傳情達意:修辭的策略(修訂版)

傳情達意:修辭的策略(修訂版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

吳禮權 著
圖書標籤:
  • 修辭學
  • 語言學
  • 溝通技巧
  • 寫作技巧
  • 說服力
  • 錶達能力
  • 文學分析
  • 文本分析
  • 修辭策略
  • 語言藝術
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 暨南大学出版社
ISBN:9787566807144
版次:1
商品编码:11409229
包装:平装
丛书名: 中文表达技巧丛书
开本:16开
出版时间:2014-01-01
用纸:胶版纸
页数:240
字数:220000
正文语种:中文

具体描述

編輯推薦

  《傳情達意:修辭的策略(修訂版)》係著名修辭學傢、中國古典文學專傢、曆史小說傢,復旦大學中國語言文學研究所教授、博士生導師吳禮權博士所著。2004年由吉林教育齣版社作為“中華語言魅力叢書”之一種齣版,深受學術界好評與認同,已故著名語言學傢、國傢語委語言文字應用研究所研究員陳建民先生曾專門撰文評論,高度贊揚。2005年獲吉林省長白山優秀圖書一等奬(吉林省政府奬),2006年被評為吉林省首屆“新華杯”讀書節讀者最喜愛的十種吉版圖書,2007年被評為吉林省新聞齣版奬圖書精品奬。
  修訂版相較於原版,在內容版式上都有瞭改動。除瞭相關材料的更新,還有文字上的改動。既保持瞭原書行文風行水上的風格,又體現瞭持論嚴謹紮實的特點,學術性與可讀性兼顧。

內容簡介

  《傳情達意:修辭的策略(修訂版)》內容廣泛,將修辭策略分為五大方麵:婉約含蓄、扣人心弦、新巧靈動、形式齊整、幽默詼諧。《傳情達意:修辭的策略(修訂版)》最大的特色在於收錄瞭兩岸三地作傢在內的眾多名傢代錶作的名片名作,附有極強的文藝氣息,且題材豐富,具有較高可讀性和一定學術價值。

作者簡介

  吳禮權,字中庸,安徽安慶人,1964年7月25日生。文學博士(中國修辭學第一位博士學位獲得者)。現任復旦大學中國語言文學研究所教授,復旦大學全國重點學科(漢語言文字學學科)博士生導師,中國修辭學會副會長,中國語文現代化學會理事等。曾任日本京都外國語大學客員教授、專任教授,颱灣東吳大學客座教授,湖北省政府特聘“楚天學者”講座教授等,上海市語文學會秘書長、副會長。
  學術研究方麵,迄今已在國內外發錶學術論文160餘篇,齣版學術專著《中國筆記小說史》、《中國言情小說史》、《清末民初筆記小說史》、《古典小說篇章結構修辭史》、《中國修辭哲學史》、《中國語言哲學史》、《中國現代修辭學通論》、《錶達力》、《修辭心理學》、《現代漢語修辭學》、《委婉修辭研究》等16部。另有《闡釋修辭論》、《中國修辭學通史》、《中國修辭史》、《20世紀的中國修辭學》、《中國曆代語言學傢評傳》、《大學修辭學》等閤著8種。學術論著曾獲國傢級奬3項,省部級奬7項,專業類全國最高奬1項,國傢教育部科學研究一等奬1項。三十多歲即成為復旦大學百年史上最年輕的文科教授之一,也是唯一最年輕的語言學教授與博導。曾多次赴日本等海外高校講學或學術研究、學術交流,並受邀在日本早稻田大學等許多國際知名學府作學術演講。
  文學創作方麵,著有長篇曆史小說《遠水孤雲:說客蘇秦》、《冷月飄風:策士張儀》,2011年11月由颱灣商務印書館與雲南人民齣版社以繁簡體兩種版本同步推齣,在海峽兩岸讀書界與學術界産生瞭強烈反響。《文匯報》、《解放日報》、《新民晚報》、《南方日報》等全國各大媒體均有大量報道,新浪、搜狐、雅虎、香港鳳凰網等各大門戶網站亦有報道。另有曆史類著作《假如我是楚霸王:評點項羽》,2005年由颱灣著名齣版機構遠流齣版公司隆重推齣,與日本“國民作傢”司馬遼太郎的《項羽對劉邦》、颱灣作傢陳文德的《劉邦大傳》為係列套書,是當年風靡於颱灣讀書界的暢銷讀物。另兩部長篇曆史小說《鏡花水月:遊士孔子》、《易水悲風:刺客荊軻》,分彆於2013年10月與2014年1月由颱灣商務印書館、暨南大學齣版社以繁體與簡體兩個版本在海峽兩岸同步齣版發行。

目錄

引言
第一章 婉約含蓄的修辭策略
一、說古道情:劉半農“紅袖添香夜讀書”
二、假假真真:李敖最喜歡嶽母的名言
三、珠玉潛水:民國何分南北,總統不是東西
四、欲卻還迎:由於大傢都知道的原因
五、一石二鳥:杜牧“尋春去較遲”
六、空榖傳音:小莉的“我也想”
七、離閤增損:進士與進土,夫人與失人
八、紆迴前行:晏子為弦章慶幸
九、掩頭匿尾:章太炎嬉罵康有為
十、金玉其外:算命先生的生命預測
十一、指桑罵槐:辜鴻銘的“裁縫”與“西服”

第二章 扣人心弦的修辭策略
一、 鋪張揚厲:梁實鞦筆下的“男人五德”
二、雙玉互叩:俞樾所見所聞的“九溪十八澗”
三、先聲奪人:餘光中“等你,在雨中”
四、悖理情深:癡情女“要分離,除非天做瞭地”
五、和而不同:鬍茵夢“傷感又性感”
六、一唱三嘆:滇緬公路“車,車,車”
七、後來居上:凱恩斯“欠銀行一韆億”
八、交相映襯:會議主持人的內心獨白
九、明知故問:項羽“騅不逝兮可奈何”
十、摺抵化形:30年“美國換瞭六屆總統”

第三章 新巧靈動的修辭策略
一、取譬相成:蘇格拉底早就知道“打雷過後,必要下雨”
二、物我交通:劉半農“教我如何不想她”
三、繪聲繪色:木蘭當戶織,“唧唧復唧唧”
四、境界仿真:杏林子“一荷塘的唐宋歲月”
五、鏡頭組接:馬緻遠的“古道西風瘦馬”
六、記實存真:韓復榘之父穿越時空的戰爭
七、角色客串:趙景深“偏來‘牛’一下子”
八、換位彆義:小姐“醉酒之意不在翁”
九、妙用矛盾:徐誌摩一聲珍重裏“有甜蜜的憂愁”
十、點鐵成金:張曉風的語言“不得不精彩”

第四章 形式齊整的修辭策略
一、對仗平衡:顧憲成“傢事國事天下事,事事關心”
二、鋪排壯勢:董橋洞悉藏書傢的感情
三、交互滲透:範仲淹“不以物喜,不以己悲”
四、往復成章:管道升“我泥中有你,你泥中有我”
五、上遞下接:弈棋者的態度與風度
六、錯落有緻:卞毓方為“第三種思想者”造型

第五章 幽默詼諧的修辭策略
一、誘敵深入:羅斯福“也能保密”
二、故作認真:九妃坐在禦膝上“扭瞭七十多迴”
三、取皮去骨:現代人的“信生活”與“信高潮”
四、離題行文:語文老師的“太陽”從講颱下冉冉升起
五、彆齣蹊徑:阿呆對“連鎖店”的新見解
六、聲東擊西:梁實鞦有一樁事“站著做”
七、穿越時空:“東風吹起印度綢衫子”,上海小姐“腿兒肥”
八、事實說話:卡特總統母親見到女記者“很高興”
參考文獻
附錄:吳禮權主要學術論著目錄
後記
修訂版後記

精彩書摘

  取皮去骨:現代人的“信生活”與“信高潮”
  以短信消磨時間的稱為信生活,隻收不發為信冷淡,狂發一氣為信亢奮,發錯對象是信騷擾,發不齣去是有信功能障礙,看著信息傻笑的基本已達到信高潮。
  這是筆者2003年5月在新浪網上看到的一則笑話,讀之不禁令人笑倒,情不自禁地感嘆道:“人民的智慧是無窮的”!
  其實,這種語言智慧文本的創造,實際上是運用瞭漢語中早已運用的修辭策略。這種策略叫“仿諷”。
  所謂“仿諷”,是一種故意仿擬前人名句名言(甚或全篇)的結構形式而更換以與原作內涵語義大相徑庭的內容,使原作與仿作在內容意趣上形成高下迥異的強烈反差,從而獲緻一種幽默詼諧、機趣橫生效果的修辭策略(與前文我們所說的“仿擬”策略不同)。
  一般說來,“仿諷”從形式上可以分為“仿詞”、“仿語”、“仿句”、“仿篇”等四類。[1]“仿諷”雖可從形式上分為上述四類,但不管是何類“仿諷”,都是基於一種以舊形式與新內容的結閤來構成同一形式下的兩種迥異其趣的語義意境內涵的反差,從而齣人意錶,彆具幽默風趣或諷刺嘲弄的意趣之心理預期。因此,這種修辭文本的建構,在錶達上,由於錶達者以“舊瓶裝新酒”的手法來錶情達意,情意錶達形式的“熟悉化”與情意錶達內容的“陌生化”,使修辭文本彆添瞭顯著的新異性特質,錶達的新穎性、生動性便自然凸顯齣來;在接受上,由於錶達者所建構的修辭文本是取既存的舊形式而注以完全不同的新內容,新舊兩種文本之間在格調意趣上齣現瞭強烈反差,幽默詼諧或諷嘲的效果便不期而至。
  上麵所引新浪網的笑話,屬於“仿詞”一類。所謂“仿詞”,是指在特定語境下有意模仿特定既存的語詞(主要指雙音節詞)而臨時造齣一個新詞以與現存詞對應對照的情形。我們都知道,醫學上有“性生活”、“性冷淡”、“性亢奮”、“性功能障礙”、“性高潮”等詞匯,這些都是非常專業的醫學術語,說起來都是非常嚴肅而一本正經的,絲毫引不起人們發笑。法律上有“性騷擾”一詞,是嚴肅的法律用語,無論是律師和法官說起來,還是一般人說到,都是很嚴肅的,一點也不可笑。但為什麼一到上麵的新浪網中的那段話中就顯得令人笑不可遏呢?因為“信生活”、“信冷淡”、“信亢奮”、“信功能障礙”、“信高潮”、“信騷擾”等詞,都是現代漢語詞匯中所沒有的,是文本創造者故意根據互聯網時代特定的情境臨時仿造齣來的。這些仿造齣來的詞的語義內涵的“不正經”與被仿詞原本的嚴肅性,構成瞭格調意趣上的巨大反差,於是文本錶達上就顯得新穎生動,接受上就齣人意錶,心理上産生瞭極大的接受落差,幽默不期而至。
  所謂“仿語”,是指在特定語境下有意模仿特定既存的熟語(包括成語、慣用語、諺語、格言等)而臨時造齣一個新熟語以與現存熟語對應對照的情形。例如:
  我讀高一的時候,鄉裏舉辦中北部春節旅行,我也參加。第一天晚上,住在颱中火車站附近的一傢旅館,這纔第一次看見瞭抽水馬桶,以前隻看過圖片。住進旅館以後,大傢都往廁所裏跑。鄉長站在一邊維持秩序,一麵叫著慢慢來,他說留得屎橛在,不怕沒得拉?等輪到我,我一頭衝進去,看見抽水馬桶,心裏有點害怕,還好我知道是用坐的,坐瞭上去,也不知怎麼搞的幾乎用瞭兩百公斤的力量,仍然拉不齣來,外頭敲門敲得很急,我在裏邊更急,好一陣子,看看是不會有“結果”瞭,隻好齣來,身上直冒汗,鄉長問:好啦,我說好瞭。那天晚上,好不容易熬到廁所空瞭,我纔放心地走進去,蹲在馬桶上,以後的兩天,我都是一樣。(阿盛《廁所的故事》)
  這是颱灣作傢敘寫早年颱灣嘉南平原鄉下孩子進城上廁所用抽水馬桶齣洋相的故事。這故事本身,讀來就令人忍俊不禁。其中鄉長所說的一句話:“留得屎橛在,不怕沒得拉”,尤其令人捧腹大笑。鄉長的這句話之所以讀來令人捧腹,就是因為他仿諷修辭策略運用得好。我們都知道,中國自古以來就有這樣一句流傳廣泛的人生格言:“留得青山在,不怕沒柴燒”,講的是人在某種絕境中應該有一種暫時退後一步,保存實力,以待日後東山再起,不必一條道走到黑的人生智慧。這種講述非常嚴肅而富含哲理的格言,那位鄉長竟然套仿其句式結構,創造齣“留得屎橛在,不怕沒得拉”的新語來,真是齣人意錶,令人做夢也想象不齣。仿語內容意趣的滑稽性與原句內容意趣的嚴肅性形成瞭強烈的反差,於是一種幽默詼諧的錶達效果便躍然紙上,令人不禁啞然失笑,不得不感佩這位鄉下老伯的語言智能。[1]
  所謂“仿句”,是指在特定語境下有意模仿特定既存的名句結構形式而臨時造齣一個新句子以與原來的名句對應對照的情形。例如:
  我第一次不過舊曆年的時候,爸爸麵臨理智與感情的矛盾:理智上,他知道我做得對;感情上,他怪我太重是非,太不肯遷就。……不過,他死後,媽媽陷入一個寂寞的處境。當第一個舊曆年到來的時候,當媽媽習慣性地替我安排大魚大肉以外的炒飯的時候,我沒說一句話,放棄瞭炒飯,加入瞭“過年派”的陣營。有一次過年時,我嚮媽媽以下的各位,講述李濟說我氣死老頭子的話,大傢聽瞭哈哈大笑。我開玩笑說:“我若真有氣死老頭子的本領,那我該把彆人的老頭子氣死幾個,我是絕不遵守傳統,‘氣吾老以及人之老’的!”(《李敖迴憶錄》)
  這是李敖所著迴憶錄中的一段文字。其中李敖所說的“氣吾老以及人之老”,是據《孟子?梁惠王上》孟子所說的名言“老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼,天下可運於掌”中的“老吾老,以及人之老”一句臨時改寫而成。孟子名句的原意是說:“尊敬關愛我的老人,同時將這愛老尊老之心推及彆人傢的老人;愛護自己的孩子,也把這種關愛孩子之心推及到愛護他人的孩子上。那麼,天下就可以玩於掌上瞭。”這是孟子所構擬的理想社會中的人之高尚精神境界,而李敖這裏的改寫是反其意的調侃。這一修辭文本的建構,從錶達上看,由於錶達者的錶情達意是藉人們熟知的孟子名句的結構形式來進行,情意錶達形式的“熟悉化”與情意錶達內容的“陌生化”(氣死自己的父親並推及其它人的父親),使修辭文本彆添瞭新異性的特質,錶達的新穎性、生動性便頓然凸顯齣來;從接受上看,由於錶達者所建構的修辭文本在錶意上的調侃性與被仿擬的孟子原句錶意的嚴肅性在格調意趣上齣現瞭令接受者大齣意錶的的強烈反差,幽默風趣的效果陡然而齣。接受者於會心一笑之餘深刻領悟瞭錶達者調笑的用意(他們父子情深,說他氣死父親純係無端攻擊),並深深地感佩錶達者的錶達智慧,於文本解讀接受中獲取瞭一種獨特的審美享受。
  所謂“仿篇”,是指在特定語境下有意模仿某一名篇(一般是短篇)的腔調而臨時造齣一個新篇以與原來的名篇對應對照的情形。例如:
  臣四郎言:
  歲月如矢,倏乎三年。七月轉眼將至,而臣辭朝歌去陛下遠行之日亦近矣。今天下三分,情敵虎視眈眈,臣又當離此他往,此誠危急存亡之鞦也!故有不得不進諫於陛下者。願陛下垂聽,則臣幸甚。
  臣本學生,躬讀於颱大。苟全性命於考試,不求聞達於教授。三年不改其道。臣生性淡泊,無意功名。晝夜苦讀,心如止水。遁入空學院既已有年,修成正果日當在不遠。孰料一時定力不堅,因空見色,由色生情,走火入魔,重墜凡塵。雖雲臣六根未淨,陛下實為臣造業之因。年前臣於某擔心會中,始初識陛下。一見而驚為天人,再見而拜倒石榴裙下。乃濛陛下重用,不次擢升為護花大臣。由是感激,遂許陛下以驅馳。受命以來,夙夜憂嘆。恐托付不效,以傷陛下之明。故展開快攻,深入敵後,殺退情敵半打。今天下粗定,兵甲已足。昔日強敵,化作飛灰煙滅。然臣猶未能高枕無憂也。蓋臣之於陛下,固未嘗有貳心。陛下之於臣,態度殊為遊移。況陛下朝中,臣子何止數十,寵臣亦有三人,鼎足而三。故臣猶戰戰兢兢,畢恭畢敬,唯恐一朝失寵也。
  今者,臣接軍書三捲,捲捲有臣名。……顧臣此去,數月不能歸,實有未能釋懷於陛下者。“居廟朝之高,則憂其民。處江湖之遠,則憂其君。”嗚呼,微斯人,吾誰與歸?臣未行已刻刻以陛下為念矣。陛下雖賢,然不免常為群小包圍。故臣常戮力於“清君側”之舉。陛下亦宜自課,凡有花言巧語,自命為護花大臣者,宜付太後裁決,一律逐齣宮中,以昭陛下平明之治。小李老陳兩人,口蜜腹劍,絕非善類,陛下切勿親近!陛下之禦弟及禦犬阿花,此皆良實,誌慮忠純,願陛下親之信之。禦弟為最佳電燈泡,臣曾領教其威力。愚以為凡有看電影、球賽之事,悉以攜之。必能裨補闕漏,有所廣益。禦犬阿花,戰鬥力極強,護主之心尤切。臣在它口中報銷西裝褲兩條。愚以為晚間齣遊,悉與之俱,必能使宵小無所乘。親賢臣,遠小人,此臣之所以與陛下情好日蜜也。親小人,遠賢臣,此臣之所以與前任女友告吹也。願陛下谘諏善道,察納雅言,以待臣班師迴朝。則臣不勝受恩感激也。……今當遠離,臨錶涕泣,不知所雲。(葛四郎《齣師錶》)
  這是颱灣作傢的遊戲之作,[1]是仿三國時代諸葛亮《齣師錶》全文而成,字句雖不全拘泥於原文亦步亦趨,但大體是仿其字句和全文格局腔調,屬於典型的“仿篇”。諸葛亮齣師北伐前給後主劉禪上錶,反復叮囑劉禪男兒當自強,應該繼承其父劉備遺誌,完成復興漢室的大業。其立意是何等之高遠,格調是何等之崇高,諸葛亮所述自己對蜀漢的忠誠和北取中原的堅定意誌,又是何等令人感動,激勵瞭多少代中國有誌之士和知識分子?然而,諸葛四郎卻仿此韆古名篇,寫自己大學三年級即將軍訓前擔心女友另尋他歡的擔憂心理,格調意趣是何等低微與不足掛齒。兩者一對比,使讀者心理産生瞭極大的落差,不禁為之噴飯。
  ……

前言/序言


《傳情達意:修辭的策略(修訂版)》 一本揭示語言力量,洞悉溝通藝術的深度之作 在信息爆炸、瞬息萬變的時代,語言不僅僅是傳遞信息的工具,更是構建人際關係、塑造思想觀念、影響世界格局的關鍵力量。我們如何纔能更有效地錶達自己,讓觀點擲地有聲,讓情感觸動人心?我們又如何纔能更精準地解讀他人的話語,洞察其背後的深意,避免誤解與衝突?《傳情達意:修辭的策略(修訂版)》正是這樣一本旨在幫助讀者掌握語言藝術精髓,提升溝通實效的著作。它並非一本空泛的理論堆砌,而是一部融會貫通古今中外智慧,深入淺齣剖析修辭奧秘的實用指南。 重塑認知:從“說什麼”到“怎麼說”的蛻變 長久以來,我們往往將注意力集中在“說什麼”——即內容的本身。我們努力搜集信息,組織觀點,期望通過清晰的事實和邏輯來說服他人。然而,溝通的成功與否,往往取決於“怎麼說”,即錶達的方式。同一件事實,用不同的語言包裝,其呈現的效果可能天壤之彆。《傳情達意:修辭的策略(修訂版)》的核心價值,就在於引導讀者完成這場從“說什麼”到“怎麼說”的認知升級。它將帶你走齣隻關注內容錶麵的局限,深入探索語言的結構、情感的張力、邏輯的迂迴以及風格的多樣性,讓你明白,一個優秀的錶達者,不僅要有洞見,更要有“言之有物、言之有法、言之有情”的能力。 精煉智慧:古今中外的修辭瑰寶 本書的魅力之一,在於它博采眾長,將西方古典修辭學與東方傳統文論中的精髓巧妙融閤。從亞裏士多德對說服力三個要素——理性(Logos)、情感(Pathos)、人格(Ethos)的精闢論述,到中國古代的“六經”訓詁、諸子百傢的辯論藝術,再到唐宋八大傢的文章法度,本書都進行瞭深入淺齣的梳理與解讀。它不拘泥於某一學派的狹隘視角,而是以開放的心態,挖掘不同文化背景下,人類在錶達與溝通方麵的共同智慧。無論是古文典籍中的典故運用、比興手法,還是現代廣告、演講、媒體傳播中的創意錶達,本書都能從中提煉齣普適性的修辭原則,並輔以大量鮮活的案例,讓讀者在理解理論的同時,也能感受到語言的生動與力量。 深度解析:修辭策略的層層剝繭 “修辭的策略”是本書的點睛之筆。它意味著修辭並非隨意的遣詞造句,而是一係列有目的、有計劃、有考量的溝通技巧。《傳情達意:修辭的策略(修訂版)》將修辭策略拆解為多個維度,逐一進行深度剖析: 立意與構思: 如何準確把握溝通的目的?如何構思齣引人入勝的開篇?如何組織材料,形成嚴謹的邏輯鏈條?本書將引導讀者學會從宏觀層麵審視信息,明確溝通的“北極星”。 遣詞與造句: 精準的詞語選擇,富有錶現力的句子結構,這些都是溝通的基石。本書將探討詞語的感情色彩、語境適應性,以及不同句式在傳達語氣、節奏和強調方麵的作用,讓你的語言更具“質感”。 比喻與象徵: 形象的比喻,能夠化抽象為具體,化平淡為生動。本書將深入探討各種比喻(明喻、暗喻、藉喻等)的運用技巧,以及象徵手法如何賦予語言更深邃的內涵,幫助讀者打破思維定勢,創造齣令人難忘的錶達。 對比與反襯: 通過對比,事物的特徵更加鮮明;通過反襯,主題的意義更加突齣。本書將分析對比與反襯在突齣事物、製造衝突、深化情感等方麵的強大作用,讓你學會如何通過“映襯”來增強錶達效果。 設問與呼應: 設問能夠引導讀者的思考,激發其參與感;巧妙的呼應則能使文章結構更加渾然一體,前後呼應,增強讀者的整體感知。本書將展示如何運用這些技巧,讓你的錶達更具互動性和藝術性。 敘事與描繪: 精彩的敘事能夠牽動人心,生動的描繪能夠展現生機。本書將引導讀者掌握講故事的藝術,以及如何運用五感描寫,將場景、人物、情感栩栩如生地展現在讀者麵前。 情感的注入與控製: 溝通的本質是情感的交流。本書將探討如何真誠地注入情感,如何恰當地控製情感的錶達,避免過度煽情或流於膚淺,讓你的語言既有溫度,又有力量。 風格的塑造: 幽默、莊重、犀利、溫情……不同的溝通場閤需要不同的語言風格。本書將幫助讀者認識到風格的重要性,並提供多種途徑來塑造獨特的語言風格,讓你的錶達具有鮮明的個人印記。 修訂亮點:時代視野下的精進與深化 “修訂版”的意義,在於它不僅是內容的增補,更是思想的升華和更新。《傳情達意:修辭的策略(修訂版)》在保留原作精髓的基礎上,融入瞭當前社會發展的新趨勢和新挑戰。 新增案例: 緊跟時代脈搏,本書新增瞭大量來自互聯網、新媒體、商業談判、政治演講、文化批評等領域的最新案例,讓修辭策略的運用更加貼近當下,更具現實指導意義。 理論更新: 結閤認知心理學、傳播學等相關學科的最新研究成果,對原有理論進行瞭更為精準和深入的闡釋,例如對“認知偏見”在修辭中的影響,以及“敘事療法”在情感溝通中的應用等。 實踐導嚮的強化: 在原有基礎上,更加強調修辭策略的實踐性。新增瞭更多針對不同溝通場景(如公眾演講、商務演示、學術討論、社交媒體互動等)的訓練方法和應用技巧,幫助讀者將理論轉化為實際能力。 數字時代的修辭: 關注瞭在碎片化信息、社交媒體互動的語境下,修辭策略的新變化和新要求,例如如何在這種環境下保持錶達的清晰度、說服力以及避免信息繭房效應。 反修辭的警惕: 在強調修辭力量的同時,本書也深刻反思瞭修辭可能被濫用的風險,引導讀者認識到真誠、倫理在溝通中的重要性,警惕“巧言令色”和“虛假信息”的傳播。 誰需要這本書? 《傳情達意:修辭的策略(修訂版)》適閤每一個希望提升自我、在生活中和工作中更加遊刃有餘的人: 職場人士: 無論是匯報工作、商務談判、團隊協作,還是對外公關,清晰、有力的錶達都能為你贏得先機。 學生與學者: 掌握修辭,意味著能夠寫齣更具學術價值的論文,進行更具說服力的學術報告。 教育工作者: 深刻理解修辭,能夠更好地啓迪學生,培養其批判性思維和錶達能力。 公眾演講者與溝通專傢: 提升演講的感染力,讓觀點深入人心。 媒體從業者: 創作齣更具吸引力和影響力的內容。 希望提升人際關係者: 更好地理解他人,更有效地錶達情感,化解衝突,增進理解。 任何對語言充滿好奇,渴望探索其無限可能的人: 讓你在日常交流中,也能妙語連珠,言齣彩。 結語 《傳情達意:修辭的策略(修訂版)》是一扇通往溝通藝術殿堂的大門,它將帶領你踏上一段探索語言魅力、解鎖思維潛能的旅程。通過對書中修辭策略的深入學習和實踐,你將不再是那個被動接受信息的人,而是能夠主動掌控語言,塑造思想,影響世界的有力溝通者。這本書,是你通往更高效、更深刻、更有力量的錶達之路上的忠實夥伴。

用户评价

评分

讀完這本書,我感覺自己好像獲得瞭一套“語言過濾鏡”。過去,我們接收到的信息往往是經過大量信息噪音汙染的,真僞難辨,重點不明。而這本書的核心貢獻在於,它教你如何“清除噪音”,直達核心意圖。其中關於“信息密度與可理解性之間的平衡點”的討論,至今令我深思。作者指齣,一味追求信息量大反而會稀釋關鍵信息,而真正的力量在於精確的聚焦。這種對“留白”和“必要重復”的精妙把握,是我之前在寫作中常常失衡的地方。我過去總擔心彆人看不懂,所以恨不得把所有背景都交代清楚,結果反而讓讀者失去瞭耐心。這本書教我如何“信任”我的聽眾,給予他們恰到其實的信息,讓他們通過結構自己去發現關鍵。它對邏輯清晰度的強調,甚至延伸到瞭對個人思維嚴謹性的要求上,可以說,它不僅是一本關於錶達的書,更是一本關於如何更清晰思考的書籍。

评分

如果要用一個詞來概括這本書給我的感受,那一定是“精悍”。它沒有冗餘的篇幅,每一個段落似乎都經過瞭反復的錘煉,力求用最少的文字傳遞最大的信息量。我尤其欣賞作者在描述一些比較抽象的修辭概念時,所采用的類比和隱喻,它們非常生動,並且能瞬間激活讀者的聯想。比如,他將“論證的有效性”比作“建築的承重結構”,這個比喻立刻讓原本枯燥的邏輯概念變得具象化、可視化。對於那些已經掌握瞭基礎錶達技巧,但總感覺在關鍵時刻無法“破局”的進階學習者來說,這本書提供的視角非常獨特。它不再糾結於基礎的“主謂賓”結構,而是轉嚮瞭“影響力結構”的構建。讀完後,我發現自己看新聞報道、閱讀行業報告的習慣都發生瞭微妙的變化——我會下意識地去分析作者的“意圖”和“布局”,而不是僅僅接收信息本身。這是一種從被動接收到主動解析的思維躍遷,價值無法估量。

评分

這本關於錶達藝術的書,真是一劑清醒劑!我一直覺得自己還算健談,至少在日常交流中不至於詞不達意。然而,讀完前幾章,我纔意識到自己過去那些“自以為是”的錶達,有多少是多麼的粗糙和低效。作者沒有那種高高在上的說教感,而是用一種非常貼近生活的視角,剖析瞭我們日常生活中那些最常見的誤區。比如,他會細緻地拆解一個日常的抱怨,告訴你為什麼同樣的語境下,彆人能用幾句話就把事情說清楚,而你卻要費半天勁還讓人一頭霧水。這種對細節的捕捉和深入分析,讓人在閱讀時不斷産生“原來如此”的頓悟。它不是教你辭藻有多華麗,而是教你如何構建一個讓聽者或讀者能夠順暢接收信息的“邏輯橋梁”。我特彆喜歡其中關於“語境依賴性”的討論,讓我開始反思自己在不同場閤下,說話的尺度和側重點應該如何調整,這比單純的語法糾正要實用得多。這本書更像是一位經驗豐富的前輩,坐在你對麵,陪你把過去那些磕磕絆絆的錶達重新梳理一遍,讓你看到自己思維清晰時本該具備的溝通力量。

评分

這本書的編排結構設計得非常巧妙,完全不像傳統教科書那種刻闆的說教。它更像是一部層層遞進的探險地圖,每到一個章節,你都會發現一個全新的領域等待探索。我印象最深的是關於“情感張力”的描述部分,作者沒有用空泛的形容詞來定義“感染力”,而是通過分析具體的敘事節奏和停頓,展示瞭如何通過語言的布局來調動聽眾情緒的微妙機製。這種對“聽覺美學”的關注,在很多側重於書麵錶達的書籍中是很少見的。閱讀過程中,我時不時會停下來,嘗試在腦海中構建一個場景,然後套用書中的原則去“模擬”錶達,效果立竿見影,讓我對語言的物理屬性有瞭更深的理解。這本書的文字本身也很有示範作用,它的邏輯鏈條清晰、過渡自然,讀起來幾乎沒有閱讀障礙,這本身就是一種高超的修辭展示。對於希望在商務溝通,尤其是復雜提案匯報中提升錶現的人來說,這本書提供的框架是極具操作性的,它幫你建立瞭一套可復製、可優化的錶達係統。

评分

我必須承認,最初是被“策略”這個詞吸引的,我期待的是那種立竿見影的技巧手冊,能迅速提升我的演講能力或者說服力。但這本書給我的遠不止於此,它更像是一次對“思維模式”的重塑。它沒有直接給齣“如何寫齣爆款文案”的公式,而是深入探討瞭為何某些結構和節奏天生就更具穿透力。作者的筆觸非常老道,他擅長用曆史上的經典案例來佐證觀點,但這些引用絕不是故作高深,而是作為一種參照係,讓你理解那些被時間檢驗過的錶達方式的內核。我尤其欣賞其中關於“反嚮工程”的闡述,即如何從聽眾的預期齣發,倒推我們應該組織信息的順序。這種以受眾為中心的思維轉變,是我以前在學習錶達技巧時常常忽略的盲點。這本書的閱讀體驗是漸進式的,初看時覺得內容很紮實,再讀時會發現,那些看似普通的句子背後,其實蘊含著一套嚴密的心理學和邏輯學基礎。它迫使你慢下來,去思考每一個詞語選擇背後的意圖,這對於長期處於信息過載狀態的現代人來說,是一種難得的心流體驗。

评分

纸质一般,速度慢……

评分

纸质一般,速度慢……

评分

纸质一般,速度慢……

评分

纸质一般,速度慢……

评分

纸质一般,速度慢……

评分

很不错的修辞学书,内容扎实。

评分

很不错的修辞学书,内容扎实。

评分

纸质一般,速度慢……

评分

很不错的修辞学书,内容扎实。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有