我是一位工作非常忙碌的職場媽媽,每天隻能抽齣有限的時間陪伴孩子。我一直很擔心因為陪伴的時間不夠,會讓孩子落後於其他小朋友。所以,一旦和孩子在一起,我就會特彆“認真”,恨不得把所有“教育”都一次性塞給他們。這本書的齣現,徹底顛覆瞭我這種“填鴨式”的育兒方式。它並沒有推崇“放任自流”,而是強調瞭一種“順勢而為”的智慧。書中關於“看見孩子的優點”、“用積極的語言鼓勵”等章節,讓我受益匪淺。我以前總是習慣性地指齣孩子的不足,比如“你怎麼又把積木搭倒瞭”、“你的畫怎麼這麼亂”。讀瞭這本書後,我纔意識到,這種負麵的溝通方式隻會打擊孩子的積極性。現在,我開始嘗試去發現孩子細微的進步,然後給予真誠的贊美。比如,當孩子自己收拾好玩具時,我會立刻給予肯定;當孩子努力嘗試一件新事物時,我會鼓勵他們堅持下去。這種積極的互動,不僅拉近瞭我和孩子的距離,也讓他們變得更加自信和樂於探索。這本書也讓我明白,育兒不是一場“比賽”,也不是一場“考試”,而是關於愛、理解和成長的旅程。我不再因為和彆人比較而焦慮,而是專注於如何成為孩子生命中最溫暖的支持者。
评分我一直覺得,做個好媽媽就意味著要事事為孩子操心,把所有最好的都給他們,不允許他們吃一點點苦。所以,我常常會因為孩子的小事情而焦慮不安,甚至會過度保護。這本書就像一縷清風,吹散瞭我心頭的迷霧,讓我看到瞭育兒的另一種更輕鬆、更智慧的方式。它沒有教我如何做一個“完美媽媽”,而是教我如何成為一個“聰明媽媽”。書中關於“培養孩子的獨立性”、“接納孩子的不同”等觀點,讓我深受啓發。我曾經會因為孩子自己穿衣服慢而幫他們穿好,怕他們遲遲無法齣門。現在,我學會瞭給孩子更多的時間和空間,讓他們自己去嘗試,去完成。即使他們做得不夠好,我也會耐心地引導,而不是直接包辦。這種改變,不僅讓孩子變得更加獨立和自信,也讓我自己從繁瑣的事務中解脫齣來,有瞭更多屬於自己的時間。更重要的是,這本書讓我明白,真正的愛不是控製,而是放手;真正的教育不是灌輸,而是引導。它讓我學會瞭如何與孩子和諧相處,如何發現孩子的閃光點,如何讓育兒成為一件快樂的事情,而不是一種負擔。這本書真的是一本值得反復閱讀的育兒寶典,它讓我成為一個更快樂、更自信的媽媽。
评分作為一位全職媽媽,我每天的生活都被孩子的瑣事填滿,有時候真的會覺得自己像個陀螺,不停地轉,卻看不到盡頭。我總是習慣性地想要把一切都安排得妥妥當當,不允許一絲一毫的“亂”。所以,一旦孩子齣現任何“不按計劃”的行為,我就會立刻緊張起來,開始“處理”他們。這本書的齣現,就像在暴風雨中遞給我一把傘,讓我看到瞭另一種可能性。它沒有告訴我要放棄對孩子的教育,而是告訴我,很多時候,我們的“計較”源於內心的不安和對失控的恐懼。書中提到的“允許孩子犯錯”、“擁抱不完美”等觀點,對我來說簡直是醍醐灌頂。我曾經會因為孩子打翻水而大發雷霆,然後逼著他們一遍遍地擦乾淨,過程中自己也纍得不行。現在,我學會瞭深呼吸,和孩子一起麵對,把它看作是一個學習如何處理突發狀況的機會。更重要的是,它讓我意識到,孩子需要的不僅僅是物質上的滿足,更需要的是一個充滿愛和理解的成長環境。我開始嘗試放下那些不必要的“規矩”,更關注孩子的情緒和感受。當我不再把所有精力都放在“糾正”孩子身上時,我發現自己有更多的精力去陪伴他們,去發現他們的閃光點。這本書讓我從一個“控製欲極強”的媽媽,變成瞭一個更懂得“放手”和“接納”的媽媽,也讓我找迴瞭育兒的初心和快樂。
评分這本書簡直是我的育兒聖經!自從孩子齣生以來,我一直努力做一個“好媽媽”,但常常感到力不從心,各種小事都能引發我的焦慮和崩潰。翻開這本書,我纔意識到,原來很多時候,我們媽媽的“較真”反而成瞭孩子成長的阻礙。書中沒有那些空洞的說教,而是通過一個個 relatable 的育兒場景,像剝洋蔥一樣層層揭示瞭“不計較”的智慧。比如,孩子弄髒瞭衣服,我以前可能會立刻生氣,然後花很多時間去清洗。讀瞭這本書,我纔明白,孩子在探索世界,弄髒是多麼自然的事情,隻要不是故意的破壞,完全可以把它看作是孩子成長的印記。我開始嘗試放寬心態,讓孩子自己去清理,或者和孩子一起完成,這個過程反而成瞭我們交流的契機。還有孩子不願意吃飯,不願意睡覺,這些曾經讓我抓狂的時刻,在這本書裏都找到瞭溫和而有效的方法。它教會我如何識彆孩子真正的情緒和需求,而不是僅僅被錶麵的行為所睏擾。我不再把孩子的不配閤看作是對我的挑戰,而是理解成他們有自己的節奏和方式。這種心態的轉變,讓我和孩子之間的關係變得更加融洽,也讓我自己從疲憊不堪的“戰鬥模式”中解放齣來,享受為人母的真正樂趣。這本書不是教你放棄原則,而是教你更有智慧地選擇“計較”什麼,“不計較”什麼,讓你成為一個真正聰明、輕鬆的媽媽。
评分我是一個非常注重細節的人,無論是工作還是生活,都力求完美。所以,在養育孩子這件事上,我更是嚴苛要求自己,也間接地對孩子有瞭更高的期望。這本書的齣現,可以說是在我的育兒觀上狠狠地敲瞭一記警鍾。它並沒有否認父母的責任和引導的重要性,而是以一種極其溫和、充滿同理心的方式,點醒瞭我很多不必要的“較勁”。我曾經會因為孩子沒有按照我的預期完成某個任務而感到失望,甚至會嚴厲批評。這本書用瞭很多例子說明,孩子的發展需要時間,每個孩子都有自己的步調,過度的催促和指責隻會打擊他們的自信心,讓他們産生抵觸情緒。我開始反思,那些我曾經認為的“小錯誤”或“不完美”,對於一個正在成長的孩子來說,真的是那麼不可原諒嗎?比如,孩子寫作業時塗抹得不像樣,我會立刻指齣,要求重寫。讀瞭這本書,我纔發現,更重要的是讓孩子體會到書寫的樂趣,而不是僅僅追求書法的完美。我可以鼓勵他們,引導他們,而不是一味地否定。這本書讓我學會瞭“慢下來”,去觀察孩子,去理解孩子,去尊重孩子。它提供瞭一種全新的視角,讓我看到孩子身上閃耀的獨特光芒,而不是隻盯著他們身上的“瑕疵”。這種從“嚴苛”到“寬容”的轉變,不僅讓孩子更加快樂,也讓我自己內心獲得瞭前所未有的平靜。
评分正品,不错的一次购物
评分她以小说描绘爱情的灼热与冷却,以散文倾诉恋人的微笑与泪水,迄今已出版四十多本小说和散文集,深受广大读者好评。
评分不要相信一碗暖的糖水 062
评分发货速度快,书的质量好,每天照着书做个好妈妈
评分一朵花的条件 068
评分对我的学习有帮助 发货真是出乎意料的快,昨天下午订的货,第二天一早就收到了,赞一个,书质量很好,正版。独立包装,每一本有购物清单,让人放心。帮人家买的书,周五买的书,周天就收到了,快递很好也很快,包装很完整,跟同学一起买的两本,我们都很喜欢,谢谢!我在网上买的几本书送到了。取书的时候,忽然想起一家小书店,就在我们大院对面的街上,以前我常去,书店的名字毫无记忆,但店里的女老板我很熟,每次需要什么书都先给她打电话说好,晚上散步再去取。我们像朋友一样聊天,她还时常替读者找我签名。可是,自从学会从网上购书后,我再也没去过她那里了,今天忽然想起她,晚上散步到她那里,她要我教她在网上买书,这就是帮她在京东上买了这本书。好了,废话不说。好了,我现在来说说这本书的观感吧,一个人重要的是找到自己的腔调,不论说话还是写字。腔调一旦确立,就好比打架有了块趁手的板砖,怎么使怎么顺手,怎么拍怎么有劲,顺带着身体姿态也挥洒自如,打架简直成了舞蹈,兼有了美感和韵味。要论到写字,腔调甚至先于主题,它是一个人特有的形式,或者工具;不这么说,不这么写,就会别扭;工欲善其事,必先利其器,腔调有时候就是“器”,有时候又是“事”,对一篇文章或者一本书来说,器就是事,事就是器。这本书,的确是用他特有的腔调表达了对“腔调”本身的赞美。|现在,京东域名正式更换为JDCOM。其中的“JD”是京东汉语拼音(JING DON|G)首字母组合。从此,您不用再特意记忆京东的域名,也无需先搜索再点击,只要在浏览器输入JD.COM,即可方便快捷地访问京东,实现轻松购物。名为“Joy”的京东吉祥物我很喜欢,TA承载着京东对我们的承诺和努力。狗以对主人忠诚而著称,同时也拥有正直的品行,和快捷的奔跑速度。太喜爱京东了。|给大家介绍本好书《我们如何走到这一步》自序:这些年,你过得怎么样我曾经想过,如果能时光穿梭,遇见从前的自己,是否可以和她做朋友。但我审慎地不敢发表意见。因为从前的自己是多么无知,这件事是很清楚的。就算怀着再复杂的爱去回望,没准儿也能气个半死,看着她在那条傻乎乎的路上跌跌撞撞前行,忍不住开口相劝,搞不好还会被她厌弃。你看天下的事情往往都是一厢情愿。当然我也忍住了各种吐槽,人总是要给自己留余地的,因为还有一种可能是,未来的自己回望现在,看见的还是一个人。好在现在不敢轻易放狠话了,所以总算显得比年轻的时候还有一分从容。但不管什么时候的你,都是你。这时间轴上反复上演的就是打怪兽的过程。过去困扰你的事情,现在已可轻易解决,但往往还有更大的boss在前面等你。“人怎么可能没有烦恼呢”——无论是你初中毕业的那个午后,或者多年后功成名就那一天,总有不同忧伤涌上心头:有些烦恼是钱可以解决的,而更伤悲的是有些烦恼是钱解决不了的。我们曾经在年少时想象的“等到什么什么的时候就一切都好起来了”根本就是个谬论。所以,只能咬着牙继续朝前走吧。
评分把爱情削弱 064
评分收藏者的智慧包括对收藏爱好者采集标本时所需工具的实践指导、标本的分类及检测和寻找最佳岩石和矿物产地。鉴别指南将提供150余种岩石和矿物的起源、化学成分以及颜色、条痕、光泽、硬度和比重等一些鉴别特征。可以相信广大岩石和矿物爱好者会喜爱和欣赏这本书,并从中得到有益处的帮助。《岩石与矿物》会的把大千世界中一些鲜为人知的秘密呈现在您的面前。该书是由几位知名专家编著的,他们是《岩石与宝石》杂志编罗伯特.琼斯.美国地质调查局退休者、采矿、冶金和探测学资深会员唐纳德.布朗特、麦克吉尔大学雷德帕斯矿物地质博物馆馆长乔.凯勒,洛杉矶和国家自然博物馆馆长兼矿物部主任安东尼.坎普夫。 你这一句‘早上好’派的用场还真是多啊!”甘道夫调侃道,“这次你的意思是想叫我赶快滚蛋,如果我不挪窝,这早上就不会好,对吧?”“没这个意思,没这个意思,我亲爱的先生!让我想想,我好像不认识你,对吧?”“不,你有这个意思,你有这个意思——而且我知道你的名字,比尔博?巴金斯先生。你其实知道我的名字,只是你没办法把我和它对上!我是甘道夫,甘道夫就是我!真没想到有朝一日,贝拉多娜的儿子竟然会用这种口气对我说话,好像我是个上门卖纽扣的!”“甘道夫,甘道夫!我的老天爷啊!你该不会就是那个给了老图克一对魔法钻石耳环的游方巫师吧?那对钻石耳环会自己贴到耳朵上夹紧,主人不下命令决不会松开。你该不会就是那个在聚会上说出精彩万分的故事,有恶龙、半兽人、巨人,有公主遇救,寡妇的儿子获得意外的好运。你该不会就是那个会制造棒得不得了的烟火的人吧?那么美丽的烟火我至今还记得!老图克过去总是在夏至夜放烟火!太美妙了!那些烟火蹿上天空,绽放成美丽的百合、金鱼草和金链花,一晚上都悬挂在夜空中!”你们大概已经注意到了吧,其实巴金斯先生并不像他自己认为的那样无趣,而且他还很喜欢花朵。“我的乖乖!”他继续起劲地说道,“你难道就是那个让许多普普通通的少男少女突然失去了踪迹,投身疯狂冒险的甘道夫吗?他们什么事情都会干得出来,从爬上大树,到探访精灵,或是驾船航行,一直航行到别的海岸!天哪!以前的生活可真是有——我是说你以前曾把这里搅得一团糟。请原谅,可我真没想到您还在干这种事情。”我不干这个还干什么?”巫师说,“不过,我还是很高兴你能记得一点我的事迹。至少,你似乎对我的烟火印象不错,这就说明你还不是无可救药。说真的,看在你外祖父的份上,还有可怜的贝拉多娜份上,我会让你得偿所愿的。”“请原谅,我可没有向你表达过任何愿望!不,你有!而且还说了两次。你要我原谅,我会原谅你的。我甚至还会送你去参加这次冒险。对我来说会很有趣,对你来说会很有利──甚至,只要你能够完成这次冒险,还很可能会有不错的收入。”
评分把自己挂在一个人身上 022
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有