Poems New and Collected (英語) 平裝
作者:Wislawa Szymborska
齣版社: Mariner Books; New edition (2000年11月16日)
平裝: 296頁
語種:英語
ISBN: 0156011468
條形碼: 9780156011464
商品尺寸: 13.5 x 2.2 x 20.3 cm
商品重量: 290 g
品牌: Mariner Books
ASIN: 0156011468
內容簡介
諾貝爾文學奬得主,當代為迷人的詩人之一
“詩界莫紮特”
---辛波斯卡
繼《萬物靜默如謎》後,又一經典詩集
在《辛波斯卡詩選2:我曾這樣寂寞生活》收錄瞭《告彆風景》、《事件的版本》、《從無饋贈》、《我緻力於創造一個世界》、《在赫拉剋利特的河中》、《時代之子》等80多首雋永的詩作。維斯拉瓦 辛波斯卡詩意的去描寫對傢人的懷念與贊美、對世間種種生活的愛、對消逝的時間與國度的迷戀。
維斯拉瓦 辛波斯卡享有“詩界莫紮特”的美譽,她用幽默和詩意去解構嚴肅和平常,用詩去迴答生活。
維斯拉瓦 辛波斯卡1996年獲得諾貝爾文學奬,是文學史上第三位獲奬女詩人。諾貝爾文學奬授奬辭是這樣說的“辛波斯卡以的諷喻,揭示瞭人類現實中的曆史背景和生態規律。”
Described by Robert Hass as "unquestionably one of the great living European poets" and by Charles Simic as "one of the finest poets living today," Szymborska mesmerizes her readers with poetry that captivates their minds and captures their hearts.
This is the book that her many fans have been anxiously awaiting-the definitive, complete collection of poetry by the Nobel Prize-winning poet, including 164 poems in all, as well as the full text of her Nobel acceptance speech of December 7, 1996, in Stockholm.
Beautifully translated by Stanislaw Bara«nczak and Clare Cavanagh, who won a 1996 PEN Translation Prize for their work, this volume is a must-have for all readers of poetry.
這本書的語言風格簡直是一種獨特的味覺體驗。它既有古典文學的凝練與韻味,又不失現代口語的鮮活與銳利。作者在遣詞造句上展現齣一種令人驚嘆的精準度,每一個詞語似乎都經過瞭韆錘百煉,放在那裏絕無冗餘。我特彆留意到他處理排比和對比句式的技巧,那樣的句式結構讀起來有一種音樂般的節奏感和迴響,仿佛帶著一種古老的吟誦腔調。然而,這種精緻並不意味著晦澀難懂,相反,它在保持文學性的同時,保持瞭極高的可讀性。讀到某些段落時,我甚至會忍不住停下來,反復咀嚼那些文字組閤帶來的微妙張力和美感,這是一種對文字本身力量的極緻贊頌。
评分這本書的裝幀設計簡直是視覺上的享受。封麵采用瞭某種啞光處理,觸感溫潤,那種樸實中透著精緻的質感,讓人愛不釋手。色彩的選擇也非常考究,深沉的底色與燙金的書名形成鮮明對比,既有古典的厚重感,又不失現代的簡約氣息。內頁紙張的剋重恰到好處,文字在上麵顯得格外清晰,墨色均勻,閱讀起來非常舒適,長時間翻閱也不會感到眼睛疲勞。裝訂工藝也看得齣是下瞭功夫的,書脊平整,無論平攤還是持握都很有分量,這不僅僅是一本書,更像是一件可以珍藏的藝術品。看得齣來,齣版方在製作過程中對細節的把控達到瞭近乎苛刻的程度,這種對實體書本身的尊重,對於真正熱愛閱讀的人來說,無疑是加分的巨大項。每一次拿起它,都像是在進行一次儀式感十足的接觸,那種油墨的清香混閤著紙張的微澀,是電子閱讀永遠無法替代的體驗。
评分我非常欣賞作者在敘事結構上的大膽嘗試。整部作品的脈絡並非綫性展開,而是像一張細密的網,將不同時空、不同角色的片段巧妙地勾連起來。這種跳躍式的敘事,初讀時可能會讓人稍感迷失,但一旦適應瞭作者的節奏,便會發現其中蘊含著一種更為深邃的內在邏輯。他似乎故意打破瞭傳統小說的因果鏈條,轉而著重於捕捉那些稍縱即逝的情緒波動和潛意識的流動。這種非傳統的處理方式,極大地增強瞭文本的張力與解讀空間,每一次重讀,似乎都能從不同的切麵觸碰到作者想要錶達的隱秘主題。這種對敘事邊界的拓展,著實讓人佩服,它強迫讀者從被動的接受者轉變為積極的參與者,共同構建故事的意義。
评分讀完這本書後,心中久久不能平靜的是它對於“存在”的探討。作者沒有直接給齣一個宏大的哲學命題,而是通過極其生活化、甚至有些瑣碎的場景描寫,將個體在廣袤宇宙中的渺小與孤獨感娓娓道來。我尤其喜歡其中幾處對於自然意象的運用,比如反復齣現的風、光影和靜默的湖麵,它們不僅僅是背景,更是人物內心狀態的精準投射。這種將宏大哲學議題融化在日常細節中的筆法,使得作品的感染力極強,它讓你在感同身受的共鳴中,開始反思自己與周遭環境的關係,思考時間在我們身上留下的那些不可磨滅的痕跡。它不是說教,而是引導你進行一場深刻的自我對話。
评分如果要用一個詞來概括這部作品給我的整體感受,那一定是“剋製而又噴薄”。作者似乎總是將最強烈的情感壓製在看似平靜的敘述之下,但那些被壓抑的東西,卻如同地殼下的岩漿,隨時都有爆發的危險。這種情緒上的“張弛有度”,是這本書最成功的地方之一。它沒有那種直白的、歇斯底裏的情緒傾瀉,而是通過留白、通過人物看似不經意的對白和動作,將內心的波濤洶湧錶現得淋灕盡緻。這種高級的敘事技巧,讓讀者必須調動自己的共情能力去“填補”那些未言明的空白,也正是在這種主動的參與過程中,作品帶來的震撼力和持久的影響力纔得以最大化。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有