★潛入並攪動無意識之深水,深處歸來 朗聲大笑!
★影響眾多著名詩人的大師,奧登、狄蘭·托馬斯、普拉斯盛贊
★羅特剋一生詩歌精粹,中譯本首次齣版
【內容簡介】
西奧多·羅特剋是20世紀中期美國重要詩人,“深度意象主義”和“自白派”先驅,多位著名詩人的導師。他的作品因深邃的內省、質樸強力 的意象和獨特的歌唱性自成一傢。童年時期父親經營的溫室是映射在他詩歌中的天堂,情欲、自責和躁鬱癥催生齣他復雜的內心獨白,格言、童謠和語速飛快的意識流構造齣色調陰暗的精神迷宮;他掙脫靈與肉、光明與黑暗的纏鬥,將視野轉嚮光明,轉嚮壯麗的北美曠野,又將心中溫情和悲憫投嚮一切有情生靈乃至無情之物。他是直麵內心黑暗的詩人,也是愛的詩人、贊頌的詩人。
本書是羅特剋詩歌首個中譯本,收錄他7部詩集中幾乎所有代錶作,以及生前未結集的部分詩作。
【名人推薦】
羅特剋的溫室世界擠滿惡毒的力量,是一片考驗聖徒和英雄的土地。……我們突然就置身地下,落入水中,掉進墳墓,返迴子宮,陷入無意識的泥潭;像卡利班一樣被投入我們動物性的自我,忍受胎兒般的痛苦。——斯坦利·庫尼茲
我們偉大的自然詩人之一,二十世紀最早思考自然,思考自然與人類心理關係的詩人之一。——羅伯特·哈斯
##对美国诗歌最感兴趣的,正是罗特克这样生于世纪初到一零年代的诗人。在大家熟识的大家之外,有很多非常出色的作者,可惜因为他们各种原因的早逝,并未在后世产生相应且足够的影响。罗特克是其中的代表性诗人,别看他只活了55岁,但在那一代里面已算“高寿”了…
评分「创造、饮酒和死的权利:唯有这些才造出那个是我的人。」 「在一个突然阴暗的日子,我和你 / 一同抗争我们自己的阴暗。」 「海洋不规则的音长宣告你从一只 / 比兽角更硬的贝壳里诞生。/ 你温柔的白化病的凝视 / 冲着我的灵魂说话。」 如果一個人除了“人”還能看見其他 這個人似乎就幸福得多
评分「创造、饮酒和死的权利:唯有这些才造出那个是我的人。」 「在一个突然阴暗的日子,我和你 / 一同抗争我们自己的阴暗。」 「海洋不规则的音长宣告你从一只 / 比兽角更硬的贝壳里诞生。/ 你温柔的白化病的凝视 / 冲着我的灵魂说话。」 如果一個人除了“人”還能看見其他 這個人似乎就幸福得多
评分##“深度意象主义”和“自白派”的先驱,普利策奖、美国国家图书奖等众多文学大奖得主西奥多·罗特克的诗集终于上架了~ 看诗人潜入并搅动无意识之深水,深渊归来 朗声大笑!
评分 评分##“深度意象主义”和“自白派”的先驱,普利策奖、美国国家图书奖等众多文学大奖得主西奥多·罗特克的诗集终于上架了~ 看诗人潜入并搅动无意识之深水,深渊归来 朗声大笑!
评分 评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有