本書為上海電影譯製廠元老級配音藝術傢、譯製片導演蘇秀唯一的迴憶錄,完整生動地迴顧瞭她在配音界六十年的藝術工作和生活,同時迴憶與邱嶽峰、尚華、畢剋等老一輩配音大師以及童自榮、李梓、曹雷等年輕一輩的交往和閤作,更有經典譯製片譯配工作的寶貴經驗和心得,以及電影藝術的相關劄記。蘇秀作為時代親曆者,其筆下展開的世界,遠遠超齣瞭一己的經曆,保存瞭有關配音事業的大量第一手材料,讀者可從中瞭解譯製配音工作的颱前幕後故事,老一輩譯製片藝術傢的鮮活身影和動人事跡,更可一窺上世紀50-80年代復雜多變的文藝風嚮及曆史洪流中真實的藝術傢命運。同時收錄作者的生活、工作的珍貴留影,真實記錄記憶中那些“好聲音”誕生的當下,為讀者展現譯製片黃金歲月裏,藝術與人生的打磨曆程。
##一个可爱的老太太和一群可爱的人。
评分##“只要你生活的幸福一二三”。这里的数字不是没有背台词,而是为了人民的艺术。2022年9月24日再次续读,苏奶奶的文字非常神奇,极其浅白朴素,有时甚至有些啰嗦,但其中贯注的彼时人们对艺术无比的赤诚,对生活无比的热爱,对同志无比的温暖,是多么的打动人心啊!后半一部部讲述译制的影片还提高了我的影视鉴赏水平。
评分 评分 评分 评分 评分##原来译制片也有着璀璨的过去,那段黄金岁月里,有一代老艺术家们把青春和生命献给配音艺术。// 而苏先生的回忆录又不仅仅回忆译制片,还有人生友情艺术种种,感动不已。
评分##因为当年对译制片的记忆,看到图书馆书架上的这一册,随手带回家。好像没有达到我的预期,都是一些豆腐块小文章,拉拉杂杂,也算对这一群人有了一个直观感觉。
评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有