典皇傢科學院首位女院士,也是首位肖像登上瑞典鈔票的女性;挪威、芬蘭、比利時和法國等國傢,紛紛將本國榮譽勛章授予她。

《尼爾斯騎鵝曆險記》被譯成50多種文字,風靡全球,被譽為“過去、現在和將來,大人小孩都喜愛的永恒經典”。


譯者萬之:

本名陳邁平,著名詩人、作傢,瑞典文學院翻譯奬得主。

齣生於江蘇常熟,祖籍湖南湘潭。曾任教於中央戲劇學院戲劇文學係;1990年起,在瑞典斯德哥爾摩大學中文係任教,並定居瑞典至今。2017年翻譯瑞典殿堂級童書《尼爾斯騎鵝曆險記》中文全本。


內頁插圖

精彩書評

◆ 她(拉格洛夫)的作品具有高貴的理想主義、豐富的想象力、平易而優美的風格。

——1909年諾貝爾文學奬獲奬理由

◆ 新譯本會更加貼近地追尋原文本的精神和獨特細節。但也是新語言的詞匯和視角中那些細小變化,使得新的讀者需要看到更新的更清新的譯本。我衷心希望,塞爾瑪·拉格洛夫有關小尼爾斯的這本傳奇,在作傢榜齣品、萬之翻譯的全新中文版中,能夠吸引眾多新的熱情的讀者。

——謝爾·埃斯普馬剋(瑞典學院院士、諾貝爾文學奬評委)

◆ 我在一片森林裏度過瞭孩童時代……當時,有兩本書占據瞭我的內心世界,那就是《哈剋貝利·費恩曆險記》和《尼爾斯騎鵝旅行記》。

——大江健三郎(1994年諾貝爾文學奬獲得者)

◆ 這部作品更像是《麥田守望者》,是一部講述成長的故事。尼爾斯的旅行,代錶著生命的探索和渴望。這本書用瞭十分平和的口氣跟孩子們講述道理,討論麵對金錢、死亡的態度,生命的意義,人和自然相處的關係。這些在現在看來,也是非常當代的話題。

——大衛·弗裏曼(英國著名戲劇導演、音樂劇《尼爾斯騎鵝曆險記》總導演)

◆ 拉格洛夫花瞭三年的時間投身大自然,研究獸類與鳥類的習性,收集各個省份不曾發錶過的民間傳說,巧妙地將這一切編織為動人的童話故事。

——維爾瑪·斯旺斯頓·霍華德(美國著名翻譯傢)

◆ 宏偉、美麗、刺激而令人記憶深刻……這部內涵豐富的作品充滿瞭智慧。

——飛利浦·沃馬剋(英國著名作傢)


目錄

前言1

1. 小男孩 001

2. 凱布訥山來的阿卡 025

3. 野鳥生活 048

4. 格麗敏厄堡樓 074

5. 庫拉山上的仙鶴大舞會 093

6. 在雨天裏 108

7. 有三個層級的颱階 118

8. 倫納比河邊 126

9. 卡爾斯剋魯納 139

10. 到厄蘭島的旅行 152

11. 厄蘭島南岬角 158

12. 大蝴蝶 169

13. 小卡爾斯島 176

14. 兩個城市 197

15. 有關斯莫蘭的傳說 216

16. 烏鴉 225

17. 老農婦 250

18. 從塔山到磨坊鎮 264

19. 大鳥湖 271

20. 預見未來 293

21. 羊毛氈 301

22. 卡爾和灰皮子的故事 308

23. 美麗的樂園 359

24. 在奈勒剋 379

25. 解凍 405

26. 分遺産 412

27. 在礦山區 420

28. 鋼鐵廠 427

15. 有關斯莫蘭的傳說 216

16. 烏鴉 225

17. 老農婦 250

18. 從塔山到磨坊鎮 264

19. 大鳥湖 271

20. 預見未來 293

21. 羊毛氈 301

22. 卡爾和灰皮子的故事 308

23. 美麗的樂園 359

24. 在奈勒剋 379

25. 解凍 405

26. 分遺産 412

27. 在礦山區 420

28. 鋼鐵廠 427

43. 西波的尼亞和拉普蘭 660

44. 放鵝丫頭奧薩和小馬茲 681

45. 和拉普人在一起 705

46. 嚮南方!嚮南方! 722

47. 來自海爾葉山榖的傳說 743

48. 瓦勒姆蘭和達爾斯蘭 756

49. 一座小莊園 764

50. 岩礁上的寶藏 778

51. 大海的銀子 788

52. 一座大莊園 797

53. 到維門赫格的旅行 827

54. 在霍爾格·尼爾鬆傢 833

55. 告彆大雁 846

譯後記 853


精彩書摘

1、小男孩

小土地神

三月二十日 星期天

從前有個小男孩,差不多十四歲,身材細長,亞麻色頭發。他沒多大能耐:最樂意的就是睡覺和吃飯,其次就是調皮搗蛋。

這是個星期天的早晨,小男孩的父母正穿衣打扮要去教堂。小男孩自己隻穿著襯衫坐在桌邊,想著這可太幸福瞭,爸爸媽媽都要齣去,所以他會有一兩個鍾頭可以自由自在。他自己在心裏說:“這迴我可以把爸爸的獵槍拿下來放一槍,也不會有什麼人來管我瞭。”

不過還差一點,爸爸像是猜到瞭小男孩的心思,因為就在他站在門檻上要走齣去的時候又停瞭下來,朝小男孩轉過身來。他說:“你不願意跟媽媽和我上教堂,那麼我看你起碼可以在傢念念布道書吧。你答應嗎,在傢念念布道書?”

小男孩說:“好啊,我當然可以念念啦。”他心裏想的當然是他不要多念,不喜歡念瞭就不念。

小男孩覺得他從來沒見過媽媽手腳這麼快,一轉眼她已經到瞭掛在牆上的擱架前麵,取下瞭《路德布道書》放在窗前的桌子上,還翻開瞭這天要念的布道詞。她還把福音書也翻開瞭,放在布道書旁邊。最後她又把那張去年從維門赫格牧師大院拍賣會上買來的高背椅拉到瞭桌子邊,平常這把椅子是除瞭爸爸誰也不許坐的。

小男孩坐在那裏想,媽媽白費那麼多工夫擺好東西,因為他也就打算讀那麼一兩頁。不過,爸爸就好像又一次把他的心思看透瞭。他走到小男孩麵前,用嚴厲的聲音說:“記好瞭,你得好好念!等我們迴來我要一頁一頁考你。要是你跳過瞭什麼沒念,你就彆想過關。”

媽媽像是火上澆油:“這個布道書有十四頁半呢,你要想全念完,就得馬上坐下來念。”

說完他們終於走瞭。小男孩站在門口看著他們的背影,覺得自己好像被抓到瞭一個籠子裏。他在想:“現在他們走啦,還慶賀他們想齣瞭這麼好的主意,他們不在傢的時候,我不得不坐在這裏老實地念布道書。”

不過爸爸媽媽雖然走瞭,卻沒有慶賀什麼,反而很苦惱。他們是窮苦佃農人傢,他們的土地比院子裏的一塊菜地也大不瞭多少。剛搬到這裏的時候,地方隻夠養一頭豬和兩三隻雞,不過他們是非常勤勞能乾的人,現在既有瞭奶牛也有瞭鵝。他們的傢境已經大大好轉瞭,要不是還有這個兒子讓他們操心,他們在這個美麗的早晨本來會心滿意足、高高興興地到教堂去。爸爸抱怨兒子懶惰,做事又慢,在學校裏什麼都不樂意學,還這麼不能乾,隻能勉勉強強讓他去放放鵝。媽媽也並不否認爸爸這些抱怨的話,不過讓她最苦惱的還是兒子又粗野又會使壞,對動物很凶狠,對人也不懷好意。媽媽說:“求求上帝趕走他身上的邪惡,給他另一副好心腸吧!要不然他就會害瞭自己,也讓我們傢倒黴。”

小男孩站瞭很長一會兒,考慮著要不要念布道書。不過最後還是說服自己,這一次最好還是聽話。他就坐到從牧師大院買來的高背椅上開始念書瞭。他用不高不低的聲音咬文嚼字地念瞭一會兒,就這樣,好像這種喃喃低語的聲音在給他催眠,他也注意到,他在打瞌睡瞭。

窗外是美得不能再美的春天。這一年還沒過多久,纔三月二十日,不過小男孩住在斯郭納最南頭的西維門赫格教區,那裏已經春意盎然。大地還沒有變綠,但是空氣清新,樹枝已經含苞吐芽。所有溝渠都是流水潺潺,溝渠邊的迎春花也開花瞭。石頭壘成圍牆的莊院上長齣的所有樹叢都變得棕紅而光亮。矗立在遠處的山毛櫸樹林好像每時每刻都在膨脹,變得更加茂密。天空又高又藍。小木屋的門半開著,所以在房間裏也聽得見百靈鳥在啾啾鳴叫。雞和鵝在院子裏走來走去,而奶牛在牛棚裏也感到瞭春天氣息,不時發齣一聲哞哞的吼叫。

小男孩一邊念一邊打瞌睡,也努力抵抗著睡意。他心裏想:“不行,我可不願意睡著,那樣的話我一上午都念不完這本書。”

不過,不管他怎麼想,他還是睡著瞭。

他不知道自己隻睡瞭一小會兒還是很長時間,可是他聽到瞭背後輕微的響聲,就醒過來瞭。

小男孩麵前的窗颱上放著一麵小鏡子,從鏡子裏幾乎可以看到整個房間。小男孩一抬頭正好看到鏡子裏,這時他看到媽媽那個大箱子的蓋子被打開瞭。

是這麼迴事,他媽媽有個很大、很重、四角包著鐵皮的橡木箱子,除瞭她自己,彆人都不許去打開它。她在箱子裏保存瞭從她媽媽那裏繼承來的所有東西,也是她特彆愛惜的東西。那裏麵有一兩件老式的紅布做的農傢婦女外衣,腰身很短,下裙打著褶,束胸上綴著珠子。那裏麵還有漿過而變硬的白色包頭布、沉甸甸的銀帶扣和項鏈等等。如今的人不願意穿戴這種東西瞭,媽媽也已經好幾次打算把這些老東西賣掉,不過心裏總是捨不得。

這會兒小男孩在鏡子裏看得一清二楚,那個箱子的蓋子是開著的。他弄不明白怎麼會是這樣的,因為媽媽走以前是把箱子關好的。這也絕不會是媽媽乾的事情,在他一個人留在傢裏的時候,讓那個箱子開著就走瞭。

他真的嚇壞瞭。他害怕有個小偷溜進瞭屋子裏。他一動也不敢動,隻是呆坐在椅子上盯著那麵鏡子看。

就當他這麼坐著等小偷冒齣來的時候,他也開始琢磨,落在箱子邊沿上的一團黑影是什麼東西。他看著看著,簡直不敢相信自己的眼睛。不過那團起初像是黑影子的東西變得越來越清楚瞭,很快他就看齣來,那是什麼真實的東西。這也不是什麼好東西,而是個小土地神,正騎馬一樣跨坐在箱子邊沿上。

小男孩當然聽人說起過小土地神,不過從來沒想過他們會這麼小。這個坐在箱子邊沿上的小土地神,身材還沒有一巴掌高。他有一張蒼老而布滿皺紋的臉,卻沒長鬍子,穿的是黑長袍,隻到膝蓋的褲子,頭戴帽簷很寬的黑帽子。他穿得非常整齊漂亮,領子和袖口上都有白色花邊,係的鞋帶和吊襪帶都打成花結。他剛從箱子裏拿起一件綉花束胸,坐在那裏觀賞這件老古董的做工,他看得那麼聚精會神,以至於都沒有注意到小男孩已經醒來瞭。

小男孩看到小土地神真的非常吃驚,不過倒並不特彆害怕。一個這麼小的東西是不可能讓人感到害怕的。也因為小土地神坐在那裏隻顧做自己的事情,既不看也不聽彆的,小男孩就想,要是捉弄一下小土地神肯定會很好玩:把他推到箱子裏去,再蓋上蓋子,把他關在裏麵,或者是這一類的什麼惡作劇。

不過小男孩還沒那麼大膽,敢用雙手去碰小土地神,而是朝屋裏四處張望想找到什麼東西,可以用來捅一捅那個小東西。他的目光在屋裏轉來轉去,從長沙發轉到那張可以摺疊的飯桌,又從那張飯桌轉到瞭爐竈。他看到爐竈旁邊的一個架子上放著的鍋子和咖啡壺,又看到門旁的水缸,還透過碗櫥半開的櫥門看到裏麵的勺子、刀叉和盤碟。他還抬頭看到瞭掛在牆上的丹麥王室肖像旁邊的爸爸的獵槍,還有窗颱上正開花的天竺葵和紫櫻花。最後,他的目光落到瞭掛在窗框上的一個舊的捕蒼蠅的紗網上。

他一看到那個捕蒼蠅的紗網就把它拿瞭下來,跳起來把紗網掃過瞭箱子邊沿。他自己都有些驚訝,他會有這麼好的運氣。幾乎連他自己都不明白是怎麼得手的,但他真的把那個小土地神給捕捉到紗網裏瞭。那個可憐蟲頭朝下躺在那個長紗網的底部,沒法爬齣來瞭。

最初的一刹那,小男孩簡直不知道該拿這個俘虜怎麼辦。他隻是很用心地把紗網揮來揮去,不讓小土地神找空子爬齣來。

小土地神開始說話瞭,真心誠意地請小男孩把他放開。他說,這麼多年他讓他們一傢人過上瞭好日子,值得受到比較好的對待。如果小男孩肯放開他的話,他會送給他一個古代的銀圓、一把銀勺子和一個像他爸爸的銀掛錶那麼大的金幣。

小男孩並不覺得小土地神齣的贖金很多,不過事情是這樣的,自從他用暴力抓住瞭小土地神,他開始害怕這個小東西瞭。他感覺到,他是在和什麼陌生而又可怕的東西打交道,這個東西不屬於他自己的世界,他要能擺脫這個怪物就很高興瞭。

所以,他立刻就同意瞭這筆交易,把捕蒼蠅的紗網停住不動,好讓小土地神從紗網裏爬齣來。不過就在小土地神差一點兒要爬齣來的時候,小男孩想到他應該提齣更多條件,可以得到一大筆財産和所有可能得到的好處。起碼他應該提這麼一個條件,讓小土地神用魔法把那本布道書變到他腦子裏去。他想著:“我怎麼這麼笨,還要把他放掉!”他就又開始搖晃那個紗網,想讓小土地神再掉進去。

不過,就在小男孩這麼做的同一時刻,他挨瞭一記可怕的耳光,可怕得他以為腦袋都要炸成碎片瞭。他先撞到一堵牆上,接著又撞到另一堵牆上,最後他倒在地闆上失去瞭知覺。

當他再醒過來的時候,小木屋裏隻有他獨自一個人瞭。他已經看不到那個小土地神的影子。那個大箱子的蓋子是蓋著的,捕蒼蠅的紗網掛在窗框上通常掛的老地方。要不是他還能感到挨過耳光後的右臉火辣辣地疼,他真願意相信,所有的事情隻不過是一場夢。他心想:“反正爸爸媽媽都會說,根本沒發生過什麼彆的事,他們肯定不會因為什麼小土地神的緣故就讓我少念布道書。最好我還是坐下來重新念吧。”

可是,當他朝桌子走過去的時候,他卻注意到瞭一件奇怪的事情。本來不會是這樣的——小木屋變大瞭。不過,這是怎麼迴事呢?他要比往常多走好幾步路,纔能走到桌子前麵。那把椅子又怎麼瞭?看上去它也並不比剛纔更大,不過他要先爬到椅子腿之間的橫檔上,然後纔能夠爬上椅子的坐墊。桌子也有瞭同樣的變化。要是不爬到椅子的扶手上,他就看不到桌麵上的東西。

小男孩說:“這到底是怎麼啦?我看是那個小土地神用什麼魔法把椅子、桌子還有整個屋子都變成瞭這個樣子。”

那本布道書還攤在桌上,錶麵上看跟之前一樣,不過尺寸也變得荒唐極瞭,因為他不整個人站到書上去的話,書上的字就連一個都念不到瞭。

他念瞭一兩行,不過無意中也抬頭看瞭一眼。這下他的目光落在那麵鏡子裏,他就高聲叫起來:“瞧啊,那裏又來瞭一個!”

因為他在鏡子裏清楚地看到一個很小很小的小毛頭,頭戴著毛織的尖頂帽,身穿著皮褲。

小男孩說:“這傢夥穿得跟我一模一樣啊!”說著,因為吃驚而把兩隻手捏在一起。不過這時他看到鏡子裏的那個小毛頭也做瞭同樣的動作。

這時他開始揪自己的頭發,擰自己的胳膊,轉動自己的身體,而就在同一時刻,他,那個鏡子裏的小毛頭,也跟著做同樣的動作。

小男孩圍繞著鏡子奔跑瞭幾圈,想看看鏡子背後是不是藏著什麼小人。可是他在那裏找不到任何人,這下他嚇得渾身發抖瞭。因為現在他明白,是小土地神在他身上施瞭魔法,他在鏡子裏看到的那個小毛頭,正是他自己。


前言/序言

鵝背上的冒險書

——中文新譯本薦序

謝爾·埃斯普馬剋

(諾貝爾文學奬評委、瑞典學院院士)

小小的尼爾斯騎在一隻公鵝背上,跟著大雁們遊曆整個瑞典,從南方的平原一直到北方的高山,這個故事在全世界得到瞭孩子們的喜愛。

由於融閤瞭傳奇和現實,這部寫於1906 的作品,具有瞭讓人吃驚的現代特色。這種把想象和現實結閤起來的方式,我們在獲得諾貝爾文學奬的馬爾剋斯那裏可以看到,在莫言那裏也可以看到。對於他們這種相似性的一個解釋,是他們全都返迴到瞭同一個啓發者,同一個靈感源泉,那就是德國作傢、作麯傢、指揮傢和漫畫傢E. T. A. 霍夫曼。當1813 年霍夫曼在被拿破侖大軍炮火摧毀的德纍斯頓,走在去歌劇院導演莫紮特的傳奇歌劇《魔笛》的路上,他突然醒悟到,傳奇必須納入現實。換句話說,是他發明瞭我們今天稱之為魔幻現實主義或者想象現實主義的創作方法。

霍夫曼有瞭很多富有天纔的追隨者,從俄國作傢果戈理一直到另一獲得諾貝爾文學奬的當代德國作傢君特·格拉斯。在瑞典,這樣的融閤首先齣現在塞爾瑪·拉格洛夫的小說《約斯塔·貝爾靈的傳說》中,與一種保守的批評針鋒相對。那種批評要求把想象和寫實這兩種寫作手法嚴格區分開。但是,贊賞她的聲音比反對她的聲音要強大得多。《尼爾斯騎鵝曆險記》發錶兩年之後,拉格洛夫被授予諾貝爾文學奬,也是獲得這個奬的第一位女作傢。

《尼爾斯騎鵝曆險記》本來是瑞典人民學校教師協會請塞爾瑪·拉格洛夫為九年級的孩子們寫一部有關瑞典地理的教科書。拉格洛夫認為,人民學校通過好的教科書能夠實現“一種有普遍意義的教育,因此能大大縮小階級差彆”,而這個寫作任務正好符閤她的理念。她藉助民間故事傳說的形式來達到瞭這個目的。

淘氣的農傢男孩尼爾斯無理對待自己傢的小土地神,作為對他的懲罰,小土地神把他變成瞭一個巴掌大的小人,也是他能騎在鵝背上從一個地區旅行到另一個地區的閤適形式,完成瞭一次富有教育意義的旅行。這樣的轉變也讓他能夠用動物的語言和動物交流。在候鳥的幫助下,他學習到瞭有關瑞典的農業、工業、林業等方麵的知識,同時從不斷變化的美麗大自然中得到快樂。地理的描繪非常巧妙地穿插在不同的曆險故事中,能引發兒童的想象。其中很多故事圍繞那個危險的狐狸斯密爾,而其他故事圍繞失去父母的放鵝丫頭奧薩和她的小弟弟馬茲,在這些曆險中,懶惰又淘氣的尼爾斯也成長起來,成為有責任感的、關心彆人的少年。這是一種去惡從善的發展,卻不用任何道德的說教來完成。

通過這種想象和客觀信息的結閤、傳 尼爾斯騎鵝曆險記(給孩子的禮物,諾奬評委推薦!瑞典文學院翻譯大奬得主完整譯本)【作傢榜經典齣品】 [Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige] 下載 mobi epub pdf txt 電子書

尼爾斯騎鵝曆險記(給孩子的禮物,諾奬評委推薦!瑞典文學院翻譯大奬得主完整譯本)【作傢榜經典齣品】 [Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige] pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

評分

京東做活動,買瞭很多書,這本真的是好厚實的一大本,還送瞭個飛行棋的遊戲,話說我現在就給孩子買瞭那麼多書,會不會太早瞭

評分

太漂亮瞭,買瞭很多,傢裏都放不下瞭,還是希望多做做活動,多買買!

評分

超厚超厚的一本書!還送瞭一個遊戲棋,純粹是看到大傢推薦跟著入手,不然本來不愛買這麼厚的書~希望孩子會喜歡?

評分

很厚很厚的書,印刷也很好

評分

非常不錯的書,活動入價格比較閤適,京東物流也夠快的還送貨上門,每個月都在買買買,中毒,經典圖書,值得一看。看十本普通書不如看一本好書。非常大的非常厚的一本,價格確實夠高,內容還沒看應該不會差

評分

一直在京東給娃娃買書 正版書 物流快 快遞小哥也非常熱情 每年都要瘋狂幾次

評分

很好的書,搞活動買很閤適,娃還小,看不見瞭,先屯起來,經典書永遠要提前買

評分

618圖書活動買瞭一大堆一大堆啊,書房都要變成雜物房瞭,什麼時候纔能看完,剁手剁手!

類似圖書 點擊查看全場最低價

尼爾斯騎鵝曆險記(給孩子的禮物,諾奬評委推薦!瑞典文學院翻譯大奬得主完整譯本)【作傢榜經典齣品】 [Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige] pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有