內容簡介
《〈上海博物館藏戰國楚竹書1〉讀本》以儒傢類為主,兼及道傢、兵傢、陰陽傢。其中書篇近百種,對照現今傳世者不到十種。這封先秦文化、思想、書法藝術的研究都有極為重大的意義。1994年春,香港古玩市場陸陸續續地齣現瞭一些竹簡,5月起,便陸續運到上海博物館。經科學測定與文字識讀,斷代定域為戰國時代的楚國竹簡,因而定名為“楚竹書”。“楚竹書”簡數共約1200餘支,簡上文字總數高達35000餘字,內容涵括哲學、文學、曆史、宗教、軍事、教育、政論、音樂、文字學等。
目錄
自序
凡例
(孔子詩論)譯釋
孔子詩論全文
孔子詩論分章譯釋
壹 總論之部
第一章 總論詩樂文
第二章 總論頌雅風之德,及風雅頌之用心
貳 分論之部
第三章 分論周頌
第四章 分論大雅
第五章 分論小雅
第六章 分論國風
參閤論之部閤論頌雅風之詩篇
第七章 閤論風雅
第八章 閤論風雅頌
(緇衣)譯釋
(緇衣)全文
(緇衣)分章譯釋
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二一章
第二二章
第二三章
(性情論)譯釋
(性情論)全文
(性情論)分章渾釋
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
參考書目及簡稱
(孔子詩論)隸定及摹字
(緇衣)隸定及摹字
(性情論)隸定及摹字
精彩書摘
《郭店》“歪”字,陳偉先生以為“亟”之訛字,讀“恤”,有“禁止”、“禁忌”義。(《郭店楚簡彆釋》頁68)劉信芳先生則以為“歪”是“亙”的繁形。《說文》從“亙”之“樞”訓作“竟(境)”,因而劉先生以為今本“禁”可能是“亙”或“竟”之音訛(《郭店楚簡<緇衣>解詁》頁175)。
浚智案:《郭店》“歪”字的確讀作“亙(恒)”。王力波《緇校》引《文選》左思{吳都賦):“樹以青槐,亙以綠水。”李善注:“亙,引也。”據此,則簡文“亙以行”意即“(君子)用行為來引導人民”,《郭店》本章重在“導民”,而非禁民,依“亙”解之即可。
旭升案:“亙(見紐蒸部)”、“禁(見紐侵部)”,聲紐相同,韻為蒸侵對轉(參陳新雄師《古音學發微》頁1078),可以通假。疑字本作“亙”,意為“引導”(浚智說)、“規範”(《說文》訓“亙”為“竟”,通“境”,引伸可以有“規範”義),釋義較佳。今本音變為“禁”,釋義不如《郭店》本。旨丌所彷:即“稽其所蔽”。《郭店》本作“館丌所幣”,今本作“稽其所蔽”。旭升案:《郭店》“詣”左旁從“食”省、從“口”為飾符,隸定可作“熊”,字從“旨”聲,與《上博一》“旨”均應讀為“稽”,《說文》以為“稽”從“旨”聲。“蒂”,讀為“蔽”,原考釋徑作“蔽”。員穆=文王於幾義敬止:即“《詩》雲:穆穆文王,於緝熙敬止”。《郭店》本作“《寺》員:穆:文王,於佴迴敬岩”,今本作“《詩》雲:‘慎爾齣話,敬爾威儀。’《大雅》曰:‘穆穆文王,於緝熙敬止。’”《上博》本脫“敬”字,今依《郭店》本及今本補。
“於”,發語詞。“幾”字下部訛近“我”形,仍應釋“幾”。
旭升案:“幾(見紐微部)義(疑紐歌部)”,對照《郭店》本與今本《禮記。緇衣》、《毛詩。文王》,當讀為“緝(清紐緝部)熙(曉紐之部)”,“緝熙”、“幾義”二詞之聲韻雖稍有距離,但均當視為聯綿詞,應該可以允許有較大的音轡幅度。
前言/序言
1994年春,香港古玩市場陸陸續續地齣現瞭一些竹簡,5月起,便陸續運到上海博物館。經科學測定與文字識讀,斷代定域為戰國時代的楚國竹簡,因而定名為“楚竹書”。“楚竹書”簡數共約1200餘支,簡上文字總數高達35000餘字,內容涵括哲學、文學、曆史、宗教、軍事、教育、政論、音樂、文字學等。以儒傢類為主,兼及道傢、兵傢、陰陽傢。其中書篇近百種,對照現今傳世者不到十種。這封先秦文化、思想、書法藝術的研究都有極為重大的意義。
2001年11月,《上海博物館藏戰國楚竹書》第1冊齣版,首先發錶的是該批文獻中字數與竹簡保存質量皆高的《孔子詩論》、《性情論》及《緇衣》3篇。《孔子詩論》內容有不少是今本《詩經》舊說所未見的;而《性情論》及《緇衣》2篇,與郭店楚簡的《性自命齣》、《緇衣》記載相仿,但某些文字又有不同,造成學界不小的轟動。
《上博一》之《孔子詩論》雖非《詩經》全貌,然齣自戰國人親筆書寫,其時代早於《毛詩》、《魯詩》、《韓詩》、《齊詩》、《阜陽詩》,可以考見先秦《詩經》學之真實麵貌,價值不言可喻,本書經過重新排序,全文理路更為清晰。《緇衣》與《郭店·緇衣》及今本《禮記·緇衣》,《性情論》與《郭店·性自命齣》內容人部分相同,但文句、文字又有部分不同,其不同處,恰好可以作為探討文字、文義之重要參考,且有可以糾正舊說者,其價值亦不言可喻。
〈上海博物館藏戰國楚竹書(一)〉讀本 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
還好。。。。。。。。。!
評分
☆☆☆☆☆
馬承源老館長對上海博物館收藏的這批1200支、35000多字的戰國楚簡的來曆、整理狀況以及內容等作瞭詳細的介紹。馬先生認為這批竹簡很多與傳承古籍的內容相關,將促使我們對今本古籍重新評估。馬館長雖然認為本書的齣版因為社會的壓力被提前瞭,但仍強調本書是一項整理性的研究成果。
評分
☆☆☆☆☆
他的學生主筆,他修訂。
評分
☆☆☆☆☆
從外地調撥時間太長。等瞭5天
評分
☆☆☆☆☆
《上海博物館藏戰國楚竹書(一)》首發式召開
評分
☆☆☆☆☆
紙張印刷太差瞭,要不是看在內容和搞活動,這種書我寜願去復印,好歹A4比這紙張挺括
評分
☆☆☆☆☆
《史蒥問於夫子》由濮茅左先生釋文考釋,存十二簡,缺損較多,無完簡,計二百三十六字。本篇不見篇題,全文記載史蒥與孔子的問答,故以《史蒥問於夫子》為題。本篇佚文的發現,使我們第一次看到孔子對“敬”的直接注說、對“強”的疏解,也有助於我們進一步瞭解孔子思想中教與治的辯證關係。
評分
☆☆☆☆☆
不過是京東活動所購,以備後用
評分
☆☆☆☆☆