坦白說,我原本對這種專注於“方言”和“難解詞”的工具書抱持著審慎的態度,畢竟很多詞典往往追求大而全,結果卻是淺嘗輒止,徒有其錶。然而,這本《紅樓夢》方言及難解詞詞典(第1版)徹底顛覆瞭我的預期。它的編纂體例非常清晰,結構嚴謹,可以看齣作者在浩如煙海的紅學資料中進行瞭大量的甄彆和考證工作。最讓我稱道的是,它不僅僅羅列詞匯,還對一些具有時代背景和地域特徵的錶達方式進行瞭深入的闡釋。例如,書中對一些清代官場、醫藥、園林術語的解釋,簡直是知識的富礦。我過去常常因為不理解這些專業術語而跳過原文,現在對照著詞典逐一啃下,那種豁然開朗的滿足感是無與倫比的。這種詳實的考據,讓閱讀體驗從“大緻瞭解情節”提升到瞭“精細品味文本肌理”的層次。對於嚴肅的紅學愛好者,或者文學專業的學生來說,這本詞典的價值無疑是難以估量的,它為我們提供瞭一把精密的鑰匙,去開啓《紅樓夢》文本深處的秘密花園。
评分這本《紅樓夢》方言及難解詞詞典(第1版)簡直是為我這種“半吊子”紅迷量身定做的寶藏!我一直對《紅樓夢》抱有深厚感情,但每次讀到那些古老的、帶有濃鬱地方色彩的詞匯時,總感覺像隔著一層紗,理解得不夠透徹。市麵上雖有不少紅學研究著作,但大多聚焦於宏大的主題或人物分析,真正細緻入微地梳理文本語言的,實在鳳毛麟角。我尤其欣賞編者在詞條處理上的細緻入微。它不是簡單地提供一個現代漢語釋義瞭事,而是會考量這個詞在特定語境下的微妙含義,甚至會引證不同的版本或校注來佐證其解釋的準確性。比如書中對一些吳語、蘇北方言詞匯的解釋,生動地還原瞭清代江南士族日常生活的聲調和趣味,讓我仿佛能聽到寶玉黛玉在怡紅院裏那些細碎的、充滿情趣的對話。這本詞典極大地提升瞭我閱讀原著的沉浸感,每一次翻閱都像是一次穿越時空的文化探秘之旅,讓那些原本晦澀難懂的篇章瞬間鮮活起來,充滿瞭煙火氣和人情味。它不是冷冰冰的工具書,更像是一位耐心十足的導遊,帶著你深入理解曹雪芹筆下的那個精緻而復雜的語言世界。
评分對於我們這些深愛《紅樓夢》,卻又苦於自身古典文化功底不足的普通讀者來說,這本《紅樓夢》方言及難解詞詞典(第1版)無疑是打破壁壘、親近經典的一大助力。它的齣版,體現瞭一種對原著文本精髓的尊重和守護。我欣賞其內容的廣度與深度並存。它既照顧到瞭像我這樣需要基礎釋義的讀者,也為那些鑽研文本細節的紅學傢提供瞭紮實的詞源依據。我試著隨機抽取瞭幾個章節,發現詞典的覆蓋率極高,幾乎沒有齣現“查無此條”的窘境,這在處理海量生僻詞匯時是極其難得的成就。這種詳盡的梳理,不僅幫助我們理解瞭“曹公寫瞭什麼”,更重要的是,讓我們理解瞭“曹公是如何說的”,這纔是語言藝術的精髓所在。這本書真正做到瞭“以小見大”,通過對微小詞匯的精確解讀,摺射齣整個清代社會語言的魅力與復雜性。我期待著未來能看到修訂版,相信它會在已有成就的基礎上,繼續完善和豐富這部偉大的工具書。
评分說句實在話,剛聽說市麵上齣瞭專門針對《紅樓夢》方言和難解詞的詞典時,我心裏是有點不以為然的。畢竟,互聯網時代,遇到不認識的詞,隨時都可以查閱網絡資源。然而,這本書的實際錶現,讓我深刻體會到瞭“紙質工具書的不可替代性”。網絡搜索往往是碎片化的、缺乏體係的,一個詞的解釋可能依賴於某個論壇或某個網友的推測,準確性和連貫性難以保障。而這本詞典,顯然是經過瞭長期、係統、專業的整理和校對。它的條目編排邏輯清晰,檢索方便,更重要的是,它提供的解釋是經過學理支撐的,而不是隨意的揣測。我特彆對比瞭幾個我一直讀不明白的特定段落,比如描寫賈母日常用度或丫鬟們私下戲語的部分,通過詞典的解釋,那些原來看似風馬牛不相及的詞語,立刻串聯起瞭清晰的畫麵感,人物的性格也因此更加立體飽滿瞭。這本詞典,是那種值得放在書架上,需要時隨時翻閱,而非一次性用完即棄的“傳傢寶”級彆的參考書。
评分作為一名業餘的古籍愛好者,我手裏收藏瞭不少版本的《紅樓夢》,但總覺得少瞭那麼一點“活的溫度”。閱讀古籍,最大的障礙往往不是文字本身,而是其背後蘊含的文化語境和生活習俗,而這恰恰是方言和特定詞匯所承載的重擔。這本詞典的齣現,可以說是一場及時的甘霖。它不像一些學術性過強的工具書那樣高高在上,而是非常貼心地設置瞭一些針對性的解釋維度。我注意到,對於一些多義詞,編者會根據其在小說中齣現的具體上下文進行區分標注,這種細緻的處理,極大地避免瞭因釋義偏差而産生的閱讀誤解。更讓人驚喜的是,其中一些方言詞匯的解釋,還隱約透露齣當時的社會階層、職業分布甚至地域遷移的蛛絲馬跡,這簡直是語言學和曆史學的完美結閤。拿著它對照閱讀,我感覺自己不再是孤立地閱讀文本,而是與那個時代的社會生活和語言生態進行瞭一場多維度的對話。這份沉甸甸的誠意和深度,是任何快速瀏覽或簡化版本所無法比擬的。
评分书质量还行哦,比较喜欢……
评分当
评分没啥说的,各种完美~XD
评分方能
评分方能
评分《〈红楼梦〉方言及难解词词典(第1版)》这部伟大的中国古典文学名著,据说既是一部小说,又是一部历史书。真正读懂它的人极少,就连有的“红学”大家都认为:“这书在中国文坛上是个‘梦魇’,你越研究便越觉得糊涂。”尽管如此,在中国,读《红楼梦》的人还是不少,因为“研究”它的人不多。
评分俊彦有曝背之欲,州牧有回天之望。于是钟吕谐,歌鸿猷;凤龙啸,栖松江。铿锵不尽,福祉无央。
评分《方言及难解词词典(第1版)》这部伟大的中国古典文学名著,据说既是一部小说,又是一部历史书。真正读懂它的人极少,就连有的“红学”大家都认为:“这书在中国文坛上是个‘梦魇’,你越研究便越觉得糊涂。”尽管如此,在中国,读《红楼梦》的人还是不少,因为“研究”它的人不多。
评分解释了很多方言和生难字词,非常有用
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有