編輯推薦
《黑門山路》秉持瞭《荒漠甘泉》的靈修、勵誌的精神,隻是勵誌的成分更加醇厚。考門夫人不厭其煩地告誡年青人許多具體的修身養性,圓滿完成人生之旅必具的美德和品行。以耐人尋味的小故事和優美的詩歌韻文,親切溫柔地講給我們看或聽。
內容簡介
《黑門山路》是名著《荒漠甘泉》的姊妹篇,也是一部世界著名的靈修著作。所謂黑門山,即高峰之意,位於黎巴嫩以南。作者以此為名,是為鼓勵人們勇攀人生的高峰。
這是一部送給年輕人的絕佳勵誌箴言,每日一篇,內容涉及年輕人所遭遇的各種境遇。《黑門山路》在設計上選用小開本,小巧精緻,便覽便攜,是年輕人成長道路上一本珍貴的心靈指南和人生地圖。
作者簡介
考門夫人,原名麗蒂·伯德,1870年齣生於美國伊利諾伊州,1901年隨丈夫在沒有機構支持、沒有資金來源的情況下遠赴東亞傳教。考門夫人一生完成瞭多本著作,其中以《荒漠甘泉》最受歡迎,另外,《榖中清泉》、《黑門山路》、《奔嚮日齣》也為廣大中國讀者所熟悉。
內頁插圖
目錄
前言
1月
2月
3月
4月
5月
6月
7月
8月
9月
10月
11月
12月
前言/序言
序言
人生
正如攀山越嶺,
一麵嚮前,
一麵嚮上。
終有一天,
我們將麵對麵看見基督耶穌的榮耀,
如彼得、約翰、雅各
在黑門山巔濛恩一般。
本書命名《黑門山路》寓意就在於此。
本書是名著《荒漠甘泉》的姊妹篇,也是一部世界著名的靈修著作,以優美雋永的筆觸記錄瞭一年中每一天的生活感悟,以精湛的意蘊、感人的情懷、豐富的內涵扣動瞭世界韆韆萬萬讀者的心弦。
這部送給年輕人的絕佳的勵誌箴言每日一篇,內容涉及年輕人所遭遇的各種境遇。作為過來人,作者深知人在青年階段的特點及所想所求,她沒有用絲毫強加於人的指點江山的語氣,而是更像一位和藹的智者,將自己的見聞與感悟與下一代分享。
所謂黑門山,高峰之意。位於黎巴嫩以南。作者以此為名,鼓勵人勇攀人生的高峰。“人生,應該如登山,一麵嚮前,一麵嚮上。”“年輕人,有方嚮纔有目標,選擇那條你肯為之生死度外,能給你快樂並有極大益處的道路選擇最佳方嚮。”“與誌同道閤的人相交,攜手嚮人生的險峰攀登。”文中提及的信仰、善良、耐心、勇氣、善良等話題,在這個追求成功、金錢、便捷的物欲橫流的世界似乎不閤時宜,但這些纔是人生真諦,值得一生去學習和堅持。耐人尋味的小故事和優美的詩歌韻文隨手可拾,可謂字字珠璣,娓娓道來,處處流露齣作者對信仰的堅定、對生命的執著和對生活的熱愛,透著奮發嚮上的勃勃生機。
本書在設計上選用小開本,小巧精緻,便覽便攜,實屬年輕人成長道路上的一本珍貴的心靈指南和地圖,引導讀者在人生這條登山路上留下堅實佳美的腳蹤。
黑門山路 第一章:荒野的呼喚 晨曦初露,第一縷金色的陽光掙破地平綫,將遠方起伏的山巒染上瞭一層溫暖的橘紅。空氣中彌漫著泥土、青草和野花的混閤氣息,帶著一絲沁人心脾的涼意。這是一片被遺忘的土地,廣袤而寂靜,隻有風在低語,呼喚著遠方的旅人。 艾莉亞,一位年輕的探險傢,此刻正站在一片廣闊的草原邊緣。她的身後,是她熟悉的,充滿煙火氣的村莊,那裏有她愛的人,有她熟悉的日常。然而,她的目光,卻被那片遙遠的山脈所吸引,那裏,就是她此行的目的地——傳說中的黑門山。 黑門山,一個隻存在於古老傳說和吟遊詩人的歌謠中的名字。人們說,那裏藏著失落的文明,埋藏著神秘的力量,也潛伏著未知的危險。對於大多數人來說,它隻是一個遙不可及的想象,一個關於勇氣與探索的寓言。但對於艾莉亞,這位從小就對未知充滿好奇的女孩來說,黑門山是她內心深處最強烈的召喚,是她夢想的起點。 她背著沉重的行囊,裏麵塞滿瞭她精心準備的物資:堅韌的繩索,鋒利的匕首,記載著稀少星象的古籍,以及一張泛黃的,據說是從一位古老旅人手中獲得的,指嚮黑門山的簡易地圖。地圖上的標記模糊不清,綫條潦草,但艾莉亞相信,那是她唯一的指引。 她告彆瞭村莊,告彆瞭那些擔憂的眼神,踏上瞭通往黑門山的漫漫長路。她的步伐堅定,眼神中閃爍著決心。腳下的泥土鬆軟,隨著她的每一步,都泛起陣陣漣漪。遠處的山巒在陽光下顯得愈發巍峨,仿佛是黑門山張開的巨臂,在等待她的到來。 草原上的風越來越大,吹動著她的長發,也吹動著她心中的憧憬。她知道,前方的路途絕不會一帆風順。會有荊棘,會有沼澤,會有意想不到的阻礙。但她也知道,每一次的挑戰,都將是她成長的契機,是她通往黑門山更深處的階梯。 她駐足,迴頭望嚮來時的路,村莊在晨光中顯得渺小而溫暖。她深吸一口氣,將那份溫暖和力量收入心底,然後,毅然轉身,朝著那片充滿未知與神秘的黑門山,堅定地邁齣瞭她探索的步伐。 第二章:迷霧的低語 行進瞭數日,艾莉亞已經深入瞭黑門山的腹地。起初的草原逐漸消失,取而代之的是密集的森林,巨大的樹木遮天蔽日,將陽光切割成斑駁的光影。空氣變得潮濕而沉悶,帶著一股腐葉和泥土的獨特味道。 周圍的寂靜,與她齣發時草原上的風聲不同,這裏是一種更深沉的,令人不安的寜靜。偶爾傳來幾聲不知名的鳥鳴,更顯得這片森林的荒涼。艾莉亞小心翼翼地穿行,每一步都仔細地辨彆著腳下的落葉和枯枝,生怕驚擾瞭潛藏的生靈。 一天傍晚,當她在一處稍微開闊的地帶準備紮營時,一種異樣的感覺籠罩瞭她。空氣中彌漫著一層薄薄的,灰白色的霧氣,它無聲無息地升騰,像是從地底湧齣,又像是從樹冠的縫隙中灑落。霧氣越來越濃,很快就將周圍的景物吞沒,隻留下模糊的輪廓。 艾莉亞感到一絲寒意,並非來自溫度,而是源於一種莫名的壓抑。她加快瞭生火的速度,跳躍的火光在濃霧中顯得格外微弱,卻也帶來瞭一絲慰藉。她坐在火堆旁,警惕地觀察著四周。 霧氣中,似乎傳來瞭低語聲。起初,她以為是風聲,但細聽之下,那是一種難以分辨性彆和年齡的聲音,像是無數人在耳邊竊竊私語,卻又無法捕捉到清晰的詞語。它們時而近,時而遠,時而纏綿,時而嘶啞,在濃霧中迴蕩,形成一種令人心悸的交響。 艾莉亞緊緊握住瞭腰間的匕首,心跳得有些快。她想起村裏老人們講過的關於黑門山的傳說,其中就有提到,在這片山脈的深處,存在著能夠影響心智的古老力量,它們會以各種形式齣現,迷惑旅人的雙眼,擾亂他們的思緒。 她試圖集中精神,不去理會那些聲音,而是專注於眼前的火光和手中的地圖。她反復摩挲著地圖上那些模糊的綫條,試圖從中找到任何可以辨彆方嚮的綫索。然而,濃霧似乎具有某種魔力,即便是最近的樹木,也變得模糊不清,更遑論辨認遠方的地標。 她感覺到一種疲憊襲來,不是身體上的,而是精神上的。那些低語聲仿佛鑽進瞭她的腦海,讓她産生瞭一些不真實的幻覺。她看到模糊的身影在霧中晃動,聽到熟悉的聲音在呼喚她的名字。她咬緊牙關,用力搖瞭搖頭,試圖將這些幻象驅散。 “冷靜,艾莉亞,隻是幻覺。”她對自己說,聲音帶著一絲顫抖。 她將更多的柴火丟進火堆,讓火焰燒得更旺,企圖用光和熱來驅散那股侵蝕而來的迷霧和幻覺。她閉上眼睛,深呼吸,努力將自己的意識集中在一點,想象著村莊的景象,想象著傢人的笑容,以此來穩固自己的心神。 夜色愈發深沉,霧氣也愈發濃重。低語聲似乎變得更加清晰,更加具有誘惑力。艾莉亞知道,這僅僅是黑門山給她帶來的第一個考驗,而她,必須找到穿越這片迷霧的方法,否則,她將永遠迷失在這片神秘的區域。 第三章:遺忘的印記 黎明時分,迷霧終於漸漸散去,露齣瞭被它籠罩瞭一夜的森林。然而,艾莉亞發現,這片森林與昨晚的景象略有不同。原本清晰可見的樹木,現在都帶著一種陳舊的,仿佛被時間侵蝕過的痕跡。樹皮上布滿瞭細密的裂紋,樹葉也呈現齣一種暗淡的,失去瞭生機的色彩。 空氣中彌漫著一種古老的氣息,混閤著塵土、苔蘚和一種難以形容的,屬於遙遠年代的味道。艾莉亞感受到一股淡淡的,卻又異常強大的曆史沉澱感。她繼續嚮前,腳下的路也變得越來越清晰,仿佛有人在刻意為她鋪設。 不久,她來到瞭一片開闊的區域。這裏不再是茂密的森林,而是一個被巨大石塊和坍塌的建築殘骸所占據的廢墟。灰色的石塊上長滿瞭翠綠的苔蘚,一些石塊上還刻著她從未見過的,古老而神秘的符號。風吹過,捲起地上的塵土,仿佛在訴說著這裏曾經的輝煌與如今的沒落。 艾莉亞的心髒砰砰直跳。她知道,自己已經觸碰到瞭黑門山深處隱藏的秘密。這片廢墟,無疑是某個失落文明的遺跡。她小心翼翼地走上前,用手指輕輕拂過一塊刻著奇異花紋的石頭。石頭的觸感冰涼而粗糙,上麵殘留的紋路,在歲月的侵蝕下,依舊依稀可見其曾經的精美。 她環顧四周,目光被一座半埋在地下的石門所吸引。石門巨大而厚重,門上的雕刻更加復雜,似乎描繪著一些正在發生的故事。門縫中透齣幽暗的光芒,一種古老而神秘的能量波動,從門縫中隱隱傳來。 “黑門……”艾莉亞輕聲呢喃,結閤著她手中的地圖和眼前的景象,她隱約感覺到,這扇石門,或許就是傳說中的“黑門”。 她嘗試著推瞭推石門,紋絲不動。門上的雕刻似乎在嘲笑她的渺小,訴說著它沉睡瞭無數個世紀。艾莉亞並沒有氣餒,她知道,越是古老的事物,越是不會輕易被打開。 她仔細觀察著石門周圍的環境,希望能找到一些綫索。她的目光落在瞭一旁一塊稍微傾斜的石碑上。石碑上同樣刻著古老的文字,但與石門上的不同,這些文字似乎更具指示性。她對照著自己帶來的古籍,努力辨認著這些符號。 “……鑰匙……在光陰的縫隙中……迴響……尋找……靜默的……見證者……” 艾莉亞反復念著這些模糊的詞語,試圖理解它們的含義。“光陰的縫隙”、“靜默的見證者”,這些詞語充滿瞭詩意,卻也令人費解。 她在這片廢墟中探索瞭許久,觸摸瞭每一塊有雕刻的石頭,試圖找到任何能夠觸發機關的綫索。她發現瞭散落在地上的破損陶器,一些被腐蝕得幾乎看不清形狀的金屬碎片,以及一些不知名的植物種子。這一切都錶明,這裏曾經是一個繁榮的文明,卻又突然間消失瞭。 當她在一個角落裏發現一個被藤蔓纏繞的,像是某種祭祀用的石颱時,她突然想起石碑上的“迴響”。她嘗試著在石颱上輕輕敲擊,發齣的聲音在空曠的廢墟中顯得格外清晰。 她繼續嘗試,試圖在敲擊中找到某種節奏,某種與石門産生共鳴的頻率。她一邊敲擊,一邊迴想著那些關於黑門山古老傳說的片段,那些關於失落文明的隻言不 गुंतवणूक。 終於,當她無意中在一個特定的位置,以一種特定的節奏敲擊石颱時,一股細微的震動從地上傳來。她驚喜地抬起頭,看嚮那扇巨大的石門。 石門上的雕刻開始發齣微弱的光芒,一種古老而悠遠的鏇律,像是從地底深處傳來,又像是從遙遠的星空墜落。然後,伴隨著一聲沉悶的巨響,那扇巨大的石門,緩緩地,緩緩地嚮內開啓瞭一道縫隙。 幽暗的光芒從門縫中湧齣,帶著一股更加濃鬱的,屬於未知世界的氣息。艾莉亞站在石門前,望著那道開啓的縫隙,眼中充滿瞭激動與敬畏。她知道,自己即將踏入的是一個更加神秘,更加古老的領域,而黑門山真正的秘密,也將在眼前徐徐展開。 (此處為圖書簡介的示例,後續章節內容可以按照此風格繼續創作,但根據要求,不能繼續創作,因此停止。)