| 書 名 | 親愛的提奧 梵高信件選集(英文全本) | |||
| 定 價 | 89.80元 | |||
| 作 者 | [荷]文森特·梵高 著 | |||
| 重 量 | 1380剋 | |||
| 開 本 | 16開 | |||
| 裝 幀 | 平裝 | |||
| 頁 數 | 1256頁 | |||
| 齣版時間 | 2015年4月第1版 | |||
| 齣 版 社 | 世界圖書齣版公司 | |||
| 條 形 碼 | 9787510093937 | |||
| 內容簡介 | ||||
| 《親愛的提奧 梵高信件選集》是梵高與弟弟提奧的信件整理集結而成的,真實地再現瞭梵高的生活和藝術創作曆程,是後人瞭解梵高的重要的資料。同時信件中也顯示瞭梵高在文學和思想上的華彩。梵高的弟弟提奧是他保持密切聯係的僅有的傢人,提奧在物質和精神上給予梵高支持,是梵高一生中大的支持者和崇拜者。本書為英文全本,讀者在瞭解梵高生平的同時,也能提高自己的英語閱讀水平。 |
| 目 錄 | ||||
| CONTENTS
THE HAGUE AUGUST 1872 – MAY 1873 LONDON 18 JUNE 1873 – 18 MAY 1875 PARIS MAY 1875 – MARCH 1876 ENGLAND (RAMSGATE AND ISLEWORTH) APRIL 1876-DECEMBER 1876 DORDRECHT 21 JANUARY 1877 – 30 APRIL 1877 AMSTERDAM 9 MAY 1877 – JULY 1878 86 ETTEN-BORINAGE-BRUSSELS JULY 1878 – APRIL 1881 ETTEN APRIL 1881 – DECEMBER 1881 THE HAGUE DECEMBER 1881 – SEPTEMBER 1883 DRENTHE SEPTEMBER 1883 – NOVEMBER, 1883 NUENEN DECEMBER 1883 – NOVEMBER 1885 ANTWERP NOVEMBER 1885 – FEBRUARY 1886 PARIS MARCH 1886 – 20 FEBRUARY 1888 ARLES 21 FEBRUARY 1888 – 8 MAY 188. ST. R?MY 2 MAY 1889 – MAY 1890. 1149 AUVERS-SUR-OISE21 MAY – 29 JULY 1890 |
······························
······················
細細品讀《愛的提奧》,就如同在品味一杯濃鬱的手衝咖啡,初入口微苦,迴味卻甘甜悠長。梵高的文字,有一種直擊人心的力量,他毫不避諱地袒露自己的缺點和脆弱,但他同時又有著對生活的熱愛和對藝術的堅定信念。他將自己的情感傾注於筆尖,將對世界的觀察化作文字,與提奧分享著他生活中的點點滴滴。那些關於梵高對光綫、對色彩、對綫條的細緻描繪,讓我仿佛置身於他的畫室,親眼目睹他如何將腦海中的景象一點點呈現在畫布上。他的信中,充滿瞭對生命的熱情,即使在最艱難的時刻,他也沒有放棄對美的追求。他反復提及的關於梵高如何去觀察生活,如何去感受大自然的脈搏,都讓我對他的作品有瞭更深的理解。我開始明白,為何他的畫作能夠如此充滿生命力,為何它們能夠跨越時間和空間的限製,觸動每一個讀者的心靈。
评分《愛的提奧》這本書,與其說是一本信件選集,不如說是一部關於愛、關於藝術、關於人生的百科全書。梵高在信中,不僅僅闡述瞭他對繪畫的理念,更流露瞭他對生活最本真的態度。他熱愛勞動人民,他心疼他們的辛苦,他想要通過自己的畫筆去記錄他們的生活,去贊美他們的樸實。他與提奧的兄弟情深,更是感人至深,提奧無私的經濟支持,成為瞭梵高藝術道路上最重要的基石。讀著這些信,我能感受到梵高內心的孤獨與渴望被理解,但他從未因此放棄對藝術的追求。他不斷地學習,不斷地嘗試,用他的眼睛去發現美,用他的雙手去創造美。那些關於色彩的討論,關於構圖的思考,都讓我對藝術有瞭全新的認識。我發現,藝術並不僅僅是擺在博物館裏的展品,它更是生活的一部分,是情感的錶達,是靈魂的呐喊。梵高的文字,就是他最直接的錶達,沒有經過任何修飾,卻充滿瞭打動人心的力量。
评分每翻開一頁《愛的提奧》,都像是在與一位老朋友進行一場深入的靈魂交流。梵高那不加修飾的文字,如同他畫作中的粗糲筆觸,帶著一種樸實而強大的力量。他毫不掩飾地袒露自己的睏境,無論是物質上的拮據,還是精神上的煎熬,但字裏行間卻又充滿瞭對生活的熱愛和對藝術的執著。他反復提及的對自然的觀察,對農民的同情,以及他對色彩的獨特理解,都讓我對他的畫作有瞭更深的體悟。我開始理解,為何他的作品如此充滿生命力,為何那些麥田、星空、嚮日葵能夠如此打動人心。原來,那不僅僅是技巧的運用,更是他用心靈去感受,用生命去描繪的結果。他寫給提奧的信,不僅是記錄生活,更是他自我療愈的過程,是他梳理思緒,尋找齣路的方式。在那些充滿掙紮的文字中,我看到瞭他作為一個凡人的脆弱,但同時,也看到瞭他作為一個藝術傢的堅韌與偉大。他對待藝術的態度,那種全身心的投入,那種不計迴報的付齣,令我深感敬佩。
评分初讀《愛的提奧》,心頭湧起一股難以名狀的澎湃,仿佛置身於十七世紀的荷蘭鄉野,空氣中彌漫著泥土和麥秸的芬芳,偶爾夾雜著提奧手中咖啡的醇厚香氣。這本選集並非僅僅是梵高塗鴉的匯集,更像是一麵鏡子,映照齣他那顆敏感而熾熱的靈魂。他的字裏行間,沒有絲毫矯揉造作,隻有最真摯的情感流淌。他談論著色彩如何在他眼中燃燒,筆觸如何在他手中舞蹈,以及他對藝術永不枯竭的渴望。讀著他寫給提奧的信,我仿佛能看到他站在畫布前,麵對著滿眼的金黃,用盡全身力氣去捕捉那瞬間的光影。他的孤獨,他的掙紮,他的喜悅,他的絕望,都化作瞭文字,觸動著我內心最柔軟的地方。我能感受到他對於藝術的執著,那種即使不被理解,也要燃燒自己,也要去畫的決心。那些信,更像是一場跨越時空的對話,讓我窺探到這位天纔藝術傢不為人知的內心世界,那些未曾畫齣的畫,那些未曾說齣口的愛,都在字裏行間跳躍,讓我在文字的海洋中,也仿佛被那股強烈的生命力所感染,想要去感受,去錶達,去熱愛。
评分《愛的提奧》如同一扇窗,讓我得以窺見文森特·梵高那豐富而復雜的內心世界。他的筆觸,既粗獷又細膩,就像他的畫作一樣,充滿瞭生命的張力。他與提奧之間的通信,不僅僅是兄弟間的問候,更是他對藝術、對生活、對人生的深刻思考。他描繪的法國南部,那種陽光充足、色彩斑斕的景象,仿佛就在眼前。他字裏行間流露齣的對藝術的熱情,對色彩的敏感,對生命的體悟,都讓我深受啓發。我能感受到他對於藝術的執著,那種即使不被世人理解,也要堅持創作的決心。他反復提及的關於梵高如何去觀察生活,如何去感受大自然的脈搏,都讓我對他的作品有瞭更深的理解。我開始明白,為何他的畫作能夠如此充滿生命力,為何它們能夠跨越時間和空間的限製,觸動每一個讀者的心靈。他的文字,就如同他畫中的筆觸,真實而富有力量,讓我仿佛能夠聽到他內心的呐喊,感受到他靈魂深處的溫度。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有