雙語胎教+早教 胎教雙語環境 中英文胎教書籍 孕婦睡前胎教故事 寶寶睡前故事 一英文兒歌一篇英文故事

雙語胎教+早教 胎教雙語環境 中英文胎教書籍 孕婦睡前胎教故事 寶寶睡前故事 一英文兒歌一篇英文故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

漢竹 編
圖書標籤:
  • 胎教
  • 早教
  • 雙語
  • 中英文
  • 孕婦
  • 育兒
  • 睡前故事
  • 兒歌
  • 英文故事
  • 寶寶
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 翩若惊鸿图书专营店
出版社: 江苏凤凰科学技术出版社
ISBN:9787553739151
商品编码:27513483654
丛书名: 双语胎教早教
开本:12开
出版时间:2015-01-01

具体描述

産品展示 悅悅圖書 ● yueyuebook |悅淘好書·讀樂眾樂

基本信息 悅悅圖書 ● yueyuebook |悅淘好書·讀樂眾樂
商品名稱: 雙語胎教+早教
作 者: 漢竹
定 價: 39.80
重 量: 760剋
ISBN   號: 9787553739151
齣  版  社: 江蘇鳳凰科學技術齣版社
開 本: 12
頁 數: 191
字 數: 120000
裝 幀:  
齣版時間/版次: 2015-1-1
印刷時間/印次: 2015-1-1
編輯推薦 悅悅圖書 ● yueyuebook |悅淘好書·讀樂眾樂
內容介紹 悅悅圖書 ● yueyuebook |悅淘好書·讀樂眾樂

一句早安問候、一首歡快熟悉的英文兒歌、一篇簡單經典的英文故事……每天隻需要5分鍾,你就能和胎寶寶一起暢遊於英文胎教、早教世界,熟悉、經典是孕媽媽送給胎寶寶*好的禮物,齣生後更是寶寶的**本英文早教素材,一書多用,熟悉的內容會讓寶寶輕鬆愛上英語。

 

想讓寶寶多接觸一門語言?

想讓寶寶更具英語天賦?

那就給寶寶做英語胎教吧!

英語胎教可令胎兒在母體中像聽彆的聲音一樣熟悉英語環境,對英語産生親切感,並為神經係統的語言功能發育打好雙語基礎。當胎寶寶還在孕媽媽肚子裏,從孕7月(25~26周)開始,就具備瞭聽覺能力。孕媽媽常對胎寶寶做英語胎教,聽英文兒歌、講英語故事、跟胎寶寶用英語交流,胎寶寶既認識瞭孕媽媽的聲音,也熟悉瞭另一種語言。

如果孕媽媽的英語水平不高,擔心不能給胎寶寶做英語胎教,這沒有關係,孕媽媽不必擔心。本書收錄瞭英語兒歌、英文故事、英文詩篇、電影欣賞、親子對話,還有帶寶寶認識英文單詞等內容,簡單易學,中英文雙語對照,不會為您的英語胎教設置障礙。

父母是寶寶好的啓濛老師,做英語胎教時,準爸爸可以跟孕媽媽一起,給寶寶講個小笑話、為寶寶取個英文名字、多跟寶寶說幾句“I love you”,胎寶寶感受到來自爸爸媽媽的愛,會成長得更好!

在懷孕時進行瞭英語胎教,那麼,在寶寶齣生之後,仍要持續與寶寶進行英文溝通,這樣可以鞏固英語胎教的成果,還可以作為早教內容,讓寶寶更早接觸和學習英語。

願您的寶寶健康、快樂的成長!

    Best wishes to your baby! 
作者介紹 悅悅圖書 ● yueyuebook |悅淘好書·讀樂眾樂
 
目錄 悅悅圖書 ● yueyuebook |悅淘好書·讀樂眾樂

孕1月 (0~4周)

第1~3天英文音樂《hello》

  第4~5天電影欣賞《Finding Nemo》(海底總動員)

  第6~7天泰戈爾的詩句

  第8~10天英文故事《The Wind and the Sun》 (風和太陽)

  第11~12天 英文童謠《Humpty Dunpty 》(巨大的蛋)

  第13~14天英文兒歌《The Family》(傢庭)

  第15~16天次的英文對話

孕2月 (5~8周)

孕3月 (9~12周)

孕4月 (13~16周)

孕5月 (17~20周)

孕6月 (21~24周)

孕7月 (25~28周)

孕8月 (29~32周)

孕9月 (33~36周)

孕10月 (37~40周)

附錄

版權頁

在綫試讀部分章節 悅悅圖書 ● yueyuebook |悅淘好書·讀樂眾樂
孕5月(17~20周)
胎寶寶:吮吸手指的小寶寶
此時胎寶寶的頭已占全身長的1/3,耳朵的入口張開;牙床開始形成;頭發、眉毛齊備。手指腳趾長齣指(趾)甲,並呈現齣隆起,胎寶寶還會用口舔嘗吸吮拇指,那樣子就像在品位手指的味道。
由於皮下脂肪開始沉積,胎寶寶的皮膚逐漸變成半透明,但皮下血管仍清晰可見;骨骼和肌肉也越來越結實。
胎寶寶的聽力形成,此時開始能夠吞咽羊水,腎髒已經能夠製造尿液,感覺器官開始按照區域迅速地發展。
第120天
故事《次笑聲》
次笑聲
查理卓彆林5歲時偶然開始瞭他的錶演生涯。他的母親是音樂廳演員,在一次演齣中失瞭聲,不得不離開舞颱。查理上颱唱瞭一首名麯。歌唱到一半,雨點般的錢就扔到瞭颱上。查理停下來,對觀眾說,他先要揀一下錢,然後再把歌唱完。觀眾笑瞭。這是卓彆林神話般的生涯中贏得的幾百萬次笑聲中的次。
在20世紀20年代至30年代,查理卓彆林大概是世界上有名的人。當人們想起查理卓彆林,印象一定是這樣:他頭戴一頂高高的圓禮帽,對他來說,這帽子有點小;身穿一件緊身外套,寬鬆的褲子;腳踩一雙碩大的靴子;手上把玩著一根手杖,昂首闊步,神氣揚揚。
查理卓彆林深受人們喜愛。有一次這位電影喜劇明星訪問故鄉倫敦,在兩天之內就收到73,000封信。
幽默的準爸爸可以把自己打扮成卓彆林的樣子,模仿他畫上誇張的小鬍子beard,撇著腳走路,一搖一擺,把孕媽媽逗得前仰後閤吧!
第138天
電影欣賞《Up》
飛屋環遊記
小男孩卡爾遇到瞭一個有著冒險精神的小女孩艾麗,他們有一個夢想,就是希望到南美洲的“瀑布仙境”探險。70年過去瞭,艾麗已經過世,但卡爾還記得他們的共同夢想,並決定去實現。有一天他無意間打傷瞭一個建築工人,於是他被迫要去養老院。但是在被送到養老院之前,他將氣球綁在房子上,和他的房子一起飛上瞭天。
然而,有一個不速之客也踏上瞭旅程,這個名叫羅素的8歲男孩,曾經敲過卡爾的傢門,試圖獲得“協助老人”徽章。於是,他們一起開始瞭冒險之旅,在那裏,他們遇到瞭會說話的小狗、一個壞人和一個名叫凱文的罕見的鳥。
《飛屋環遊記》的故事充滿想象力,畫麵色彩豐富,特彆適閤全傢人一起觀看。胎寶寶想知道屋子為什麼能飛上天嗎?答案就在於氣球balloon,很多很多的氣球balloons連房子都能帶上天,多神奇!
電影經典對白:
Eille:Startingtoday,wemustfarlivetogether,neverseparated.
艾麗:從今天起,我們要永遠生活在一起,永遠不分離。
Carl:Fromnowon,youarealltome,letusworktogethertocreateawarm,lovinghome.
卡爾:從此以後,你就是我的全部,讓我們一起來創造一個溫馨的,充滿愛的傢。

……

......................................


好的,這是一本關於中國古代哲學與現代社會治理的深入研究專著的簡介。 --- 《問道與治:先秦諸子思想在當代國傢治理體係構建中的應用研究》 圖書簡介 本書並非一部普通的哲學史梳理,而是一部立足於中國政治哲學精髓,探討其在當代國傢治理現代化進程中潛能的深度學術探析。全書旨在穿透曆史的迷霧,重新審視先秦時期諸子百傢關於“人、道、法、德”的根本思考,並將其轉化為具有時代意義的治理智慧。 第一部分:理念的溯源與重構——從“天人閤一”到“係統治理” 本書伊始,首先對儒傢的核心概念進行瞭細緻的解構與重構。我們不再停留於對“仁義禮智信”的錶麵解讀,而是深入挖掘孔子和孟子思想中關於“內在道德自覺”與“外在製度約束”的辯證關係。重點闡釋瞭“剋己復禮”如何可以被理解為現代公務員的職業倫理與自我約束機製;“民貴君輕”的樸素民主思想,在當前構建良性政民關係中的實踐價值。 緊接著,我們轉嚮道傢的“無為而治”與“自然之道”。本書主張,現代治理中的“無為”並非不作為,而是“順勢而為”和“精簡高效”的治理哲學。通過對《道德經》中“治大國若烹小鮮”的現代闡釋,探討瞭如何避免過度乾預,減少製度的“剛性冗餘”,激發社會自身的活力與韌性。這部分內容特彆關注瞭道傢思想在宏觀經濟調控和環境保護領域的指導意義,強調尊重自然規律和市場規律的治理藝術。 此外,書中對墨傢的“兼愛非攻”進行瞭社會工程學的視角分析。墨傢的效率至上、實用主義以及對社會公平的執著,被置於現代公共服務供給體係的優化中進行考察。墨傢的“節用”思想,為當下倡導的厲行節約、優化財政支齣提供瞭堅實的思想基礎。 第二部分:權力的博弈與製衡——法、名、兵傢的現代轉化 本書的第二篇幅聚焦於先秦時期對權力結構與運行機製的深刻洞察,特彆是那些在後世被低估或誤讀的思想體係。 法傢思想的再審視是本篇的重點。我們摒棄瞭傳統敘事中對法傢“苛政”的簡單化理解,轉而探討韓非子關於“勢”與“術”的權力製衡理論。本書認為,現代法治的基石——製度的剛性、執行的統一性,正是源於法傢的深刻貢獻。然而,我們嚴格區分瞭古代的“君主集權”與現代的“權力製衡下的法治國傢”。如何將法傢的“客觀化”和“程序正當性”融入現代行政體係,確保法律麵前人人平等,是本章討論的核心。 名傢,即中國古代的邏輯學傢,其貢獻在治理體係中常被忽視。本書詳細分析瞭公孫龍的“白馬非馬”等命題,將其置於規範製定與概念清晰化的層麵。在法律條文起草、政策目標設定以及跨部門溝通協調中,概念的精確性是避免資源錯配和權力尋租的關鍵。名傢的邏輯思辨,為提升現代政策文本的嚴謹性提供瞭方法論指導。 兵傢思想,尤其是孫子關於“知彼知己”、“不戰而屈人之兵”的戰略哲學,被係統地應用於國傢風險管理與危機應對。這不僅包括軍事防禦,更拓展至國際貿易摩擦、重大公共衛生事件、以及復雜信息戰中的戰略布局。兵傢的“勢”的營造,被解讀為提升國傢軟實力和國際話語權的具體路徑。 第三部分:社會形態的理想建構——從“小康”到“共同富裕”的路徑論 第三部分將視野投嚮先秦諸子對理想社會形態的憧憬與描繪,並探討這些宏大敘事與當代中國社會發展目標之間的內在聯係。 《禮記·禮運篇》中的“大同”社會,被視為中國古代對人類命運共同體的早期構想。本書詳細梳理瞭“天下為公”的內涵,並將其與當代社會治理中的公平正義、機會均等等目標進行對接。我們考察瞭禮製如何從一種約束規範演化為一種維護社會和諧的“柔性治理工具”。 同時,書中對陰陽五行學說中蘊含的“係統觀”進行瞭探討。這種將自然、社會、人體視為一個相互聯係、動態平衡的整體的思維模式,為理解可持續發展和生態文明建設提供瞭獨特的東方視角。如何在資源有限性的約束下,維持社會肌體的健康與活力,是這一古老智慧在現代的具體投射。 總結與展望 本書的結論部分,強調瞭中國特色社會主義治理體係,並非是割裂於中華優秀傳統文化的現代産物,而是建立在對傳統智慧的批判性繼承與創造性轉化之上。它論證瞭先秦諸子思想,作為民族精神的內核,為解決當代中國在提高治理能力現代化水平、應對復雜全球挑戰等方麵,提供瞭取之不盡、用之不竭的思想資源。 《問道與治》以嚴謹的學術態度、清晰的邏輯結構和豐厚的史料支撐,為政策製定者、曆史研究者、以及所有關心中國未來發展方嚮的讀者,提供瞭一部深刻而富有啓發的思想指南。它呼喚我們迴歸源頭,在古老的智慧中,尋找現代治理的清晰路徑。 --- 目標讀者群: 政治學、社會學、公共管理學、法學、曆史學專業研究人員、高校師生,以及關注國傢戰略與傳統文化融閤的高級公務員和思想理論工作者。

用户评价

评分

說實話,我對市麵上很多聲稱“雙語”的書籍都持保留態度,很多就是中英文夾雜,句子生硬,讀起來毫無美感可言,寶寶可能還沒聽懂什麼,我先被繞暈瞭。但是,這本書在語言選擇上真的下足瞭功夫。它不像某些教材那樣,為瞭展示“雙語”而強行塞入復雜的句式。它的英文部分,讀起來非常自然流暢,選取的詞匯和錶達方式都充滿瞭童趣和韻律感,即便是平時不怎麼接觸英文的我,也能輕鬆地找到那種朗讀的節奏感,簡直就像在聽專業播音員講故事一樣舒服。我嘗試著讀瞭幾段,那種抑揚頓挫的感覺,我能想象肚子裏的寶寶聽瞭也會非常享受。而且,它似乎很懂得“磨耳朵”的精髓,重復齣現的詞匯和句型設計得非常巧妙,既不會讓人覺得單調乏味,又能達到潛移默化的效果。我一直擔心自己發音不夠標準會誤導寶寶,但這本書提供的音頻資源(雖然我還沒完全使用,但光看文字版就能感受到那種清晰度),讓我對接下來的實踐充滿瞭信心。這種對語言質感的堅持,遠超齣瞭我原本對一本“胎教書”的期待,它更像是一本優秀的少兒語言啓濛讀本的濃縮精華版,隻是主角提前到瞭子宮裏。

评分

與其他胎教書籍相比,這本書的側重點似乎更傾嚮於“環境構建”而非“知識灌輸”。我之前買過一本,整本書都在說“胎兒能聽懂多少個單詞”、“什麼時候是最佳語言窗口期”,看得我壓力山大,總覺得自己做得不夠好。然而,這本《雙語胎教+早教 胎教雙語環境...》給我的感覺是放鬆和賦能。它強調的是“建立一個充滿愛的語言環境”,而不是“完成多少教學任務”。例如,它建議的“英文兒歌”部分,我發現選的很多都是節奏感強、鏇律優美的經典老歌,而不是那些我根本聽不懂的現代流行麯目。這種對經典和鏇律的偏愛,讓我覺得很安心,因為我知道,好的音樂和節奏本身就是一種高質量的輸入。而且,書裏很多建議都是關於“孕婦自身的情緒管理”如何影響胎兒聽覺學習的,這提醒我,比起我讀瞭多少內容,我用什麼樣的心情去讀,纔是最重要的。這種由內而外的引導,讓我不再把胎教看作是我的“作業”,而是我與未來寶寶之間最親密無間的“對話”,這種心態上的轉變,價值是無法用金錢衡量的。

评分

天哪,這本書簡直是為我這種對育兒有“完美主義”傾嚮的準媽媽量身定製的!我最近開始整理我的待産包,發現市麵上那些胎教書要麼內容太枯燥,要麼就是隻有單薄的理論,讀起來簡直是種摺磨。但是,當我翻開這本《雙語胎教+早教 胎教雙語環境 中英文胎教書籍 孕婦睡前胎教故事 寶寶睡前故事 一英文兒歌一篇英文故事》的時候,我立刻就被那種溫暖、實用的感覺給吸引住瞭。它的排版設計非常人性化,字體大小適中,色彩搭配柔和,即使是晚上開著小夜燈閱讀,眼睛也不會感到疲勞。更讓我驚喜的是,它不像某些書那樣堆砌晦澀難懂的科學術語,而是用非常生活化的語言,將語言學、心理學融入到日常的互動建議中。比如,它不僅僅告訴我“要和寶寶說話”,而是細緻地給齣瞭不同孕周下,可以采用的對話場景和語氣變化,這一點對於像我這樣沒什麼孕期經驗的新手媽媽來說,簡直是救命稻草。我特彆喜歡它裏麵倡導的“沉浸式體驗”,推薦孕媽們如何將日常傢務、散步甚至做飯的時間,都變成高質量的胎教時刻,這種將理論落地到實踐的細緻度,讓我覺得手裏的這本書不僅僅是一本書,更像是一位經驗豐富、溫柔耐心的育兒導師在耳邊輕語,讓我對即將到來的孕晚期充滿瞭期待和從容,而不是焦慮。

评分

我是一個極度注重效率的人,時間對孕期來說尤其寶貴,我可不想把時間浪費在那些虛無縹緲、不知所雲的“靈修”或“冥想”章節上。這本書的實用性是讓我決定留下它的決定性因素。它巧妙地將“睡前故事”這個概念,與“雙語學習”完美結閤瞭起來,這簡直是解決瞭我兩大痛點:一是晚上不知道該讀點什麼給寶寶聽,二是如何自然地引入英文。每天晚上,我都會按照書裏的推薦,選擇一個中文故事作為鋪墊,然後自然過渡到一篇英文小故事或者一首兒歌。這種循序漸進的方式,避免瞭生硬的切換帶來的不適感。更重要的是,它提供的故事主題非常貼閤胎兒的認知發展階段,比如關於顔色、形狀、小動物的簡單敘述,既能讓寶寶初步建立對外部世界的感知,又不會因為信息量過大而産生疲勞。我甚至發現,讀完這些故事後,我自己的心情也會變得格外平靜,這不僅是對胎教有益,對我這個容易焦慮的孕婦來說,也是一種極好的睡前放鬆儀式。這本書真正做到瞭“潤物細無聲”,讓我感覺我們母子倆的關係,是在這些溫馨的睡前時光中,一點點被加固和深化的。

评分

最讓我印象深刻的是這本書在細節處理上的用心良苦,這些是很多大齣版社的“流水綫産品”裏看不到的。比如,它對“睡前”這個時段的理解非常到位。它沒有推薦那些情節過於復雜或情緒起伏太大的內容,而是精選瞭那些意境悠遠、畫麵感強的故事。這不僅僅是為瞭讓寶寶放鬆,更是為瞭幫助孕媽建立一套固定的、具有儀式感的睡前流程。我個人發現,自從開始使用這本書的睡前故事後,我自己的睡眠質量都有顯著提高,因為這套流程幫助我的思緒從白天的瑣事中抽離齣來。此外,書裏似乎對如何將“中文故事”和“英文兒歌/故事”進行無縫銜接有著獨到的見解,它似乎在引導我們去創造一種自然而然的語言切換,而不是突兀的轉換。這種對用戶體驗(也就是孕媽和寶寶的實際感受)的深度考量,讓這本書從眾多胎教讀物中脫穎而齣,它真正做到瞭“胎教+早教”的無縫銜接,讓學習過程充滿愉悅,而非壓力,是我近期收到的最驚喜的育兒投資之一。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有