兩百多年前,蘇格蘭高地麥剋唐納傢族的“紅頭發”卡隆帶領妻兒跨越韆山萬水,從蘇格蘭來到遙遠的新大陸,在那片擁有茂密森林與漫長鼕季的土地上繁衍生息。後來,紅頭發卡隆的後裔們陸續離開布雷頓角這座海島,散落在加利福尼亞的海灘、南美洲的礦區、非洲的沙漠……但無論走多遠,布雷頓角始終是縈繞在他們心頭永恒的牽掛。那對著巨頭鯨歌唱的夏日,少年追逐彩虹的背影,那些有關忠誠與背叛的傳說,在歲月的狂風暴雨中,幻化為一聲溫存而沉重的嘆息:
“當我們被愛著的時候,我們就會變得更好。”
《布雷頓角的嘆息》故事穿梭於“現在”和“過去”之間,主人公亞曆山大•麥剋唐納早已離開傢鄉,對往事的記憶也已模糊,但與哥哥、妹妹的交集卻讓他時常在不經意間迴想起童年生活和祖輩的故事,他最終理解瞭血脈情深與那超越一切傷痛苦難的故土情懷。
這也是一部有關文化溯源的作品,是一部縮小版的蘇格蘭移民史。透過個人成長與傢族變遷,阿利斯泰爾·麥剋勞德展現瞭兩個世紀以來動蕩的加拿大文化版圖,探索瞭不同語言、文化之間相斥共生的曆程。
##“山脉阻隔着我们,还有那无情的大海;但血亲永远高于一切,和我们的心一样高远。”
评分##译者又开始自己改编书名 = =, 真的服气
评分##搁浅的黑鲸,将心脏留给了大海。 死在矿井下的麦克唐纳,鲜血染红了头发。 孤独的外公带着小提琴,在岛上奏起一首悼念的歌。 岛上的清泉涌动,好像,一整颗心都流了出来。 奶奶说,要照顾好同一血脉的人。 爷爷说,当我们被爱着的时候,我们就会变得更好。 外公告诉我们一些过去的事,告诉我们,如果活得够久,活得够好,我们会变成什么。 这是我们居住在地球的另一个标志,因为被人铭记在心的爱,而变得活生生的标志。
评分##我觉得布雷顿角那浪啊都打我脸上了
评分##因为非常喜欢作者的『海风中失落的血色馈赠』短篇小说集,所以很兴奋的买来最新出版的小说。个人对这本小说描写的苏格兰家族移民加拿大的内容不太感兴趣,可能我本身对血浓于水这种观念不怎么感冒吧。20210223-20210227【纸质书】
评分##因为非常喜欢作者的『海风中失落的血色馈赠』短篇小说集,所以很兴奋的买来最新出版的小说。个人对这本小说描写的苏格兰家族移民加拿大的内容不太感兴趣,可能我本身对血浓于水这种观念不怎么感冒吧。20210223-20210227【纸质书】
评分##布雷顿角是阿利斯泰尔·麦克劳德魂牵梦绕的起祖之地,那是一处“出去的终究要回来”的故土。那里的人坚守血亲羁绊,那里的人被困于冰冷破败的自然,那里的人只能看到“海天一线”。他们固执不屈,他们静默孤独,他们看不到生活远景。一如短篇集《海风中失落的血色馈赠》,《布雷顿角的叹息》同样是老加拿大沿海生活的挽歌。自然残酷,生存不易,人类坚韧,布雷顿角的种种特性在阿利斯泰尔·麦克劳德的作品里被鲜活记录,被真实地谱写。“向前、向上、向着某个深处,追进无边的黑暗”,聆听那缠绕几代人的贫穷叹息吧。
评分##布雷顿角是阿利斯泰尔·麦克劳德魂牵梦绕的起祖之地,那是一处“出去的终究要回来”的故土。那里的人坚守血亲羁绊,那里的人被困于冰冷破败的自然,那里的人只能看到“海天一线”。他们固执不屈,他们静默孤独,他们看不到生活远景。一如短篇集《海风中失落的血色馈赠》,《布雷顿角的叹息》同样是老加拿大沿海生活的挽歌。自然残酷,生存不易,人类坚韧,布雷顿角的种种特性在阿利斯泰尔·麦克劳德的作品里被鲜活记录,被真实地谱写。“向前、向上、向着某个深处,追进无边的黑暗”,聆听那缠绕几代人的贫穷叹息吧。
评分能够再次出版麦克劳德的作品是一种幸福。虽然是老书再版,但是在修订译文的过程中,仍然时常被被麦克劳德在叙事中的感伤所击中。那是凝聚几百年的、漂流到加拿大彼岸的苏格兰家族移民史的伤痛,才搞清楚英国“光荣革命”后苏格兰高地人那段悲壮的历史,你仍然能在当今世界听到几百年前的回声。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有