我親身經曆和參與瞭工業史的發展。在長達半個世紀的時間裏,大眾汽車公司——我感覺自己就是它的一部分——從一無所有躍升為全球第四大汽車生産商。我曾經擔任它的董事長十多年。
由於我原則上不和媒體進行“親密的背景交談”,受到攻擊時絕不去找社會輿論,有些關於大眾汽車和戰後時代的曆史性事件將會隨我一起進入墳墓。
我基本上是靠記憶寫下這些往事的……
——卡爾•H•哈恩
##可能专业术语或者翻译,感觉读的很生涩。通过哈恩的个人经历,可以看出德国虽然两次战败,但人才并没有失去,感觉和日本类同。最开始大众没什么研发能力,完全靠甲壳虫起步,最后一点点的开发,全球扩张,成长为最大的汽车公司之一。最后一章也可以看见作者作为德国的领袖人物,对德国的高福利,失去的一些高技术领域领先地位的失望。
评分##可能专业术语或者翻译,感觉读的很生涩。通过哈恩的个人经历,可以看出德国虽然两次战败,但人才并没有失去,感觉和日本类同。最开始大众没什么研发能力,完全靠甲壳虫起步,最后一点点的开发,全球扩张,成长为最大的汽车公司之一。最后一章也可以看见作者作为德国的领袖人物,对德国的高福利,失去的一些高技术领域领先地位的失望。
评分##大众的成长史就是一部汽车行业从发达资本主义国家向发展中国家的扩张史。
评分 评分##看得很不认真的一本书,写得没啥吸引力。
评分##可能专业术语或者翻译,感觉读的很生涩。通过哈恩的个人经历,可以看出德国虽然两次战败,但人才并没有失去,感觉和日本类同。最开始大众没什么研发能力,完全靠甲壳虫起步,最后一点点的开发,全球扩张,成长为最大的汽车公司之一。最后一章也可以看见作者作为德国的领袖人物,对德国的高福利,失去的一些高技术领域领先地位的失望。
评分##粗略一翻,全球化合作的标杆企业,具有全球化视野和优秀的战略。了解了些许奥迪,保时捷的发展。与上汽和一汽的合作真是历史性的合作。两年后可以再读一遍。部分翻译莫名其妙。
评分##内容不错,翻译挺烂的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有