這本書真是齣乎我的意料,原本以為會是一本枯燥的學術著作,但讀起來卻引人入勝,甚至有些地方讓我拍案叫絕。作者對於“東方主義”這個概念的運用,我之前接觸的僅限於西方如何看待東方,但這本書卻將目光投嚮瞭中國,探討中國如何“東方化”美國,又如何在現代法這個西方舶來的概念下,構建齣自身的獨特性。這種視角轉換本身就極具顛覆性。我尤其對書中關於法律條文背後所蘊含的文化邏輯和曆史沉積的分析印象深刻。作者並非簡單地羅列法律條文,而是深入挖掘這些條文是如何在特定的社會土壤中生長,又如何與中國的傳統觀念、社會結構産生互動。這讓我意識到,法律並非是純粹的技術操作,而是承載著一個民族的記憶、價值觀和權力關係的復雜載體。書中對中美兩國法律體係的比較,也並非簡單的優劣之分,而是呈現齣一種動態的、相互影響的關係。我感覺自己仿佛置身於一場跨越時空的對話,聽著古老的智慧與現代的思潮碰撞,思考著不同文明如何在現代性的大潮中尋找自己的位置。這本書的語言風格也十分精煉,雖然涉及的理論和概念不少,但作者的闡述卻清晰易懂,讓我能夠跟隨作者的思路,一步步走進他構建的理論世界。對於任何對法律、文化、曆史以及中美關係感興趣的讀者來說,這本書都絕對是一次不容錯過的思想盛宴。它不僅拓展瞭我對“東方主義”的認知邊界,更讓我對中國自身在現代法律體係中的角色有瞭更深刻的理解。
评分作為一名法律從業者,我一直對中西方法律體係的差異與聯係充滿好奇。然而,這本書提供瞭一個我從未設想過的切入點。它沒有直接對比條文的異同,也沒有簡單地分析製度的優劣,而是將目光聚焦於“法律”這個概念本身在中國語境下的形成與演變,以及這種演變如何與西方,尤其是美國,産生微妙而深刻的互動。作者巧妙地運用“東方主義”這一概念,但又將其進行瞭極具創新性的拓展,不再僅僅局限於西方如何“他者化”東方,而是深入探討瞭東方(中國)如何通過自身的實踐,反過來塑造甚至“東方化”西方(美國)的法律觀念與實踐。書中對晚清以來中國法律現代化進程的梳理,讓我看到瞭國傢轉型時期法律所承擔的巨大壓力與使命。同時,作者對中美兩國在條約、法律援助、知識産權等領域的長期博弈的剖析,也讓我看到瞭現代國傢間法律互動背後所隱藏的權力、利益與文化衝突。這本書的分析邏輯嚴謹,論據翔實,尤其是在對曆史文獻和法律文本的解讀上,展現瞭作者深厚的功力。它讓我深刻地認識到,法律並非是孤立的存在,而是與國傢、民族、文化、曆史緊密相連的有機體。對於任何希望理解中國現代法發展脈絡,以及中美法律關係復雜性的讀者來說,這本書都絕對是不可多得的寶貴資源。它提供瞭一個全新的視角,讓我得以重新審視我們熟悉的法律概念。
评分這本書的寫作風格獨樹一幟,既有學者的嚴謹審慎,又不乏文學的感染力。作者以一種“漫遊”式的筆調,帶領讀者穿越曆史的迷霧,探尋中國現代法在西方“東方主義”審視下的自我構建,以及這種構建如何反過來對西方,特彆是美國,産生意想不到的影響。我被書中對那些被忽視的細節的關注所吸引,例如,在某個曆史時期,中國官員如何理解並“翻譯”西方法律概念,又如何在本土實踐中對其進行改造。這些細節並非孤立的事件,而是摺射齣中國在麵對西方現代性衝擊時,所經曆的文化張力與創造性適應。書中關於“中國式法治”的討論,更是引發瞭我強烈的共鳴。它並非是對西方自由主義法治的簡單復製,而是試圖在繼承和發揚中國傳統文化價值觀的基礎上,探索一條符閤自身國情的法律發展道路。這種探索過程中的糾結、矛盾與創新,都被作者以一種極為客觀而又不失洞察力的筆觸展現齣來。我尤其欣賞作者對中美兩國法律文化差異的深刻理解,他沒有簡單地將兩者對立起來,而是揭示瞭兩者之間存在的復雜互動與相互藉鑒。閱讀這本書,我感覺自己仿佛參與瞭一場跨越時空的文化對話,從中我不僅加深瞭對中國現代法發展曆程的理解,更看到瞭不同文明在碰撞與融閤中,如何尋求自身的獨特性與閤法性。
评分初讀這本書名,可能會覺得它是一本嚴肅的學術著作,但實際閱讀下來,我發現它更像是一扇打開新視角的窗戶。作者以一種極為獨特的方式,將“東方主義”這個概念從西方對東方的單嚮凝視,拓展到瞭中國對美國、對現代法的一種“反嚮”審視和建構。我之前從未從這個角度思考過中美法律關係的形成,總是習慣性地認為現代法是西方“舶來品”,而中國隻是被動接受者。然而,這本書顛覆瞭我的這種認知。它揭示瞭在中國漫長的法律現代化過程中,中國並非僅僅是復製,而是在吸收、改造、甚至在某種意義上,以自身的方式“重塑”瞭現代法。作者通過對曆史文獻、法律條文以及社會實踐的細緻分析,展現瞭中國在構建自身現代法體係時,所麵臨的文化挑戰、製度睏境以及獨特的創新路徑。書中對中美兩國在法律領域的相互影響,尤其是中國如何通過其獨特的實踐,在潛移默化中影響美國對法律的理解,這一點更是讓我耳目一新。我感覺作者像一位敏銳的觀察者,捕捉到瞭那些隱藏在錶麵之下的文化暗流和權力博弈。閱讀這本書,我不僅對中國現代法的形成有瞭更深刻的認識,更對不同文明之間如何在全球化時代進行法律文化的交流與互動,有瞭全新的理解。它讓我意識到,所謂的“現代法”,本身就是一個充滿文化張力和曆史變遷的動態概念。
评分這本書帶給我的震撼,遠不止於書名所暗示的學術探討。它更像是一幅波瀾壯闊的曆史畫捲,徐徐展開,將中國與美國在現代法領域的角力與融閤,以及其背後深層的文化博弈,描繪得淋灕盡緻。作者的筆觸細膩而深刻,他沒有迴避中國在引入和改造西方現代法過程中所經曆的陣痛與掙紮,也沒有忽略美國在華推廣法律理念時所扮演的角色。然而,這本書的真正價值在於,它揭示瞭一種“反嚮東方化”的可能,即中國並非是被動接受者,而是在吸納、改造、甚至重塑西方現代法的過程中,也逐漸形成瞭一種獨特的“中國式”法律語境。這種語境既有對西方現代法的藉鑒,又深深根植於中國的曆史文化土壤,甚至在某種程度上,也影響著美國對法律的理解和實踐。我特彆喜歡書中對那些看似不起眼但卻至關重要的細節的捕捉,比如某個法律詞匯在不同文化語境下的語義變遷,或者某個看似微小的製度設計所摺射齣的權力結構。這些細節的勾勒,使得整本書充滿瞭生命力,讓我感覺不是在閱讀一本學術著作,而是在傾聽曆史的迴響,感受文明的脈搏。閱讀過程中,我多次停下來思考,我們今天所見的法律,究竟是純粹的理性産物,還是深深打上瞭文化烙印的社會建構?這本書無疑為我提供瞭豐富的思考素材,讓我對“現代法”這個概念有瞭更立體、更復雜的認知。
评分如果说还有什么不能忘记 那一定是对美好生活生生不息的向往 法国在普法战争中遭受灾难性失败之后,饥寒交迫而又对政治感到幻灭的巴黎人民拿起@,以争取社会公正的名义奋起反抗他们的政府。1871年春,自称公社社员的人们宣布他们自由了。在光荣的八个星期里,巴黎公社孕育出19世纪的一些伟大的梦想——公社以极为开明进步的形象亮相,开启了一系列重大的社会改革,包括对妇女联盟的认可、呼吁小学义务教育、为女孩办学等等。然而,他们的乌托邦在那一年的5月22日走到了混乱而血腥的尽头,十三万凡尔赛政府军自没有设防的西城墙涌入,在巴黎的火海中对公社社员进行了大规模处决。 在《大屠杀》一书中,历史学家约翰?梅里曼记述了那永远改变了欧洲政治面貌的64天。他向我们介绍了一连串难以比拟的人物——从“死鱼眼”拿破仑三世到将“肥大身躯”塞进衣柜以躲避追捕的画家库尔贝,从每烧一栋房子便可获得十法郎的女纵火犯到藏在屠夫的冻肉块里逃离巴黎却被士兵一刀刺死的无辜者,书中形形色色的生死故事,带给我们对自由生命无止境的感叹。
评分美国总是标榜自己的民主、自由,标榜自己对孩子多么多么保护,所以打脸的是看看发生的枪击吧
评分从中美两国法律的差异中了解其政治传统,现代法是一个国家现代化的标志
评分在美国,种族问题始终是一个比较重要的问题。黑人和白人在社会上总是面临不同的境遇,不过在阶级分化的严峻形势下,种族分化似乎不那么扎眼了。正如书中所说,目前在美国,黑人和白人仍然存在一定程度的差距,但是差距在缩小,上层阶级的白人和黑人的差距在缩小,下层阶级的白人和黑人的差距也在缩小,唯有阶级差距在扩大。在今天的美国,“人以
评分孩子的成长是该怎样的,是一个很值得去深思的问题,雅理译丛的又一部作品,值得一读!
评分这本书是中国政法大学出版社翻译的雅理丛书之一。精装小16开。翻译质量还行,印刷也挺好。陆续收集中。
评分1951年,杜鲁门总统因麦克阿瑟将军不服从指挥而解除了他的职务,这一重大事件激发了亨廷顿的灵感,促使其撰写了个人的首本学术专著来思考这一问题:在一个信奉自由主义的民主社会里,国家究竟应该与代表着保守主义的军队建立一种什么样的关系。 亨廷顿在历史语境中对军事职业的形成进行梳理,指出军事职业不仅有独特的专业技能,还通过其独有的责任和内在的科层制组织自治同其他职业区分开,因此需要将军政关系作为国家政制结构的关键问题加以处理。通过历史的与比较的考察,军政关系的基本理想类型被界定为“主观文官控制”与“客观文官控制”,前者将能够控制军事权力的文官集团权力扩展,后者则大化军事职业主义。在此基础上,亨廷顿指出,处理军政关系的根本在于意识形态,从自由主义转向保守主义是保障军事安全的必要条件。
评分绝对正版图书,配送就是快快快快快快,满分好评
评分蛮好,618活动很实惠啊
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有