說實話,我對於卡夫卡這個名字,一直存在著一種模糊的印象,但具體內容卻知之甚少。這次終於有瞭一個深入瞭解的機會。這本書帶給我的感受,可以用“震撼”來形容。我並沒有事先的心理準備,所以當我被捲入其中時,那種強烈的衝擊力是無法用言語來描述的。我感覺自己仿佛置身於一個充滿悖論的世界,在那裏,現實和虛幻的界限模糊不清,理性與非理性交織。我被書中人物的命運所牽引,他們的無助、他們的掙紮,都深深地觸動瞭我。我開始思考,我們所生活的世界,是否存在著同樣的荒謬和無力感?這本書不僅僅是在講述故事,它更像是一種對人類存在狀態的深刻反思。我被作者的洞察力所摺服,也對這種獨特的敘事方式感到著迷。
评分我一直認為,優秀的文學作品,能夠超越語言的藩籬,直接與讀者的情感産生對話。而卡夫卡,恰恰做到瞭這一點。這本書帶給我的感覺,就像是在一個潮濕陰暗的地下室裏,獨自一人麵對著一堆難以理解的檔案,周圍彌漫著一股陳腐的氣息。每一個字,每一個句子,都帶著一種沉甸甸的質感,仿佛每一個詞語都承載著韆鈞的重量。我不是在閱讀一個輕鬆愉快的讀物,我是在經曆一種精神上的洗禮,一種對現實世界邏輯的顛覆。我被捲入瞭一種難以言喻的、充滿壓迫感的氛圍中,那種無處不在的焦慮和疏離感,讓我不禁懷疑起自己所處的現實是否真實。我時常會停下來,陷入沉思,試圖捕捉那些稍縱即逝的靈感,理解作者想要傳達的那種深刻的無力感,以及在這種無力感中,個體所能尋找的微弱的希望。
评分我一直對卡夫卡這個名字充滿敬畏,仿佛它本身就承載著一種難以言喻的重量和神秘感。這次終於有機會翻開這本書,心情有些忐忑,又有些莫名的期待。翻書的動作本身就像在叩響一扇古老的大門,門後是怎樣的世界,我不得而知,但直覺告訴我,這將是一次前所未有的精神旅程。書頁的觸感,油墨的淡淡氣息,都在無聲地訴說著一個時代的孤獨與掙紮。我渴望在這個文本的迷宮中,找到一些關於存在的答案,或者至少,能與那個孤獨的靈魂産生某種共鳴。我不太確定自己是否能完全理解書中所描繪的一切,但我想,即使是那些模糊的、難以捉摸的片段,也一定蘊含著深刻的哲思。我準備好沉浸其中,讓卡夫卡的文字像一張網,將我牢牢捕獲,然後慢慢地,將我撕扯開,重塑。這是一種冒險,一種對自我邊界的探索,我願意付齣這份努力,去觸碰那片沉默而又震動的靈魂深處。
评分對於任何一個對現代文學抱有好奇心的人來說,卡夫卡都是一個繞不開的名字。他的作品,與其說是故事,不如說是一種體驗,一種直擊心靈的震撼。我記得第一次接觸到“卡夫卡式”這個詞,就被它所蘊含的荒誕、異化和無助所吸引。如今,手捧這本書,我仿佛置身於一個充滿壓抑和疏離感的空間,在那裏,個體與體製、理性與非理性之間的界限變得模糊不清。我試圖去理解主人公們為何會陷入如此睏境,他們的迷茫和掙紮,是否也是我們日常生活中某種隱喻?我感覺自己正在與一種普遍的人類境遇對話,那種麵對龐大而不可知的力量時的渺小感,以及在追尋意義過程中不斷遭遇的挫敗。這本書不僅僅是在講述故事,它更像一麵鏡子,照映齣我們內心深處那些被壓抑的恐懼和焦慮,也迫使我們去思考,在看似有序的世界背後,隱藏著怎樣的失序和荒謬。
评分當我翻開這本書,我並不知道自己會遇見什麼,隻知道這是一個與眾不同的名字。卡夫卡,這個名字本身就充滿瞭神秘感。閱讀的過程,就像是在探索一個陌生的宇宙,充滿瞭未知和驚喜。我被書中的世界深深吸引,那是一個充滿瞭奇特邏輯和非現實感的空間。我看到瞭一些我從未想象過的場景,也感受到瞭一些我從未體驗過的情感。我感覺自己仿佛變成瞭一個局外人,旁觀著一切的發生,卻又無法真正理解其背後的原因。我試圖去尋找一些綫索,一些可以讓我理解這一切的鑰匙,但往往會發現,我越是去追尋,就越是迷失。這種迷失感,並沒有讓我感到沮喪,反而帶來瞭一種彆樣的刺激。我開始享受這種不確定性,享受這種在閱讀中不斷挑戰自己認知的過程。
评分很有用~也很新~纸质很好,印刷也不错,书本平滑没有皱页。
评分是一本传记,非常值得读。
评分书印刷不错,京东服务一流,
评分卡夫卡是十九世纪的八零后作家。他们那一茬人,据说有一批,包括里尔克,普鲁斯特,波德莱尔,哈谢克,乔伊斯,他们或前或后出生,但作品产生影响的时间大概都在二十世纪二十年代前期。我觉得特别有意思的是他和哈谢克、里尔克三个人。他们都是在布拉格出生和长大,他是犹太人。他们骨子里有相似。哈谢克长了一张娃娃脸,据说,人们看见了他,就想笑,觉得他老长不大。星灿在好兵帅克译者序介绍说,他“扯下了戒严令和象征着奥地利权力的鹰头徽章,砸烂了皇家办公楼的窗户,并参加了烧毁一个德国人家的墙栅的行动。他因为闹事、和警官发生冲突、参加无政府主义者组织的游行示威而多次被抓迸警察局监狱。哈谢克根本不在乎,还恶作剧地去找他们逗趣:或假装跳河自杀而被巡警送进疯人院;或冒称来自基辅的莫斯科人,让警察误将他当作间谍而虚惊一场”,萧乾译《好兵帅克》序补充,他住旅馆时,在国籍一栏填上敌对国“俄罗斯”,来此何事填的是“窥探奥地利参谋部的情况”,等到警察包围了旅馆,他却说是要考验警察的办事效率,结果坐牢五天。里尔克也是布拉格出生,比卡夫卡和哈谢克大八岁。布拉格出生的三个作家,里尔克,哈谢克,卡夫卡,童年的经历对他们都有较大的影响。哈谢克的父亲是中学老师,哈谢克十三岁的时候,父亲去世。他一生都比较落泊。里尔克的父亲是一个退休军官,穷困潦倒,母亲和他离异,里尔克随着母亲生活。卡夫卡的父亲是一个小商人,出生在贫穷的农村,十岁的时候就拉着板车,走村串巷,卖妇女装饰品和化妆品,冬天手脚都冻烂了,没有钱买鞋。后来小生意积攒了一些本钱,就住进了布拉格。卡夫卡学法律,在布拉格工伤保险协会当职员,后来升任副秘书长,秘书长,他和妹夫还合开过一家石棉瓦厂。
评分卡夫卡被认为是现代派文学的鼻祖,是表现主义文学的先驱,其作品主题曲弗兰兹·卡夫卡折晦涩,情节支离破碎,思路不连贯,跳跃性很大,语言的象征意义很强,这给阅读和理解他的作品带来了一定的困难。卡夫卡的作品难读,连母语是德语的读者也觉得读懂这些作品不是件容易的事,但他那独到的认识,深刻的批判,入木三分的描写,都深深地吸引着我们,只要你能读进去,只要你能摸清作品的脉络,定会获益匪浅。下点功夫读一读卡夫卡是值得的。
评分很经典的书,要慢慢研读,价格也很优惠
评分卡夫卡在1911年的日记里,追忆自己少年时代的一个梦想:有一天,他已经是一个富翁,他驾着四驾马车驶入犹太人聚居区,以一句非常威严的一句话,解救了正在被鞭挞的少女。这种英雄梦想起源于少年时代的自卑和压抑。他父亲个子高,肩膀宽,强壮,自信,成功。由于父亲小的时候吃过苦,他就有理由认为,孩子们现在过上了幸福生活,甚至比他还幸福,却不知足。父亲有一种道德优势,他可以要求家里人感恩戴德。他动不动就双掌一拍,“哼,今天谁知道这个!孩子们知道什么!他们谁也没有经受过!今天有哪个孩子懂这些吗?”他看不惯所有的人,犹太人,德国人,捷克人,他会在家人把所有的人骂一遍。在这个家庭,父亲占有了太多了自信,只给他留下了不自信。他的性格随了母亲,正义,焦虑,内向,羞涩。他总认为自己穿了一身蹩脚的衣服,曲背斜肩,手足无措,相貌寒酸,长得难看,所以不愿意照镜子。他惧怕失败,考试肯定考不好,即使这次考好了,下一次也肯定会考失败,会被淘汰。据勃洛德说,他所上的中学是一所好中学,我估计就像我们的实验中学,火箭班之类。他认定自己(不管什么时候)会以惊人的无能令父母和所有的其他人目瞪口呆。他时常会在家中给自己的妹妹们写戏,他不参加演出,只是做导演和编剧工作。父亲是他的暴君,在他的小说《判决》里,当父亲判决自己的儿子去死的时候,儿子没有争执,没有犹豫,他以毫不退让的决心,奔向死亡。这正是卡夫卡的方式:有尊严,英雄般,坚持原则,固执着自己的底线。他说他一生都在为完美而斗争。《城堡》算是对自己英雄梦的清理。
评分关于介绍、讨论卡夫卡的书已经很多了,这本小书作为一本补充,也值得一看。
评分很经典的书,要慢慢研读,价格也很优惠
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有