錯誤的喜劇

錯誤的喜劇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

【英】莎士比亞
圖書標籤:
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版说明 /Ⅶ
《莎剧解读》序(节选)(张可、王元化) /Ⅹ
莎氏剧集单行本序( 宋清如) /ⅩⅢ
剧中人物 / 1
第一幕 / 3
第一场 公爵宫廷中的厅堂 /4
第二场 市场 /10
第二幕 / 14
第一场 小安的福勒斯家中 /15
第二场 广场 /20
第三幕 /28
第一场 小安的福勒斯家门前 /29
第二场 同前 /35
第四幕 /43
第一场 广场 /44
第二场 小安的福勒斯家中一室 /50
第三场 广场 /54
第四场 街道 /57
第五幕 /65
第一场 尼庵前的街道 /66
附录 /84
关于“原译本”的说明(朱尚刚) /85
译者自序(朱生豪) /88
· · · · · · (收起)

具体描述

經硃生豪後人審訂的莎士比亞戲劇硃生豪民國原譯本。

大安的福勒斯和小安的福勒斯、大特洛米奧和小特洛米奧是兩對孿生兄弟。早年因海上遇難,兩對孿生兄弟失散。十八年後,大安的福勒斯帶著僕人大特洛米奧去尋找失散的弟弟,兩人來到以弗掃。也許是機緣巧閤,小安的福勒斯和僕人小特洛米奧被人收養後,也生活在這座城市。小特洛米奧尋找小安的福勒斯迴傢吃飯,結果卻把大安的福勒斯拉迴瞭傢……

係莎士比亞早期創作的滑稽喜劇,也是莎劇最短的劇本。它取材於羅馬劇作傢普勞圖斯的《孿生兄弟》,是莎士比亞藝術風格正在形成時期的作品。

劇中主僕各是一對孿生兄弟,為尋找彼此機緣巧閤地來到同一座城市,卻又不知道對方近在咫尺,造成瞭一係列張冠李戴的誤會。

劇中語言詼諧,極盡打趣、笑謔之能事,奠定瞭莎士比亞喜劇風格的基礎。該劇至今在英美上演不衰。

用户评价

评分

##莎翁25岁写的早期剧本,一出典型的闹剧,整体叙事紧凑,严格践行了亚里士多德的“三一律”,发生在同一天,同一地点,剧情流畅一致。着重突出冲突,矛盾的衍生和发展处理的很好,舞台戏剧性很强,但是最后矛盾的解决浮于表面流于敷衍。

评分

##我从她脸上看到了世界各国

评分

##大安从小安妻子的身上找出各个国家,简直笑死

评分

##中规中矩的一部吧。巧合的运用太有趣了。

评分

##补标2017-12-21:二主二仆之间错位的闹剧,结构对称。

评分

##朱生豪译本 这就是一小品… 把女仆说成地球那段有点搞笑

评分

##4.9

评分

##莎翁的学徒期,虽稚嫩,但写戏的天分展露,会写热闹。

评分

早期莎翁,对普劳图斯《孪生兄弟》的借鉴痕迹明显,内涵不深,特色不强,典型的闹剧,精妙的语言风格和修辞笔法在一开始就已经显露。剧本把重心都放在了由身份谜题引出的误会以及其产生的喜剧效果上,矛盾的发生与解决就显得极为轻巧,甚至敷衍。值得注意的是,在第二幕的一段对白中,阿德里安娜的台词具有鲜明的女权主义色彩,它所传递出的情感真诚而又强烈,但分配到这段台词的阿德里安娜却又被设计成一个无趣,迂腐,毫无魅力的角色。莎翁这种对待女性耐人寻味的微妙态度在之后的剧作《驯悍记》中也很明显的表现了出来

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有