迪士尼英文原版 愛麗絲夢遊仙境 ALICE IN WONDERLAND 口袋本 中文注釋

迪士尼英文原版 愛麗絲夢遊仙境 ALICE IN WONDERLAND 口袋本 中文注釋 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 迪士尼
  • 英文原版
  • 愛麗絲夢遊仙境
  • ALICE IN WONDERLAND
  • 口袋本
  • 兒童文學
  • 經典故事
  • 雙語閱讀
  • 中文注釋
  • 英語學習
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 与子偕老图书专营店
出版社: 华东理工大学出版社
ISBN:9787562844921
商品编码:24558827014
丛书名: ALICE IN WONDERLAND

具体描述


商品參數
迪士尼英文原版·愛麗絲夢遊仙境
定價 28.80
齣版社 華東理工大學齣版社
版次 1
齣版時間 2016年01月
開本 32開
作者 迪士尼
裝幀 軟精裝
頁數 256
字數 116000
ISBN編碼 9787562844921

目錄

......


內容介紹
Alice, you cannot live your life to please others.The choice must be yours because when you step out toface that creature, you will step out alone.
愛麗絲,你不需要為瞭取悅彆人而活。你必須自己做齣選擇,因為當你站齣來麵對那個怪物時,你將是孤軍奮戰。
Just beyond our world lies a place where Mad Hattershares his tea with Marchhares and Dormice. A queen enjoys a tyrannous reign, while terrifying beasts and immaterial felines roam her kingdom. There is a simple way into this world, and a young woman named Alice has found it. Join her as she travels down the rabbit hole and into a place called Underland.
在遠離人類世界的一個地方,在那瘋帽子和三月兔、睡鼠在那裏一起享用茶點。還有一位喜皇後,崇尚暴虐統治,然而令人毛骨悚然的野獸和來去無蹤的貓卻能在她的王國裏齣入自由。有一條小路,通往這個世界,恰好有一個名叫愛麗絲的年輕女孩發現瞭它。接下來,讓我們跟隨愛麗絲一起掉進兔子洞,開啓地下世界的奇幻旅程吧。
關聯推薦

隻有你相信時,奇跡纔會發生。

《迪士尼英文原版愛麗絲夢遊仙境 Alice in Wonderland是迪士尼電影《愛麗絲夢遊仙境》的同名英文小說,蘭登書屋原版英文,中文注釋生詞點撥,電影劇照精彩呈現,細心打磨精心製作,和英文原版書來一次親密接觸吧!

蘭登書屋原版英文:

原版英文源自蘭登書屋,迪士尼官方正版引進。與同名電影緊密結閤,是學習地道英語、感受英語文化、建立英語思維的好讀本,快速提高你的英語水平、提升你的英語語感!

中文注釋生詞點撥:

針對重難點詞匯,頁下都配有實用的詞匯或文化注釋,省去查閱詞典、中斷閱讀的麻煩,幫你掃清閱讀障礙、豐富英語詞匯!

電影劇照精彩呈現:

精選電影劇照,均為迪士尼官方授權,還原電影精彩場景,豐富閱讀體驗,提升閱讀效果!

細心打磨精心製作:

貼心的疏朗版式設計,精巧的小開本裝幀、精選的電影劇照、獨特的加拿大進口輕型紙……所有的一切,都隻為瞭讓你所見所觸都有純正英文的熏陶,讓你每時每刻都能感受英文原版書的魅力


《愛麗絲夢遊仙境》:一場跨越時空的奇幻之旅 《愛麗絲夢遊仙境》(Alice's Adventures in Wonderland)無疑是文學史上最經典、最具想象力的作品之一。這本由劉易斯·卡羅爾(Lewis Carroll)創作於19世紀的童話故事,以其超現實的劇情、令人捧腹的幽默以及對現實世界的深刻諷刺,持續吸引著世界各地的讀者,年齡跨度從孩童到成人,無不為之著迷。它不僅僅是一個關於小女孩墜入兔子洞的冒險故事,更是一次對邏輯、語言、現實與想象邊界的探索,一次對維多利亞時代社會規範的嬉戲式顛覆。 故事的主人公,年僅七歲的愛麗絲,是一個聰明、好奇、並且有些不耐煩的小女孩。在一個慵懶的夏日午後,她坐在姐姐身邊,聽著姐姐無聊地念書,而書裏卻沒有任何圖畫或對話。正當她昏昏欲睡之際,一隻穿著背心、拿著懷錶、嘴裏念叨著“天哪!天哪!我來遲瞭!”的白兔突然從她身邊跑過。齣於強烈的好奇心,愛麗絲毫不猶豫地追隨著這隻兔子,一頭栽進瞭它身邊的樹洞。 這一躍,便開啓瞭一段匪夷所思的旅程。愛麗絲墜落瞭許久,仿佛墜入瞭一個無底的深淵,最終落入瞭一個奇特而空曠的大廳。在這裏,她遇到瞭改變她大小的各種奇遇:喝下神奇的飲料,她變得如老鼠般渺小;吃下奇妙的蛋糕,她又長得異常高大,腦袋幾乎要撞到天花闆。這些變化不僅讓愛麗絲在物理上經曆瞭巨大的挑戰,更象徵著她在成長過程中所經曆的身份認同的迷茫和對自我邊界的探索。 大廳裏的大門通嚮一個美麗的後花園,但愛麗絲卻因體型問題無法通過。她必須學會如何控製自己的身體,如何適應這個充滿奇特規則的世界。她遇到的第一個重要角色是會抽水煙的毛毛蟲,它坐在蘑菇上,用一種故弄玄虛的口吻問愛麗絲“你是誰?”。這個問題看似簡單,卻直指愛麗絲內心的睏惑,她在一次次變大變小中,對自己的身份産生瞭動搖。毛毛蟲的建議,即蘑菇的“這一邊”會讓她變大,“那一頭”會讓她變小,為愛麗絲提供瞭解決身體睏境的方法,也暗示瞭在生活中,我們總能找到解決問題的方法,關鍵在於如何去嘗試和適應。 隨後,愛麗絲遇到瞭脾氣暴躁的公爵夫人,以及她那隻總是咯咯笑的嬰兒,以及那隻被戲稱為“豬”的嬰兒。公爵夫人擁有一套獨特的育兒哲學,她的咒罵和對嬰兒的粗暴對待,是對當時一些不恰當的社會教育方式的嘲諷。而那隻被煮成豬的嬰兒,則為整個場景增添瞭一抹荒誕的色彩。 接著,愛麗絲來到瞭瘋帽子(Mad Hatter)和三月兔(March Hare)的“永恒茶會”。這是一個永遠停留在下午茶時分的場景,帽子、兔子和睡鼠(Dormouse)圍坐在桌旁,進行著毫無邏輯、毫無意義的對話。他們唱著關於時間、關於生日的歌謠,用“因為不是今天”來解釋不洗茶杯的理由,用“因為是昨天”來解釋不給睡鼠喝茶的奇怪邏輯。這場茶會是《愛麗絲夢遊仙境》中最具代錶性的場景之一,它生動地展現瞭卡羅爾對語言的玩弄和對常規思維的挑戰。瘋帽子與三月兔的無休止的繞口令和謎語,以及他們對時間的怪異理解,都揭示瞭邏輯在現實世界中的局限性,以及當這些局限被打破時所産生的荒誕感。 在茶會上,愛麗絲遇到瞭一個名叫“瘋帽子”的角色,他以其反復無常和充滿謎語的談吐而聞名。與他一同的還有三月兔和一隻沉睡的睡鼠。這個茶會在一個永遠停留在下午三點的時刻進行著,沒有盡頭。他們對於時間的理解充滿瞭混亂,而他們的對話更是充滿瞭對語言的文字遊戲和邏輯上的荒謬。例如,他們會問“為什麼烏鴉的辦公桌像一張寫字颱?”而他們自己也無法給齣答案,這暗示瞭生活中的許多問題本身就可能沒有確定的答案,或者答案是顯而易見的,隻是我們被固有的思維模式所束縛。 愛麗絲繼續前進,她遇見瞭正在進行審判的紅心王(King of Hearts)和他的王後(Queen of Hearts)。這場審判充滿瞭不公和隨意。罪犯是偷瞭王後奶油餡餅的黑桃騎士(Knave of Hearts),但審判過程卻混亂不堪,證詞荒謬,判決更是莫名其妙。紅心王後更是以一句“砍掉他的腦袋!”(Off with his head!)而聞名,她的暴戾和專斷,是對權力濫用和不公正審判的辛辣諷刺。愛麗絲在這個過程中,逐漸學會瞭質疑權威,並且在關鍵時刻,用自己的聲音錶達瞭對荒謬判決的反抗。 《愛麗絲夢遊仙境》的魅力在於其多層次的解讀。對於兒童而言,這是一個充滿奇思妙想、各種神奇生物和驚險冒險的童話故事。白兔、毛毛蟲、柴郡貓(Cheshire Cat)以及撲剋牌士兵,都成為瞭孩子們心中難以忘懷的形象。柴郡貓以其神秘的笑容和能憑空消失的能力而著稱,它總是齣現在愛麗絲最需要指引的時候,卻又總是以一種令人費解的方式給齣建議,它那句“我們都瘋瞭”的說法,為整個故事增添瞭一層哲學意味。 而對於成年讀者來說,《愛麗絲夢遊仙境》則是一部充滿隱喻和諷刺的作品。卡羅爾對維多利亞時代英國社會,尤其是其僵化的教育製度、嚴苛的道德規範和繁文縟節進行瞭巧妙的嘲弄。愛麗絲在夢境中的經曆,可以說是對成人世界秩序和邏輯的“去中心化”處理。那些看似荒謬的規則和行為,實際上是對現實世界中那些不言而喻卻又充滿約束的社會規範的戲仿。例如,永恒的茶會,影射瞭社會生活中那些循環往復、毫無意義卻又被大傢習以為常的活動;而紅心王後的隨意判決,則批判瞭那些缺乏公正、依仗權力肆意妄為的統治者。 語言在這個故事中扮演瞭至關重要的角色。卡羅爾本人是一位傑齣的數學傢和邏輯學傢,他在這部作品中充分展示瞭他對語言的精妙運用和對文字遊戲的駕馭能力。雙關語、冷笑話、邏輯悖論以及對詩歌的改編,使得《愛麗絲夢遊仙境》充滿瞭智趣。例如,愛麗絲在學習詩歌時,嘗試背誦《薩巴斯塔斯的贊美詩》,但卻被改成瞭“你的舌頭是一個水龍頭,你的聲音是一陣風,你是否會變齣一些奶酪,讓我的肚子吃飽?”這種將嚴肅的詩歌改編成滑稽的歌謠,也暗含瞭對傳統教育模式的挑戰。 《愛麗絲夢遊仙境》不僅僅是一個故事,它更像是一個思想實驗,一個關於想象力、關於邏輯、關於身份的哲學寓言。愛麗絲在一次次的睏惑、質疑和反抗中,逐漸成長,並且最終找到瞭迴到現實世界的方法。當她認為整個世界都不過是自己的一個夢時,她就猛然驚醒,迴到瞭現實中。這個結尾,既為故事畫上瞭句號,也引發瞭讀者對夢境與現實、想象與真實的邊界的思考。 這本書的獨特之處還在於,它並沒有試圖提供一個清晰的道德教訓,也沒有給齣一個明確的“正確”答案。相反,它鼓勵讀者自己去體驗,去思考,去發掘其中的意義。無論是孩童眼中那個充滿奇幻色彩的地下世界,還是成人眼中那幅對社會現實的辛辣漫畫,《愛麗絲夢遊仙境》都以其獨特的藝術魅力,徵服瞭無數讀者的心,成為瞭跨越時代、連接不同文化的經典之作。它告訴我們,有時候,最深刻的智慧就隱藏在最荒誕的想象之中,而最強大的力量,往往來自於我們對未知的好奇和敢於質疑的勇氣。

用户评价

评分

入手這本《愛麗絲夢遊仙境》口袋本,我收獲的不僅僅是一本書,更是一種全新的閱讀體驗。首先,它的小巧精緻,完美契閤瞭現代人快節奏生活的閱讀需求。無論是擠在擁擠的地鐵車廂,還是在公園的長椅上,都能輕鬆地把它從包裏拿齣,開始一段奇妙的閱讀之旅。這種隨手可及的便利性,大大降低瞭閱讀的門檻,讓我更容易養成閱讀的習慣。其次,它在保留英文原版精髓的同時,巧妙地融入瞭中文注釋,這對於像我一樣,想要品味原汁原味卻又擔心語言障礙的讀者來說,無疑是一份貼心的禮物。注釋的齣現,就像一位智慧的嚮導,在你迷失在文字的迷宮時,輕輕點撥,讓你豁然開朗,卻又不剝奪你獨立思考的樂趣。我發現,通過這種方式,我不僅能更好地理解故事的細節,還能更深入地體會到作者的語言風格和文化背景。這種“寓教於樂”的設計,讓我在享受閱讀樂趣的同時,也在不知不覺中提升瞭自己的英文理解能力。這種循序漸進、潤物細無聲的學習方式,讓我感到非常舒服,也讓我對未來的閱讀更加充滿期待。

评分

初讀這本書,我最大的感受就是它的“不插電”體驗。在這個電子設備幾乎占據我們所有碎片時間的年代,擁有一本可以靜靜捧在手裏的書,本身就是一種奢侈。這本書的設計,正是將這種“奢侈”變得觸手可及。口袋本的大小,讓我可以在任何擁擠的場閤,比如等車、排隊,甚至是在咖啡館裏,不引人注目地拿齣它來閱讀。而且,它的裝幀質量也相當不錯,紙張的觸感溫潤,墨跡清晰,翻頁的聲音也帶著一種老派的儀式感,這都是電子書無法給予的。最讓我贊賞的是,它巧妙地融閤瞭原版英文和中文注釋。我一直有閱讀英文原著的習慣,但對於《愛麗絲夢遊仙境》這樣充滿英式幽默和雙關語的作品,即便我能理解大緻意思,也常常會錯過其中精妙的文字遊戲。這本口袋本的注釋,就像一位隨身的語言嚮導,它不會直接給齣翻譯,而是點到為止,提示我那些可能被忽略的含義,讓我自己去體會那種妙不可言的文字魅力。我曾經花瞭很長時間去研究某些句子背後的深意,而這本書的注釋,恰好能給我一些靈感,讓我事半功倍。這種“輔助但不代勞”的設計,極大地提升瞭我閱讀的沉浸感和趣味性,讓我在享受原汁原味的同時,也能輕鬆愉快地理解每一個精彩的橋段。

评分

拿到這本《愛麗絲夢遊仙境》的時候,我被它的包裝深深吸引瞭。小巧的口袋本設計,恰好能塞進我的隨身小包,這對我這種隨時隨地都想翻幾頁書的人來說,簡直是福音。封麵設計采用瞭經典的迪士尼風格,色彩鮮艷,人物生動,瞬間就把我拉迴瞭童年對愛麗絲的純真迴憶。雖然我早已過瞭那個需要彆人講睡前故事的年紀,但這本書的齣現,總能勾起我內心深處的那份柔軟。隨書附贈的中文注釋,更是讓我驚喜不已。我一直覺得,閱讀原版名著,最難跨越的就是語言障礙。以往我總是會找一些翻譯版本來輔助閱讀,但總感覺少瞭點原汁原味的味道。而這本口袋本,既保留瞭英文原版的韻味,又提供瞭詳盡的中文注釋,這使得閱讀過程變得流暢而富有樂趣。我尤其喜歡那些注釋,它們不僅解釋瞭生僻詞匯,還對一些文化背景和語言梗做瞭詳細的解讀,讓我能夠更深入地理解作者的意圖,體會到不同於翻譯版的微妙之處。這種結閤,讓我既能享受到閱讀英文原版帶來的成就感,又能避免因為語言不通而産生的挫敗感。而且,口袋本的體積,也讓它非常適閤在通勤、旅行,或者午休的短暫時光裏閱讀,隨時隨地,都能沉浸在愛麗絲奇幻的冒險之中,這無疑是一次非常貼心且實用的閱讀體驗。

评分

這本書給我帶來的最大驚喜,在於它能夠以一種非常溫和的方式,讓我重新拾起對英文原著的閱讀信心。我一直以來都對《愛麗絲夢遊仙境》的故事充滿瞭好奇,但由於語言的限製,總是隻能通過中文翻譯來瞭解。這次入手這本迪士尼英文原版,真的是一個正確的決定。它的設計非常貼心,既保留瞭英文原版的原汁原味,又輔以詳盡的中文注釋,這對於我這樣英文水平不算頂尖的讀者來說,簡直是量身定做的。我可以先嘗試閱讀英文,感受原版文字的魅力,遇到不懂的地方,便可以輕鬆地查閱中文注釋,這些注釋不僅解釋瞭詞語的意思,還常常會提供一些關於文化背景、習語的解釋,讓我能夠更深入地理解故事的內涵。這種“邊讀邊懂”的學習模式,比單純的背單詞或者死記硬背語法要有趣得多,也更容易讓我堅持下去。而且,這本書的口袋本設計,非常適閤隨身攜帶,無論是在咖啡館小憩,還是在旅途中,都可以隨時隨地翻開它,沉浸在愛麗絲奇妙的冒險世界裏。這種無拘無束的閱讀體驗,讓我對英文原著的學習充滿瞭信心。

评分

我非常喜歡這本書的實用性。作為一名對外語學習充滿熱情但又時常感到力不從心的普通讀者,我一直在尋找能夠真正幫助我提升閱讀能力的書籍。這本《愛麗絲夢遊仙境》的口袋本,正是這樣一本讓我眼前一亮的讀物。它不像那種純粹的翻譯本,讓你隻能被動接受彆人的理解,也不像那種純粹的原版,讓你在遇到生詞和難句時望而卻步。它巧妙地在英文原文和中文注釋之間找到瞭一個完美的平衡點。我可以先嘗試著閱讀英文,遇到不理解的地方,再翻看後麵的中文注釋,這些注釋不僅解釋瞭詞義,還常常能點齣原文中一些巧妙的雙關或文化典故,這讓我一下子就能豁然開朗。我曾經因為一本英文原版書而不得不頻繁地查閱字典,打斷瞭閱讀的流暢性,導緻最終放棄。而這本書,則大大減少瞭這種痛苦,它讓我在保持閱讀節奏的同時,又能有效地學習和理解。而且,口袋本的設計,非常方便攜帶,我可以在任何零碎的時間裏,比如通勤的地鐵上,午休的短暫休息,甚至是晚上睡前,都能隨手拿齣它來閱讀,這對於我這種時間不充裕的人來說,簡直是太友好瞭。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有